Название: Подарок
Автор: Подозрительный предмет
Фандом: Sherlock BBC
Категория: слэш
Размер: мини, 1200 слов
Жанр: романс и капля юмора
Пейринг: МХ/ГЛ
Рейтинг: PG-13
Саммари: Отмечали день рождения Лестрейда. Порвали три баяна.
Примечание: написано в подарок для Санастезис Нёкл
читать дальшеГрег Лестрейд не любил свои дни рождения, начиная еще с ранней юности. В детстве этот праздник был чем-то желанным, волшебным, Грег всегда ждал его с нетерпением и заранее пытался угадать (а чуть позже - и отыскать во всех возможных укромных углах), что именно ему подарят. Войдя в подростковый возраст, он стал относиться к данному празднику: а) как к неизбежному злу, ибо опять соберется все родня, нужно будет "быть хорошим мальчиком", улыбаться и благодарить за каждую бесполезную ерунду, купленную на недавней распродаже; б) как к еще одной ступеньке, ведущей к соблазнительной и желанной дате - к совершеннолетию.
Совершеннолетие прошло пусто, пьяно и совершенно неинтересно. Рубеж был достигнут, взрослая жизнь официально началась, на деле же почти ничего не поменялось. Разве что на семейных праздниках добавился еще один бокал с алкоголем. И Грег окончательно перестал видеть смысл в днях рождения.
Настоящая ненависть к этому празднику пришла на второй год службы в полиции. Первый опыт (хмурый вид, дежурное угощение, купленное за ближайшим углом, скупая благодарность в ответ на поздравления) ничему не научил коллег, и они снова постарались растормошить нелюдимого юнца, почему-то не рвущегося напяливать бумажный колпак и вести всех в бар после окончания смены. Почему-то коллеги вообще очень любили отмечать с размахом, ярко, живо, словно в последний раз. Возможно, причиной тому было то, что каждый праздник приходился на финал какого-нибудь крайне неприятного дела. Однажды Грег даже задумался, с чем это связано - с малым количеством сотрудников или большим обилием неприятных дел? Но ни к какому выводу так и не пришел.
Со временем, неприязнь поутихла, дни рождения снова стали всего лишь неизбежным злом. Новый всплеск ненависти случился на первом году супружеской жизни - жена, прекрасная во многих аспектах, почему-то упорно отказывалась признавать право человека не хотеть отмечать собственный день рождения. "Так не принято, Грегори" - и снова толпы родственников, обилие алкоголя, приглашенные коллеги, лица которых и так видишь каждый день, и они уже надоели до тошноты, неизменные разговоры о работе, от которых привык бежать домой, а теперь - куда?
Первому дню рождения после развода Грег даже обрадовался. Ему пришлось выдержать лишь традиционные поздравления на работе, а потом и вовсе все забыли о празднике - на Хайгейтском кладбище нашли очередную жертву серийного убийцы.
Потом пришли возраст и статус, точнее, они незаметно появились несколько раньше, проникли в жизнь, укоренились, сменив юношескую горячность и яркость эмоций. И однажды, отвечая улыбкой на прочувствованную поздравительную речь Салли, Грег поймал себя на том, что воспринимает происходящее как данность, как нечто правильное и естественное. "Так принято" - теперь он начинал понимать бывшую жену, впрочем, особой любви к ней это не прибавило. Благо она уже оставила Лондон и энергично полола грядки где-то в Суррее.
Потом жизнь развернула целый калейдоскоп событий, людей, дел, и Грег Лестрейд окончательно перестал думать о всяких глупостях, таких как эмоции по поводу очередного собственного дня рождения. Есть - и ладно. Нет - и замечательно. Главное, чтобы все работало, как часы, чтобы раскрываемость повышалась, а количество преступлений - наоборот.
А потом был Майкрофт, чтоб его, Холмс.
Майкрофт, с вечными зонтами, неизменно падающими с вешалок в доме Грега; Майкрофт с безупречными рубашками, скрывающими далеко не безупречное - но какая, к черту, разница? - телосложение; Майкрофт с ненормальным расписанием, иногда появляющийся среди ночи, или выдергивающий Грега с работы в середине дня; Майкрофт с мерзкой привычкой читать мысли, видеть насквозь, угадывать даже самую мелкую ложь;
Майкрофт, у которого, оказывается, совершенно беззащитный взгляд в первые несколько секунд после пробуждения; Майкрофт, который иногда застревает в ванной на три часа, зачитавшись своим любимым Керуаком (Грег как-то попробовал почитать - уснул на второй же странице); Майкрофт, секс с которым больше похож на противостояние; Майкрофт, который просто внезапно вторгся в жизнь усталого инспектора и столь же внезапно остался в ней.
Полный Майкрофт головного мозга. Неизлечимо, лекарств еще не придумано, и слава Богу. Ну и Британии, заодно.
Неудивительно, что за всеми событиями, внезапно проснувшимися эмоциями, ворохом нерешенных проблем, которые отошли на второй план, и обилием новых ощущений, Грег Лестрейд напрочь забыл о собственном дне рождения.
Коллеги, разумеется, напомнили. Салли снова разразилась прочувствованной речью, в которой умудрилась вскользь проехаться по тому, что Грег все еще водится с Шерлоком (ну а как иначе трактовать сказанное с фальшивой улыбкой: "Я всегда поражалась и завидовала вашему долготерпению и вере в лучшее, даже если речь идет о самых несносных и ненормальных людях"?), кто-то панибратски, пользуясь случаем, похлопал по плечу, а Грег стоял, застыв, не чувствуя, как впивается в подбородок резинка дурацкого бумажного колпака, сраженный осознанием, что сегодня - его чертов день рождения. А вечером - Майкрофт. Который может выкинуть все, что угодно. Вытащить в оперу, на прием, в дорогой закрытый ресторан, увезти за границу - в общем, сделать что-нибудь мерзкое из своего обычного сибаритского списка. Что-нибудь, что Грег терпеть не может.
Весь день Лестрейд провел как на иголках, с трудом заставляя себя сосредотачиваться на делах. Чем ближе было окончание рабочего дня, тем меньше Грегу хотелось ехать домой. Он даже подумал, не остаться ли еще на одну смену, но все та же неугомонная Салли, наплевав на субординацию, буквально выставила его с работы, едва минутная стрелка достигла двенадцати. Грег вздохнул и с тоской покинул кабинет.
Ступеньки, ведущие к дому, показались ему лестницей эшафота. Открывая дверь, Грег чувствовал, как все сильнее сосет под ложечкой и тянет сбежать куда-нибудь. Майкрофту невозможно отказать. Майкрофта невозможно выносить, когда его тянет посибаритствовать.
- Здравствуй.
Майкрофт обнаружился в кресле. В этот раз он читал Оруэлла. Очевидно, разнообразия ради. По крайней мере, Грег надеялся, что не по работе.
- Здравствуй.
Держать лицо, стараться не смотреть слишком уж затравленно, хотя, какая разница? Все равно узнает, увидит, разглядит. Чертов человек-рентген.
В глаза бросилась небольшая подарочная коробка, аккуратно упакованная, изящно перевязанная красной лентой, небрежно примостившаяся на журнальном столике. Грег понял, что мечтает о том, чтобы внутри оказалась бомба. Или споры сибирской язвы. Или что угодно еще столь же смертоносное, лишь бы не билеты в оперу.
Майкрофт вопросительно поднял брови и указал на коробку взглядом:
- Ты не собираешься открывать?
Оказывается, ступеньки не были эшафотом. Эшафотом оказалось небольшое пространство от дверного проема до столика. Три долгих, мучительно-медленных шага. Осторожное прикосновение к ленте, словно яркий алый бант может обжечь. Собраться с силами. "Я - взрослый мужчина, я каждый день вижу обезображенные трупы, меня несколько раз чуть не убили. Я выдержу даже 4 часа "Аиды". Я справлюсь".
Даже ящик Пандоры Грег открывал бы осторожнее, возникли вдруг такая нужда.
Секундная пауза.
- Майкрофт?
- Ммм?
- Я не совсем понимаю.
- Все очень просто. - Майкрофт откладывает книгу. - Сначала я думал пригласить тебя куда-нибудь. - Неспешно поднимается с кресла. - Но отверг эту идею, все-таки, тебе это не по душе. Затем. - Снимает пиджак. Что он вообще делает дома в пиджаке? - Я решил подарить тебе запонки. - Медленный шаг к замершему у столика Лестрейду. - Но тебе все равно не с чем их носить, а загонять тебя к портному - то еще удовольствие. Может, позже... Впрочем, не важно. И в итоге, - Еще один шаг. - я решил - И еще один, теперь их разделяет лишь несколько сантиметров. - Не дарить тебе ничего. - Спокойное дыхание можно чувствовать кожей. Зрачки расширяются, когда теплые руки ложатся на плечи. - Потому что у тебя и так все есть, Грег. По сути, у тебя уже есть все, что тебе нужно.
Пустая коробка падает на пол. Вскоре, туда же отправляется одежда.
Лучшего дня рождения Грег Лестрейд не способен представить.
@темы: Рейтинг PG-13, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Юмор, Романс
Спасибо за чудесный майстрад!
Полный Майкрофт головного мозга. Неизлечимо, лекарств еще не придумано, и слава Богу. Ну и Британии, заодно.
Под каждым словом ДА!!!
Да уж, диагноз верен на все 100%)))
В этот раз он читал Оруэлла. Очевидно, разнообразия ради. По крайней мере, Грег надеялся, что не по работе.
Майкрофт такой, он и по работе может)
Спасибо за славный майстрад) Майкрофт умничка, все правильно понял, но иначе и быть не могло))
~Натали, не надо по работе)) а то жанр придется менять на дарк))
вам спасибо, что прочли!
Восхитительно.
Спасибо
Полный Майкрофт головного мозга