Что бы ни случилось, делайте вид, что так оно и было задумано
Название: Любимый
Переводчик: AnniePhoenix
Бета: Талина2010, Pheeby, Serpent_SH
Оригинал: My Love by Lexa, запрос на перевод отправлен
Версия: Сериал «Шерлок» (BBC)
Размер: драббл, 618 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд
Категория: пре-слэш
Жанр: херт/комфорт, первое признание в любви
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Я не должен был останавливать его на улице. Произошло ли это только вчера? Или позавчера? Что бы я не хотел узнать о Шерлоке, это могло подождать: сейчас я даже не вспомню, о чем собирался спросить. Знаю только, что это не стоило его жизни.

Переведено для команды WTF Mystrade 2017




@темы: Рейтинг PG-13, Майкрофт Холмс, Переводы, Грегори Лестрейд, Пре-слэш

Комментарии
25.06.2017 в 21:56

ЕХБСБИ!!! Нужно чаще улыбаться без причины! ^_^
:heart::heart::heart::heart:
cпасибо за эту нежность.:heart:
25.06.2017 в 21:58

ЕХБСБИ!!! Нужно чаще улыбаться без причины! ^_^
:heart::heart::heart::heart:
cпасибо за эту нежность.:heart:
25.06.2017 в 22:04

Что бы ни случилось, делайте вид, что так оно и было задумано
shinilissa, рада, что понравилось! :sunny:
09.07.2017 в 18:07

вечная жизнь – отстой
Вот это у меня был когнитивный диссонанс в конце. Так что же.. это получается от лица Грега? Потому что обычно в таком ключе описывают Майкрофта, да еще и Я поднимаюсь, опираясь на зонт — ну разве не Великий и Могучий Холмс?

Черт, фик прекрасен, перевод выше всяких похвал, но я, правда, в замешательстве :-D в любом случае спасибо за работу!! :red::red:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail