Автор: MsHelena
Соавтор: Koshka-matryoshka
Фандом: Шерлок
Жанр: слэш, драма, повседневность, АU
Пейринг/Герои: Грегори/Майкрофт
Рейтинг: NC-17
Размер: Макси
Дисклеймер: ни на что не претендую
Размещение: mystrade.diary.ru/?userid=3089904
Саммари: Когда они встречаются впервые, им всего лишь двенадцать: возраст, когда дружба самая крепкая,
мир прост, горизонт безоблачен, а впереди предстоит дорога друг к другу. Дорога длиною в жизнь.
Предупреждения: OOC, АУ
Критика: возможна в мягкой форме
Глава 1
Знаем это и я, и ты,
И никто тут не виноват —
За собой сжигаем мосты,
Отрезая пути назад.
Этот мост зовется Мечта.
Этот мост зовется Любовь…
Отрекаемся навсегда —
Чем быстрей, тем короче боль.
Ах, как долго горят мосты,
Всё не гаснет их яркий свет.
И готов возвратиться ты,
Но обратной дороги нет…
Сентябрь 1984 года
Торжественную тишину пустого школьного коридора нарушил громкий скрип двери, ведущей в святая святых — кабинет школьной канцелярии, по совместительству — вотчину директора Пилсберри. Первым из дверей выскочил взъерошенный темноволосый мальчишка, недовольно поправляя спадающую лямку внушительного школьного рюкзака. После знатной головомойки, которую ему только что устроили, щёки несчастного предательски алели, соперничая цветом со школьным галстуком.*
Следом за мальчишкой из кабинета вышел раздраженный учитель – неотвратимо лысеющий, въедливый мистер Томпсон, чей дурной характер давно стал притчей во языцех, а неизменный галстук-бабочка – предметом насмешек всех школьных остряков.
— И запомни, Грегори Лестрейд, — продолжил, нервно одёргивая лацканы кургузого твидового пиджака, мистер Томпсон прерванный разговор, — еще одна такая выходка, и я поставлю на ближайшем школьном совете вопрос о твоём исключении. Таким, как ты, самое место в исправительном учреждении для трудных подростков, но никак не в уважаемой школе Саутгейт! Ты меня понял, Лестрейд?
— Да, — буркнул мальчишка под нос, понуро опустив голову.
— Не слышу?! — и без того визгливый голос мистера Томпсона сорвался на истерический фальцет.
— Да понял я, сэр, — уже громче заявил нарушитель дисциплины и перешел от несомненно увлекательного разглядывания собственных ботинок к изучению школьного пола. — Только отца не вызывайте.
— То-то же, — приняв полную капитуляцию школьника, полностью удовлетворенный профилактической беседой педагог с важным видом удалился, не замечая, что ему вслед скорчили самую вредную и безобразную рожицу, на которую только был способен двенадцатилетний мальчишка. Посчитав, что и этого мало, Грегори добавил к живописной гримасе высунутый язык и выпучил глаза, скашивая их к переносице.
Отомстив таким способом обидчику, Лестрейд ещё раз поправил рюкзак, подёргал себя за ненавистный галстук-удавку и собрался было идти, когда заметил сидящего на лавке у стены мальчишку.
Незнакомец был рыж, бледен и веснушчат, и Грегори готов был поспорить на новенький перочинный ножик, что точно не встречал его раньше. Природное любопытство, не раз доводившее Лестрейда до дверей директорского кабинета, взяло своё. Справедливо рассудив, что домой он успеет всегда, Грегори плюхнулся на скамью рядом с рыжим.
Незнакомец настороженно покосился на него, но не сказал ни слова, только немного отодвинулся.
— Ну и чего ты тут сидишь? — спросил Грег, помолчав пару секунд. — Тоже поймали на горячем?
— Н-нет, — выдавил из себя рыжий.
— Так дуй домой, уроки давно закончились, — Лестрейд выпутался из рюкзака и засунул его под скамью, активно помогая себе ногами.
— А ты?
— А я свои два часа дополнительных занятий уже отсидел, — гордо заявил Грег и тут же приуныл, подумав, что злопамятный Томпсон мог всё-таки наябедничать старшему Лестрейду обо всех греговых проделках.
— За что это? — поинтересовался мальчишка.
— Поспорил с ребятами на «слабо», что стащу из кабинета естествознания череп, — похвастался Грег.
— Настоящий?! — ахнул незнакомец.
— Неа, ты что, — фыркнул Грег и демонстративно закатил глаза, благоразумно умолчав о том, что он и сам сначала нехило перетрусил, решив, что череп настоящий. — Он оказался пластмассовым, и скелет там тоже подделка. Я уже почти вынес череп из школы, но на выходе меня поймали.
— И как наказали?
— Мистер Томпсон заставил мыть раковины в химическом кабинете с порошком, — пожаловался Грег, — а потом потащил к директору. Вот зараза, достал со своими придирками! Не то, что мистер Сноуд!
— А он не такой?
— Ты что, тот мухи не обидит, совсем недавно в школе начал работать, молодой, только после универа. Если кто провинился и остается в школе после уроков — угощает печеньем, — Грегори облизнулся, вспомнив о том, что ланч был давным-давно, и вскочил на ноги. — Ну что, ты домой или как?
— Я маму жду, — вздохнул рыжий.
— Вызвали? — Лестрейд посочувствовал незнакомцу и приземлился обратно, хотя и покосился с недоверием — сидит тут такой весь правильный, брючки отутюжены, воротничок белоснежный, какой из него нарушитель! Это не Грег, у которого по несколько залетов в месяц.
— Она сама пришла, — отозвался мальчишка и тоскливо посмотрел в сторону директорской двери.
— На фига? — выпучил глаза Грег.
— Меня переводят в эту школу.
— А-а-а… — протянул Лестрейд. — Так ты не местный. Ну, тогда давай знакомиться, что ли? Грегори Лестрейд, — он протянул руку и уверенно тряхнул поданную в ответ ладошку. — Но лучше просто Грег. А тебя как зовут?
— Майкрофт Шерринфорд Холмс.
Грег изумленно присвистнул.
— Ну ни фига себе! — выдавил он, опомнившись. — А сокращенно-то как?
— Майкрофт, — недоуменно повторил Холмс.
«Майк», — твёрдо решил Грегори про себя, а вслух произнёс:
— Да уж, понятно. А чего тебя переводят?
— Мы переехали, — безрадостно отозвался Майкрофт.
— И где раньше учился?
— В школе Бедфорда.
— Ух ты! — Грег подскочил на скамье от воодушевления. — Я слышал, там живут на пансионе.
— Нас отпускали на каникулы. Родители работали, отца вообще дома не бывало, постоянно в командировках.
— А сейчас?
Майкрофт окончательно помрачнел и потупился.
— У меня родился брат…
— Ясно, — сказал Грег, — теперь твоя мама будет сидеть дома с мелким, а тебя забрали из интерната.
— Это не интернат, а частная школа, — занудно поправил его Холмс. — Между прочим, одна из лучших в Лондоне.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Грегори. — А по мне, так лучше жить дома и каждый день видеть родителей. Моя мама по выходным печет чумовые маффины с джемом, — Грег блаженно зажмурился, — это я ни на что не променяю, ни на какие супершколы!
Дверь кабинета канцелярии приоткрылась, и стало слышно, как миссис Холмс прощается с мисс Мэртон, секретарём.
— До скорого, еще встретимся! — пообещал Грег и торопливо соскочил с места, подхватив сумку.
— Майкрофт! — позвала сына миссис Холмс, привлекательная блондинка с немного уставшими, но всё ещё лучистыми голубыми глазами. — Я уладила все формальности с твоими документами, завтра утром тебя ждут. Вот расписание уроков и список факультативов, — она протянула сыну несколько листков, исписанных убористым четким почерком.
Майкрофт мельком просмотрел список, в котором среди стандартных предметов значился курс иностранных языков, экономика и углубленный курс математики.
— Прости, дорогой, мне жаль, что тебе пришлось поменять школу, — тихо сказала миссис Холмс, коснувшись его плеча, словно извиняясь, — но ничего другого нам не оставалось.
— Я понимаю, мама, — Майкрофт проводил взглядом удаляющуюся фигуру черноглазого мальчишки, так охотно болтавшего с ним. Прежние одноклассники Холмса считали его жутким занудой и книжным червём и обращались к нему, только если нужно было списать на тестах. Что ж, может быть, в этой школе всё будет немного иначе.
— Эмили, мы дома! — крикнула с порога миссис Холмс. Маленький домик в самом конце Грин-роуд встретил их чистотой и тишиной, и только где-то в его недрах мирно бормотал телевизор.
— Мы уже идем! — откликнулась няня. Что-то негромко стукнуло, и послышались торопливые шаги.
— Майкрофт, поднимайся пока к себе, я приготовлю ужин и позову тебя, — ласково сказала миссис Холмс и потянулась взъерошить непослушные пряди на макушке сына, но мальчик проворно увернулся от неё и взбежал по лестнице на второй этаж. Миссис Холмс покачала головой — у неё никогда не получилось ладить со старшим сыном так же хорошо, как это умел Говард — и обернулась, когда няня, женщина средних лет с простым добродушным лицом, появилась из гостиной с ребёнком на руках. Уильям, всегда такой подвижный и любопытный – не усадить спокойно! – сосредоточенно вертел крупную красную пуговицу на воротничке Эмили.
— Здравствуй, мой хороший, — миссис Холмс улыбнулась сыну. — Как вы тут? Я старалась освободиться как можно скорее.
— Мы сегодня славно посидели, правда, Билли? — няня перехватила ребёнка поудобнее. — Поели почти без капризов, искупались. Правда, спал он всего пару часов, но это ничего, — отчиталась она, пока миссис Холмс пристраивала плащ на шаткую вешалку в прихожей, всё ещё заставленной неразобранными коробками.
— Не представляю, как мы будем обходиться без тебя, Эмили, — призналась женщина. — Мы все так к тебе привыкли, а уж Уильям...
— Мне тоже жаль уходить, миссис Холмс, — с грустной улыбкой ответила няня. — Билли мне как родной сын, если бы не это несчастье с вашим мужем...
— Давай не будем о плохом, — миссис Холмс вымученно улыбнулась. — Жизнь продолжается.
Она суетливо стянула уличные туфли и достала с полки домашние.
— Разумеется, нас попросили освободить нашу прежнюю квартиру на Харли-стрит, а этот дом как раз пришёлся кстати. Я говорила, что он достался нам от тётушки Лиззи, троюродной кузины моего отца? Условия здесь, конечно, не идеальные, но жить можно.
— Да уж, конечно, — ворчливо заметила Эмили, — две спальни, крошечная гостиная и кухонька, в которой и не развернешься. Да здесь задний двор меньше вашей бывшей комнаты!
— Зато и платить нужно только за свет и воду, — миссис Холмс подхватила одну из коробок и отнесла её на кухню.
— А что полиция, есть какие-нибудь новости...? — невысказанное «о мистере Холмсе» повисло в воздухе. Даже Уильям притих и перестал откручивать пуговицу, внимательно прислушиваясь к разговору.
— Ничего, — миссис Холмс покачала головой, распаковывая оставшуюся посуду. — Институт признал его без вести пропавшим, сказали — обычное дело после года поисков. Никто из его команды тоже не вернулся из экспедиции, власти Колумбии развели руками и свернули расследование. Неделю назад мне перестали выплачивать его зарплату, оплачивать аренду квартиры и посоветовали обратиться в социальную службу за помощью, уже как... вдове, — на этом месте голос миссис Холмс дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. — Майкрофта пришлось забрать из Бедфорда, и тебе, моя дорогая, мне тоже платить больше нечем. Спасибо, что помогла нам с переездом, мы бы не смогли без твоей помощи, — женщина устало опустилась на стул. — Господи, я сегодня так набегалась по кабинетам, что просто не чувствую ног.
— Но если вы будете ходить на работу, кто же останется с младшим?
— Вряд ли я смогу и дальше преподавать, отсюда очень далеко до Говер-стрит**, и добираться придётся через весь город... Нет, дети слишком нуждаются во мне. Уильям, конечно, еще совсем несмышлёный, а вот Майкрофту придётся тяжело, к переменам он не привык, да и отца очень любил, — миссис Холмс вздохнула и твёрдо посмотрела в глаза Эмили.— Но не подумай, хоть твоя помощь теперь для нас непозволительная роскошь, я обязательно напишу отличные рекомендации, и агентство без труда найдет тебе новое место.
— Даже не представляю, как вы справитесь, — в голосе Эмили послышались слёзы, она отвернулась и погладила Уильяма по мягким кудрям, едва ощутимо пахнущим шампунем. Мальчик поднял на неё светлые, почти прозрачные глаза и серьёзно нахмурился, сведя на переносице тонкие брови.
Миссис Холмс встала и беспокойно прошлась по тесной кухоньке. Няня появилась в их доме с рождением младшего сына и за два года стала настоящим членом семьи, любящим и понимающим, что бы ни происходило.
— Возьму академический отпуск, сяду писать диссертацию. Вчера я поговорила с деканом, мне предложили написать учебник для средней школы по углубленному изучению физики. У нас есть некоторые сбережения, на них и будем жить. По всей стране бастуют шахтеры, воюют с полицией, люди уже полгода без работы... У нас все не так уж плохо. Мы справимся, Эмили, — пообещала она, — не волнуйся. Мы просто обязаны это сделать, я не имею права быть слабой.
Няня печально улыбнулась, перехватила мальчика, нежно разжала цепкие пальчики, крепко ухватившиеся за пуговицу, и передала ребёнка матери. Уильям моргнул, нижняя губа задрожала, и он заплакал, ещё не понимая, что для семьи Холмс началась совсем другая жизнь.
________________________________________________________
* 7 класс школы Саутгейт (Энфилд, Лондон) отмечен красным галстуком. 8 класс — зелёным, 9 — фиолетовым, 10 — синим и 11 — жёлтым.
** На этой улице находится Университетский колледж Лондона, где преподавала миссис Холмс
@темы: Рейтинг NC-17, АУ, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Мамуля
с нетерпение жду прожолженияя!!
Интересно.
А жанр какой, или это секрет?
Спасибо!
А то я опасалась ангста.
Хотел бы поделиться с вами своим недавним опытом поиска качественного автосервиса в Оренбурге. После многочисленных обращений, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — AutoLife 56.
Что мне особенно понравилось в АвтоЛайф, так это индивидуальный подход каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только с превосходным результатом решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили компетентные советы по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько непросто порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете достойный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife56, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают без выходных, с 10 до 20 часов, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется полезным для кого-то из вас. Буду рад почитать ваши отзывы, если решите воспользоваться услугами АвтоЛайф 56.
Ремонт тормозной системы в Оренбурге
Набор ссылок
Рекомендация: заслуживающий доверия автосервис в Оренбурге - сервис AutoLife56 Опыт использования лучшего автосервиса в Оренбурге завершился успехом: сервис AutoLife56 Обзор: рекомендуемый автосервис в Оренбурге - сервис AutoLife56 Вашему вниманию указываем лучший автосервис в Оренбурге - АвтоЛайф 56 Познакомьтесь о сервисе AutoLife56: наши преимущества в обслуживании автомобилях в Оренбурге b12c265
eroscenu.ru/?page=25961
eroscenu.ru/?page=14989
eroscenu.ru/?page=31173
eroscenu.ru/?page=45628
eroscenu.ru/?page=39468
eroscenu.ru/?page=48603
eroscenu.ru/?page=16921
eroscenu.ru/?page=49024
eroscenu.ru/?page=11143
eroscenu.ru/?page=37442
eroscenu.ru/?page=48339
eroscenu.ru/?page=16777
eroscenu.ru/?page=26024
eroscenu.ru/?page=6430
eroscenu.ru/?page=36261
eroscenu.ru/?page=21641
eroscenu.ru/?page=28335
eroscenu.ru/?page=16469
eroscenu.ru/?page=21616
eroscenu.ru/?page=37834
интересные ссылки игровые ссылки нужные ссылки научно-популярные ссылки отборные ссылки исторические ссылки нужные ссылки литературные ссылки гастрономические ссылки популярные ссылки cf11_dd