21:09


Дорогие сообщники! Пришёл день святого Валентина, день поцелуев и признаний.

Но что это? Майкрофт Холмс встречает этот день в одиночестве. Какая несправедливость!

Впрочем, взгляните - на столе какие-то бумажки. Не надо обладать даром дедукции, чтобы понять - Майкрофт писал признание в любви. Но он не доволен своим письмом. Что же он написал? Давайте узнаем.

Вот первый клочок:


Чтобы получить следующий кусочек - участникам надо написать однострочник, начинающийся со слова "Грег".

Итак, друзья, наша задача - собрать признание полностью. В каждом новом кусочке вы будете получать слово, которое должны обыграть в своем однострочнике.

Вперёд, отважные майстрадовцы, поможем воссоединиться двум любящим сердцам!

Обсуждение феста у нас здесь.

UPD: вы отлично справились! Записка собрана!
Теперь придадим уверенности Майкрофту, чтобы он не был так критичен к своему письму и отправил его по назначению!


+БОНУС (открывается картинка 900x1000)


@темы: Организационное, Valentine's Day fest

Комментарии
14.02.2012 в 21:52

There can be no redemption for a sinner such as I
И еще раз повторю, что данное слово/сочетание слов должно стоять в начале вашего исполнения. Исключения составляют только сложные случаи.
14.02.2012 в 21:59

дышу на ощупь, зубами слушаю звуки
146 слов.

А Шерлок говорит, что его не видел уже давно и вообще - нет ли новых интересных преступлений?
А Джон говорит, что Грегори надо себя беречь.
И Салли вторит ему, забывая упомянуть привычное "да все эти фрики... такие фрики" и махнуть рукой тоже забывает.
И Андерсон - даже Андерсон - умудряется писать отчеты не только за себя, но и за него.
А... какой-то мальчишка придерживает его, когда тот ничего не замечая пытается перейти дорогу на красный свет.
И говорит, что беречь себя надо. И, наверное, спать иногда.

А сердце говорит, что оно больше не может терпеть.
А разум требует алкоголя и не-одиночества.

А потом... а потом он видит. Зонт-трость, пальто, улыбка... неуверенная и робкая.
- Я вернулся, - говорит она.
- И не уйду, - чуть тише...
- Я не могу без тебя, не получается...

А Грегори ничего не говорит. Ведь больше ничего говорить и не надо...
14.02.2012 в 22:02

Море внутри просится к небу снаружи.
- А Шерлок говорит, вы забавный, - усмехнулся одними губами старший Холмс. В серых же глазах по-прежнему не таял лед.
- Я, как бы, не клоун, - отрезал инспектор. - Ваш брат здорово помогает нам, мистер Холмс. Но это вовсе не значит, что мы должны его любить и терпеть.
Майкрофт лишь насмешливо склонил голову.
- Ваше счастье, инспектор, вы еще можете себе позволить любить и терпеть... или не делать этого.
Грегори ошарашенно посмотрел на него и пулей вылетел из кабинета.
..Наверное, после того разговора Майкрофт и понял, что влюбился. Безоглядно, бесповоротно, падал в пропасть имени Грегори Лестрейда и не имел права позвать на помощь. Они встречались регулярно. Майкрофт заезжал за Грегом домой, инспектор выходил, садился в "ягуар" - и они делали неспешный круг по ночному Лондону, обсуждая прошедшие дела и поведение младшего Холмса. Постепенно Грегори вроде бы даже привык к этим поездкам и больше не огрызался на вполне невинные подколки Майкрофта.
Какая же это была изысканная пытка - находиться так близко, вдыхать запах дешевых сигарет и дурного кофе, и представлять одинокими холодными ночами, что и как он сделал бы с Лестрейдом, окажись тот внезапно сейчас рядом...
В тот вечер Грегори сел к нему в машину слегка навеселе.
- Сегодня этот дурацкий праздник, - заявил он, улыбаясь так открыто, что у Холмса перехватило дыхание, - ну, день влюбленных. Вы уж извините, Майк, я немного перебрал на работе. Ребята отмечали, и я... - он вдруг резко и сильно притянул Майкрофта к себе за лацканы пиджака и накрыл губами его губы.
Тот слабо застонал, капитулируя сразу и безоговорочно. У него еще хватило сил оттянуть голову Грегори назад и всмотреться в черешнево-карие глазищи.
- А Шерлок говорит, что ты... а впрочем, неважно. - Ловкие пальцы расстегивали одну за другой пуговицы на жилете.
14.02.2012 в 22:02

There can be no redemption for a sinner such as I
Продолжаем!

14.02.2012 в 22:10

дышу на ощупь, зубами слушаю звуки
129 слов.

- Я никогда не писал подобных пошлостей... - морщится все британское правительство в одном лице.
- Отли-ичный компромат, - соглашается неприлично довольный Шерлок и кивает головой своим мыслям.
- Шерлок, - возмущенно пытается вставить свои пять копеек Джон, но тут же замолкает под пронзительно-требовательным взглядом.
- Все в порядке - я раскрыл это дело быстрее всех его людей... Пиши дальше... Так... "Дорогой инспектор, с тех пор как я увидел вас, я потерял сон и покой... Мои чувства к вам запретны, но от этого не менее сильны! Прошу, снизойдите..."
Дальше в эту ахинею, которую карябает нереально злой Майкрофт, Джон не вслушивается и думает, насколько Шерлок точно установил степень заинтересованности Холмса-старшего в вечно уставшем инспекторе...
С другой стороны, им двоим и в правду не помешает чуть-чуть покоя... а Лестрейду - личной жизни.
14.02.2012 в 22:13

В жизнь особенно интересно играть, когда выясняешь что правил никто не знает
- Я никогда не писал ничего подобного. Вы уверены что это необходимо в целях государственной безопасности?
- Да, Грегори, поверьте мне так будет гораздо спокойнее. Вот так, поставьте эту свою фирменную закорючку над словом люблю и давайте валентинку сюда.
- Майкрофт, вы точно никому ее не покажете кроме как в неизбежном случае? Помните, вы обещали.
- Ну что вы, инспектор. Поверьте пока это будет возможным, кроме меня ее никто не увидит.
14.02.2012 в 22:13

107 слов. "А Шерлок говорит"
− А Шерлок говорит, что я Вам нравлюсь! − Грегори нагло улыбался, глядя в растерянные серые глаза старшего Холмса.
− Не вижу здесь повода для шуток, инспектор, − Майкрофт нервно поправил галстук на шее:
− Извольте отвечать на заданный вопрос!
Инспектор шутливо поднял руки:
− Скажите сперва, что же Вы ко мне чувствуйте, мистер Холмс, − темно-карие глаза пристально наблюдали за робеющим Майкрофтом.
− Я… ничего подобного… никогда..., − Холмс окончательно смутился и затравленно посмотрел на инспектора:
− Господи, Грег, просто ответь «да» или «нет».
− Хорошо, хорошо, − инспектор наклонился к стоящему на одном колене Холмсу и поцеловав его в губы, шепнул:
− Я выйду за тебя.
14.02.2012 в 22:20

– Я никогда не писал писем подобного содержания! – отбивался Джон.
– Ничего, я тебе помогу, – пропыхтел Шерлок, затягивая последний узел.
– Ты? – недоверчиво.
– Ради счастья брата – я еще и не на такое готов! – Вскинул голову Холмс-младший.
– Ты-ы?! – еще недоверчивее повторил Джон.
– Так, не отвлекайся! "Если вы желаете увидеть живым и невредимым Грегори Лестрейда..."
– Шерлок, ты уверен, что это подействует?
– Конечно! А иначе мой брат никогда ему не признается...
Лестрейд обреченно простонал сквозь кляп – из-за майкрофтовой конспирации их вечер в ресторане неумолимо накрывался кхм... Шерлоком.
81 слово.
14.02.2012 в 22:23

There can be no redemption for a sinner such as I
Следующий!

14.02.2012 в 22:25

Море внутри просится к небу снаружи.
- Я никогда... не писал... даже отчеты сам. Видишь ли, полностью отсутствует литературный талант. А ты хочешь, чтобы я заполнял эти формуляры!!!
- Да, дорогой, но заявление в префектуру и церковь должно быть все-таки написано тобой собственноручно...
14.02.2012 в 22:32

Море внутри просится к небу снаружи.
...и совместные ужины, и выглаженные рубашки, и не спать, ожидая, даже если он возвращается далеко заполночь...
...и дрожит, дрожит, вибрирует по-прежнему, как и стомиллионовлетназад, натянутая струна в сердце...
- Грег!..
- Ты опять не спишь? С ума сошел? а как же межународная политика с невыспавшимся дипломатом?!
- А ты... - Майкрофт замечает вдруг все и сразу.
Свежую царапину на скуле.
Испачканные руки.
Пыльный след на куртке.
Виновато опущенный взгляд...
Он слишком умен - выводы напрашиваются сами собой.
- Мелфордский маньяк.
- Угу, - еще более виновато кивает Лестрейд.
Майкрофт сгребает его в охапку, прижимает к стене, и начинает безудержно целовать, шипя при этом:
- Если тебя когда-нибудь все-таки пристрелят, я не знаю, что я с тобой сделаю!!!
14.02.2012 в 22:32

– ...и совместные ужины. – Майкрофт закончил зачитывать программу мероприятия и аккуратно закрыл записную книжку.
– Майк, а ты уверен, что твоя мама будет рада столь... насыщенному времяпрепровождению? И уместится ли все это в два выходных дня?
– Если не уместится, тебе дадут еще пару отгулов. Мне не сложно. А мама давно хотела с тобой познакомиться. – Пожал плечами Холмс.
"Это будет долгий уик-енд..."
59 слов
14.02.2012 в 22:33

дышу на ощупь, зубами слушаю звуки
73 слова.

И совместные ужины такой же анахронизм, как прогулки под луной, кофе в постель или постоянные смски со смайликами. Но когда вернувшийся посреди ночи Майкрофт застает читающего вверх ногами какую-то старую газету Лестрейда, так и не притронувшемуся к сервированному столу... сердце обдает странной и живой теплотой.
- И вовсе я не нервничал, - независимо пожимает плечами тот.
- Я знаю, - целует запястье Холмс, - я все знаю... Я закажу на завтрашний вечер столик?
14.02.2012 в 22:33

В жизнь особенно интересно играть, когда выясняешь что правил никто не знает
- и совместные ужины. - диктовал Майкрофт.
- Что? - Лейстред ошарашенно вскинул голову. - Я не буду этого писать. Ни за что.
- Грегори. Мы же кажется договорились - я помогаю вам писать отчеты по делам, которые распутал Шерлок, а вы взамен оказываете мне маленькие ничего не значащие услуги. Ну же подписывайте договор и закрепим его ... как там указано в 32 пункте?... "нежным поцелуем в щеку".
14.02.2012 в 22:37

There can be no redemption for a sinner such as I
Двигаемся дальше!

14.02.2012 в 22:44

44 слова.
− … и совместные ужины, и прогулки по выходным, я буду смотреть с тобой этот твой дурацкий футбол, − Холмс наклонился совсем близко, чувствуя стойкий запах лекарств и крепко сжимая безвольную руку:
− И ходить по пятницам в паб, только не оставляй меня, Грег.
14.02.2012 в 22:45

Only the savage regard the endurance of pain as the measure of worth ©
На "Я никогда не писал"

165 слово. Ахтунг: что-то меня совсем унесло во флафф и ООС :)

Я никогда не писал писем, Грегори. В наш век высоких технологий в этом нет никакой необходимости: электронная почта и СМС в разы быстрее, надёжнее… и бездушней. Именно поэтому сейчас, обращаясь к тебе, я предпочту довериться бумаге. Остаётся лишь надеяться, что это письмо доставят в срок, иначе ситуация будет откровенно нелепой.
Грегори, ты не можешь даже представить, насколько я сожалею о том, что не могу поздравить тебя с днём святого Валентина — с нашим первым днём святого Валентина — лично. Никакой телефонный звонок не заменит взглядов и жестов, а я собственноручно лишаю тебя всего этого. Я мог бы сказать в утешение, что лишаюсь всего этого сам, но ты не из тех, кто радуется чужому горю. Могу лишь повторить: мне бесконечно жаль. Прости меня. Я и предположить не мог, что задержусь так надолго.
Я люблю тебя, Грегори. Не смей, слышишь, никогда не смей сомневаться в этом. Какими бы ни были мои действия — или, наоборот, несмотря на всё моё бездействие — помни: я тебя люблю.
Искренне и всецело твой,
Майкрофт Холмс.
14.02.2012 в 22:47

дышу на ощупь, зубами слушаю звуки
88 слов. странная банальщина.

Праздник для одного - распутанное дело, спокойная ночь, граждане, без страха разгуливающие по ночному городу, Салли, забывшая дома маску местной стервы, не скучающий и не вламывающийся к нему в офис с очередным бзиком Шерлок.
Праздник для другого - тишина, точное выполнение распоряжений, жизнь в изнанке повседневности, идеальное следование своей цели и несколько кусочков горького шоколада. Иногда.

Но когда они встречаются - условия отказываются оставаться на своих местах.
Страх, ожидание, вечная погоня, самоуверенность, недоумение... пасует все.
Остаются двое. Просто два человека - наедине. И это - это действительно праздник...
14.02.2012 в 22:48

В жизнь особенно интересно играть, когда выясняешь что правил никто не знает
- Праздник?
- Что?
- Говорю у вас какой-то праздник инспектор?
- Да! У меня праздник, Майкрофт. Я наконец-то нашел фик где я абсолютно, несомненно, безусловно гетеросексуален.
14.02.2012 в 22:57

There can be no redemption for a sinner such as I
А вот такой вам кусочек!

14.02.2012 в 22:59

iretro, :vo:

Праздник был вчера.
Перевалило за полночь и будничное сегодня уже наступило, но еще не успело утвердиться в правах. Оно, впрочем, не торопится – если уж в праздник этим двоим не дали насладиться обществом друг друга – убийство с погоней и долгими проволочками с отчетом, очередной закулисный скандал, требовавший немедленного разрешения - то пусть их личное "вчера" продлится подольше - чтобы успели поздравить друг друга.
62 слова
14.02.2012 в 23:07

There can be no redemption for a sinner such as I
Т.к. кусочек сложноватый, возможно его обыгрывание не в начале, но просто в тексте.

14.02.2012 в 23:07

Главное - запомнить: спасти мир, уничтожить злодея, а не наоборот!
"Чтобы меня хоть кто -нибудь... любил"
Фраза из дневника 17летнего Майкрофта Холмса была актуальна и в 37 лет.
Без оговорок и условий, без связи крови... хоть кто-нибудь?
Грег.
14.02.2012 в 23:08

Чтобы меня хоть кто-нибудь услышал в общем гаме, приходится изрядно повысить голос:
– Шерлок! Прекрати устраивать истерики! Джон, уведите его, будьте добры... Инспектор... Грегори... тебе идет смущение, но я все еще жду ответа.
Грег бросает на меня пронзительный и одновременно беспомощный взгляд и, кривовато улыбнувшись, кивает.
Кто же знал, что мое предложение руки и сердца любимому человеку станет таким сюрпризом для Шерлока? ...хм, ну кроме меня?
65 слов
14.02.2012 в 23:09

В жизнь особенно интересно играть, когда выясняешь что правил никто не знает
... чтобы меня хоть кто-нибудь разубедил в этом. - Грегори тряс Майкрофта Холмса за отвороты его фрака. Лицо инспектора было бледным, глаза застыли в немом беззвучном вопле о спасении.
- Грегори. - мягко сказал Майкрофт накрывая ладонью сжатые до белизны пальцы. - Если ты не хочешь на нашей свадьбе торт из шпината, то и не надо. Для меня главное твои желания.
Инспектор вздрогнул и немного пришел в себя под этой ободряющей лаской.
- Я просто говорю, что все равно буду есть весь этот фастфуд, Майк: и торт, и даже крем с вишенкой, и ты не дождешься, чтобы меня хоть кто-нибудь разубедил в этом.
- Да я понял дорогой! Конечно. Но все таки, ради меня, давай заменим на брокколи хотя бы вишенку. Мне же тоже полагается кусочек торта.
14.02.2012 в 23:15

111 слов.
Праздник. Едва ли можно назвать это праздником. Просто еще один день, чуть длиннее других.
Майкрофт Холмс задумчиво смотрел, как за окном люди спешат домой, неся в руках объемные разноцветные пакеты. Горят фонари, мерцают гирлянды, взрываются фейерверки.
Все поздравления и подарки уже отправлены Антей, все ответные подарки получены и ей же рассортированы. Одно и то же каждый год: запонки, булавки, часы, за годы работы накопилось столько, что хватит на целый ювелирный магазин.
Телефон на столе громко пискнул, Майкрофт удивленно приподнял бровь: Шерлок никогда раньше не отвечал на поздравления.
Мужчина подошел и, поставив бокал, открыл сообщение, губы невольно расплылись в глупой улыбке:
«С Рождеством, мистер Холмс! Г.Л.»
Может, в праздниках все-таки есть смысл.
14.02.2012 в 23:21

дышу на ощупь, зубами слушаю звуки
148 слов.

- Чтобы меня хоть кто-нибудь интересовал кроме тебя? Смешно, - снисходительно улыбается Майрофт, так и не соизволивший подняться ему навстречу.
- Но я все знаю, - возражает ему Лестрейд.
И отвечает иронично приподнятой брови и недоуменному взгляду:
- Вчера ты ужинал с кем-то в ресторане и не приехал ночевать, сегодня Антея оббегала все подряд ювелирные магазины, а ты и сегодня обещаешь задержаться. Тем более, что внешнеполитический фон стабилен.
- Шерлок?
- Что?
- Это Шерлок меня "сдал"? Можешь передать, что у него хреновая дедукция, пусть по подобным вопросам лучше советуется со своим другом, - Майкрофт почему-то очень мягко улыбается и встает, как-то вкрадчиво подходя к нему.
Лестрейд отказывается хоть что либо понимать, особенно когда оказывается в кольце теплых рук, а в ладони ему суют характерную маленькую коробочку.
Он поднимает растерянный взгляд и осознает, что слов у него нет - ни одного...
- И выбери заодно, пожалуйста, Швеция или Франция.
14.02.2012 в 23:21

Божество и сибарит// В соображении обстоятельств есть нечто располагающее (с)
- Чтобы меня... хоть кто-нибудь... вот так?! - возмущение, слышавшееся в голосе младшего Холмса, перешло все границы, а захлопнувшаяся перед ним дверь все-таки не открылась. Шерлок еще с полминуты стоял и смотрел на нее, испепеляя взглядом, пока подошедший Джон не положил ему руку на плечо и мягко не увлек прочь. Майкрофт и Грег заслужили пару минут покоя после того, как оба чуть не погибли, и им явно было что обсудить после случайно пророненного панически испуганным Лестрейдом признания в любви. Уотсон это понимал, в отличие от Шерлока, но все-таки состроил сочувственное лицо, пока детектив-консультант причитал по дороге в просторную гостиную дома Майкрофта:
- Нет, я просто не понимаю! Как можно было оборвать меня на полуслове?! Что может быть интереснее, чем то, как я раскрыл этот заговор? Нет, Джон, ты послушай, ведь все было так элементарно, как мы раньше не догадались?...
14.02.2012 в 23:23

Only the savage regard the endurance of pain as the measure of worth ©
britgov, ну вы дали :buh:
Ой... Кышь, извините, пожалуйста... Клянусь, я не специально. Не видела.

192 слова.

«Чтобы меня хоть кто-нибудь» — несколько слов, отправленных с неизвестного номера. Инспектор Лестрейд посмотрел на экран и задумчиво пожал плечами. Мало ли… Кто-то не успел дописать и ошибся. Всякое бывает — главное, что на просьбу о помощи не похоже.

— Молодец, Шерлок, — усмехнулся Майкрофт. — Да, я проспорил и даже готов был выполнить твоё идиотское условие «отправь Лестрейду своё самое сокровенное желание». Но зачем было вырывать телефон у меня из рук?
— Да потому что ты полчаса печатал и стирал, печатал и стирал! — возмущённо огрызнулся носившийся по комнате Шерлок. — Я уже думал, что ты так и не отправишь. Потому и вырвал — чтоб хоть что-нибудь.
— «Хоть что-нибудь» и получилось. Браво.
— Майкрофт… — он посмотрел в «Отправленные» и нахмурился. — Что именно ты собирался написать?
— Я не собираюсь отвечать.
— Да брось. Я бы мог поставить условие «скажи мне своё сокровенное желание». И ты бы сказал, слово своё всегда держишь.
— Тогда почему инспектор Лестрейд?
— Ответь мне, и я отвечу тебе.
Майкрофт на мгновение прикрыл глаза, провёл рукой по подлокотнику кресла и едва слышно выдохнул:
— Чтобы меня хоть кто-нибудь просто любил. Доволен? Теперь отвечай.
— Я предполагал, — спокойно, как-то по-человечески ответил Шерлок. — И хотел завтра якобы случайно подкинуть Лестрейду твой номер.
— Шерлок…
— Молчи.
— Спасибо.
14.02.2012 в 23:31

На кусочек "Чтобы меня хоть кто-нибудь", получилось про первую встречу )))

–…чтобы меня хоть кто-нибудь, наконец, заметил, – услышал Лестрейд обрывок фразы. Он обернулся. Рядом с ним стоял недовольный мужчина в явно дорогом пальто и с зонтом, при виде которого Лестрейду сделалось нехорошо. Почти таким же зонтом он когда-то выбил окно в спальне тети Клэр, последствия этот поступок имел весьма печальные, и запомнил их Лестрейд надолго.
Вот и сейчас первым делом ему захотелось отвернуться. Но мужчина уже заметил его, и поэтому Лестрейд только скривился, когда кончик зонта сделал опасный полукруг в воздухе, а потом замер рядом с его правым ботинком.
– Ведется следствие, – монотонно начал Лестрейд, смирившись со своей участью. Он отхлебнул кофе из бумажного стаканчика, о котором почти забыл за последнюю минуту. Кофе был еще теплым, но уже недостаточно теплым, чтобы при этом оставаться терпимым на вкус. Лестерйд поморщился.
Мужчина посмотрел на него, прищурившись.
– Это мне известно, – с фальшивой улыбкой сообщил он, – я как раз хотел бы посодействовать следствию.
В этот момент за спиной у него появилась миловидная девушка, одетая во все черное.
– Улики, – объявил мужчина с зонтиком, – собранные моим братом.
– Собранные? – уточнил Лестрейд, потому что в коробке, которую они вручили ему, были все вещи, что сегодня утром пропали из Скотланд-Ярда. Лестрейд едва не заработал инфаркт, когда ему сообщили об их пропаже.
– Возможно, он действовал импульсивно…
– Импульсивно?
– И несколько незаконно.
– Несколько?
– Вы так и будете все за мной повторять?
Лестрейд устало закрыл глаза.
– Не знаю, – признался он. – А ваш брат так и будет воровать мои улики?
Мужчина в ответ потер щеку, словно у него внезапно разболелся зуб.
– Его зовут Шерлок, – сказал он. – А я Майкрофт Холмс. Думаю, инспектор, вам стоит запомнить мое имя, боюсь, что встречаться мы с вами будем теперь очень часто.
Лестрейд едва не застонал в ответ, потому что тогда он еще не знал, что это было началом прекрасной дружбы. Или больше, чем дружбы…Но и об этом тоже он пока не знал.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail