Просыпаюсь с головной болью, с трудом размыкаю глаза. Я полулежу на диване, рядом опрокинута бутылка из под коньяка, тут же, смешавшись с осколками от разбитой рюмки, разбросаны бумаги. В воздухе витает прогоркший запах спиртного. С трудом принимаю сидячее положение, шея затекла и ноет, ладони покалывает. Мне срочно нужно в душ, с бардаком разберусь позже.
Прохладные струи смывают последнюю дремоту, вчерашние нападки на Майкрофта уже не кажутся такими уж обоснованными. В конце концов, может этой машиной пользуется кто-то ещё во время его отсутствия. Какой-нибудь министр или, не знаю, кто-нибудь. Может шофёр перегонял её с места на место, и случайно оказался в кадре. Да и 2 одинаковых номера при работе Майкрофта вполне могут быть возможны. По другому наличие машины на фото не объяснить, ведь у нас с ним тогда всё было хорошо...
Помню, как развалившись на диване, ворчал из-за его поездки.
"- Две недели, это не так и много, - отвечал мне Холмс, заканчивая последние приготовления.
- Это не "так и много", если они случаются раз в пол года. Это же - четвёртая поездка за последние 4 месяца!
Майкрофт только ухмыльнулся, сощурившись, двинулся ко мне.
- Значит ты сильнее соскучишься.
- Надеюсь, не только я.
- Не сомневайся."
Воспоминания жгут, обостряя чувство одиночества, а вместе с ним и злость на самого себя. Что было - то прошло. Просто живи так, словно у тебя никогда не было Майкрофта, не было Кристи, и Аннет не плакала, когда ты делал ей предложение.
Переодевшись в свежее, я снова присаживаюсь у бумаг. Надо их собрать, подмести осколки. На столике жужжит телефон, сообщая о непрочитанном смс. От воспоминаний о своей вчерашней истерике хочется зарыться в песок. Шерлок теперь окончательно уверен, что я без мозгов, а Майкрофт... просто надеюсь, что я ему всё таки не дозвонился.
Взяв телефон, я мужественно заглядываю в экран. Так и есть - непринятое сообщение. От Шерлока. Всего 2 слова.
"В Лондоне
ШХ"
Я не сразу соображаю о чём речь, а когда понимаю - забываю, как дышать.
"Где был Майкрофт 8 июня"? "В Лондоне".
Ответ Шерлока - "В Лондоне".
Значит - он был здесь уже на 5ый день своей поездки. Если вообще существовала эта поездка... Когда он связался со мной 10ого, то делал вид, что ничего не знает. Но он не мог не знать, если был в Лондоне! Не мог! Вернувшись на следующий день, 11ого, он говорил слова утешения, обещал лично заняться расследованием, проверить все наши машины. Я, помню, только молчал, раздавленный горем. А потом замолчал и он. Пропал на какое-то время. И снова объявился через месяц так, словно ничего не случилось. Я был вымотан до предела, выжат, подавлен. Мне было больно даже смотреть на Холмсов. Мне казалось, это Бог покарал меня за измену, за мужеложство. Мне требовался Майкрофт и, в то же время, я избегал его. Он не выдержал - я стал "Неудобен". Сейчас я думаю, что это не такая уж грубая формулировка.
Но вопрос стоит в другом. Зачем он соврал мне про поездку? Что делала его машина на месте аварии? И знал ли он произошедшем, до того, как об этом ему сообщил я?
***
Шерлок оказывается дома - развалившись на диване, он всем видом изображает вселенскую скорбь.
- Я знал, что ты не блещешь умом, но что бы не понять 2 слова?
- Просто хочу удостовериться.
- Я не знаю больше, чем сказал, мы не слишком то близки с объектом твоего интереса.
- Мы говорим о твоём брате, Шерлок, и я не верю тебе.
- Не знаю ничего, что хотел бы рассказать тебе.
Этот бесполезный разговор длится уже около получаса. Шерлок упорно не желает раскрывать карты, я - отступаться.
- Мне просто нужно разобраться, Шерлок, - бормочу, закрыв лицо ладонями.
Я так устал, что нет сил ни на что. В висках, обжигая болью, пульсируют вены.
- И что ты будешь делать, когда разберёшься? - ровно спрашивает Шерлок. Его взгляд направлен в потолок, нога, свесившись с подлокотника дивана, беззаботно раскачивается. Как возможно, что-то просить у этого человека?
- Я... мне... Мне просто станет легче.
- Не был бы так в этом уверен.
- Шерлок, пожалуйста, - я не представляю, как добиться ответа от этого хладнокровного придурка. Отчаяние холодком обвивает шею, стискивает грудь. - Я обращаюсь к тебе не как инспектор, а как ...
- Рон Мишман
- Что? - я спотыкаюсь на слове, поднимаю голову. Шерлок всё так же не смотрит на меня, но его лицо серьёзно, губы сжаты, между бровей пролегли тонкие складочки. Он сосредоточенно повторяет:
- Рон Мишман. Пробей его, поговори с теми, кто его знал или возможно знает.
- Шерлок, спасибо. Я тебе так благодарен! - рывком поднимаюсь с кресла, голова отзывается недовольным гулом, но мне всё равно, на уме уже крутятся тысячи предположений о личности этого Мишмана.
Шерлок лишь фыркает в ответ, отворачивается от меня, пряча глаза, словно он не уверен в правильности своего поступка.
- Спасибо, Шерлок! - кричу, уже на пороге и выскакиваю за дверь. Шерлок что-то негромко бормочет мне вслед, но я, поглощённый болезненным азартом, не слышу его.
***
Что имел в виду Шерлок, мне до сих пор не понятно. Но выбирать не приходится. Перерыв все доступные мне дома интернет базы нашего отдела, единственное, что я нахожу, что в своё время Мишман закончил военный институт и был мастером спорта по двум видам борьбы. В базу попал после участия в потасовке в 1999, после замечен службами правопорядка не был. С чёрно-белой фотографии на меня смотрит молодой парень с тонкой усмешкой на губах. Чёлка так отросла, что почти скрыла карие глаза, возле носа две крупные родинки. Указанный в протоколе телефон, как и ожидалось, молчит. И я смутно подозреваю, что посещение его прежнего места жительства ничего не даст. Но делать нечего.
Стоит мне сделать шаг за порог дома, как в кармане вибрирует телефон. Это Салли, голос её звучит устало:
- Грег, ты сильно занят? Можешь подъехать в офис?
- А что случилось? - не понимаю я. Обычно, в выходные меня не беспокоят.
- В отчёте который ты отослал вчера что-то не сходится.
- Я проверял всё тысячу раз!
- Не знаю, позвонили из главного офиса. Что я то могу сделать?
- Я не приеду сегодня. Разберись сама. Скажи, что не дозвонилась до меня, - раздражённо отвечаю я, после чего нажимаю кнопку отбоя.
"Почему все вечно пытаются мне помешать"? - размышляю я, по дороге к дому своего свидетеля. Свидетеля чему, пока неясно, но я твёрдо намерен это узнать. Я то и дело оглядываюсь по сторонам, в поисках направленных на меня объективов камер, или, того хуже, слежки. Ведь если Майкрофт как-то во всём этом замешан, а сомнений на этот счёт уже не возникает, то он попытается помешать мне. "Чтож, пусть попробует," - зло думаю я, -"Будет интересно посмотреть, что он предпримет, помимо порчи рабочих отчётов и отправки комиссаров с непонятными предложениями".
Такси подбрасывает меня до нужного адреса, и вот я уже стучу в лакированную дверь. Через 2 с половиной стука, мне открывает сухонькая старушка в кухонном переднике. Она близоруко щурится сквозь толстые стёкла очков.
- Инспектор Лестрейд, Здравствуйте, - представляюсь я, давая бабушке посмотреть мой значок. - Я по поводу Рона Мишмана, знаете такого?
Старушка вся подбирается при моих словах, скрещивает руки на груди, голос её звучит скрипуче:
- Я уже всё рассказала вашим коллегам, мистер. Я что - попугай? Позвоните им, и всё узнайте!
Сказать, что я удивлён, значит ничего не сказать.
- Извините, мэм, а не могли бы вы сказать, кто именно к вам приходил и когда? Возможно они оставили визитную карточку или телефон?
- Так примерно пол года назад заходили, все в чёрном, сразу мне не понравились. Не такие как вы, чопорные. Визитку дали, так потерялаж' давно, голубчик. Всё про Мишмана расспрашивали. Знала я его, тольк' давно эт' было. Крёстный сын он мне, жил со мной раньше, работал, помогал в хозяйстве. А потом, весь в бизнес ушёл и не видать. Даже не знаю, жив ли.
Я буквально слышу, как в голове крутятся винтики. Пол года назад, то есть именно тогда, когда и случилась авария. Несомненно, это были люди Майкрофта, кто же ещё. Что то вынюхивали, но что?
- Может быть у вас есть телефоны его друзей или родных, - вежливо спрашиваю я старушку и та, уже оттаяв, грустно улыбается мне беззубым ртом.
- Так есть, конечно, но я уже всё тем людям рассказала, всё отдала. Не вернули. Хотя, погоди, у меня же есть его старый телефон! Я тем страшным парням его не доверила. Дорогой же! Исчез бы в их карманцах с концами. А ты, вижу человек другой. Если пообещаешь вернуть - то одолжу.
- Я обещаю, мэм, что верну его в целости и сохранности, - серьёзно киваю я, и вскоре в моих руках уже находится старенькая, почти раритетная Nokia.
Попрощавшись со старушкой, я отправляюсь изучать находку.
Усевшись в одну из ближайший кафешек, я утыкаюсь в телефон Мишмана, но вскоре убеждаюсь, что кроме немногочисленных контактов, в нём ничего нет. Один за одним я вызываю Гарри Соурса, Эндрю Брауна и остальных. Сначала мне не везёт, трубку либо не берут, либо оператор и вовсе сообщает, что телефон выключен. Но удача, наконец, мне улыбается и Питер Присмен берёт трубку. Я не успеваю вставить и слова, как в ухо мне раздаётся радостный вопль:
- Брю! Браток! Куда подевался! Тебя уже все заискались, что случилось?
- Хай, это не Брю, - говорю я, чуть подносовато, в тон своему собеседнику. - Это его друг, я тоже его ищу, вот решил прозвонить его старым знакомым, может кто-что знает.
На той стороне какое-то время молчат, а потом говорят уже совсем другим, настороженным тоном.
- Как твоё имя.
- Эндрю Браун, - без запинки выдаю я одно из имён в списке контактов, и в тот же момент оппонент бросает трубку. Выругиваюсь. Ну что за непруха. Повторные звонки, как и ожидалось, не приносят результата, как и звонки по всем остальным номерам.
Допиваю остывший кофе, и покидаю кафе. Я чёрт знает сколько времени провозился с несчастным мобильником, а всё что добыл, это странную не то кличку, не то сокращение от имени Мишмана - Брю.
На Лондон уже опустились сумерки. Поднимая ворот повыше, пряча лицо от осенней мороси, решаясь срезать сворачиваю в переулок. Краем глаза замечаю последовавшую за мной чёрную машину с тонированными стёклами. Чёрт! Удваиваю шаг, телефон мягко пиликает в кармане. Резким движением выдёргиваю трубку, гаркаю.
- Чего тебе?
- Надо поговорить, Грег.
- Начинай.
- Не так, не будь упрямым, - голос Майкрофта словно патока. - У тебя нет ни единой причины опасаться меня.
Мысль, что засранец думает, что я боюсь его заставляет скрипеть зубами. Я разворачиваюсь, невольно выпрямляясь. Большой Брат следит за мной. Фак!
Машина совсем рядом, дверь приоткрывается мне навстречу. Стискивая кулаки, я забираюсь в холёную тачку. Через мгновение, мы мягко трогаемся с места.
Майкрофт, как всегда, великолепен. Тёмно серый костюм, до блеска начищенные кожаные ботинки, гладко зачёсанные волосы. Словно памятник бесчувствию, безликости. Кожа бледная, у глаз залегли тени, но это ничто по сравнению с провалами у моих глаз. Мне кажется, что Холмс смотрит на меня с жалостью на грани брезгливости. Он ни чем этого не выдаёт, но я просто знаю, невозможно иначе смотреть, когда столькое связывает и столькое разделяет. Мы сидим в одной машине, а кажется словно стоим с двух сторон от пропасти. Мне интересно, что ты сделаешь, что скажешь. Я не решаюсь открыть рот первым, просто не отвечаю за то, что сорвётся с языка. Ругательства, вопросы или что то ещё. Ты - тот, кто довёл меня до этого состояния, Майкрофт. Ты как-то замешан в том, что привело к такому финалу. Я хочу узнать "Зачем?", но молчу. Я ещё успею спросить.
- Я собираюсь быть краток, Грег, - наконец говорит Майкрофт, глядя в спинку кресла водителя. Слова не выдают ни единой эмоции, словно их выжали, перед тем как озвучить. - Я хочу чтобы ты бросил заниматься саморасследованием. Мало того, что ты вынес документы из архива, так ещё и используешь свой значок, чтобы добыть информацию. Шерлок дал тебе неверную наводку, он сам не понимает, что делает. Предвидя твои вопросы, отвечаю: Да, я знал об аварии до того, как ты мне сообщил, но могу заверить, что не был к ней причастен. Рон Мишман - человек за котором ведётся охота уже многие годы, но теперь это уже не имеет значения. Этот человек мёртв. Отдай мне телефон, который тебе дала миссис Мелани, и возвращайся к раб...
- Что делала там твоя машина? - не выдержав, перебиваю я, повышая голос. Внутри всё кипит от ярости, руки вцепились в сидения. Я не верю ни единому слову человека, сидящего рядом со мной... стоящего по ту сторону пропасти. Он лжёт, я знаю, пусть ни единый мускул и не дрогнул на его лице, я просто слышу, ощущаю всем телом липкий слой вранья, что облепил салон машины изнутри, словно вторая кожа.
Майкрофт не торопится с ответом, он, словно намеренно медленно, смотрит на циферблат наручных часов, поправляет рукава и только потом переводит взгляд на меня:
- Когда было доложено об аварии, человек, находившийся ближе всего, сразу же выехал на место происшествия. Так получилось, что он был неподалёку.
- А может это - ты? Ты же был в Лондоне в эти дни?
- Да, - спокойно соглашается мой собеседник, - планы изменились, и мне пришлось вернуться в Лондон раньше срока. Но всё же в это время у меня было совсем иное местоположение.
- Почему я должен тебе верить?
- А ты не должен. Так же, как не должен заниматься непонятным разнюхиванием того, что тебя не касается.
- Если это меня не касается, то кого же?! - мой голос перерастает в крик. Сжимая до боли кулаки, я всем телом подаюсь на Майкрофта. - Мишман как-то связан с той аварией и он связан с тобой! Ты лгал мне тогда и продолжаешь лгать сейчас! Ты самодовольный, отвратительный лжец, Майкрофт, который думает, что ему подвластна сама жизнь и смерть, но ты - придурок, ошибаешься! Меня тошнит от одной мысли о тебе! Ничего бы не случилось, если бы я тебя не знал! Если бы ты никогда не появлялся в моей жизни они были бы живы! Отъебись от меня, свали к чертям! Не хочу тебя знать! Просто исчезни!
Ударяю кулаком по спинке впереди стоящего кресла, меня колотит, кровь гоняет адреналин по венам. Я готов покалечить, убить, но всё что я делаю, это швыряю в лицо Майкрофту чёртов телефон и дёргаю ручку двери. Она неожиданно поддаётся, машина резко тормозит, и я выскакиваю наружу. Оказывается мы находимся совсем недалеко от моего дома. Я плюю под колёса застывшей у тротуара машине, и, разворачиваясь, быстрым шагом направляюсь в сторону дома. И только единственное слово на языке и в разуме: "Ненавижу".
хуевертилхитрил? Главное он стремительным шагом близится к тому что Грег приложит тяжолое (кулак) к умному (голова Майкрофта) . Грега жалко Т_ТАвтор, не пропадайте!
Мне нравится, как вы описываете состояние Грегори, все смотрится достаточно реалистично, Майкрофт же, как ему и положено, остается загадкой. Я довольна, что наткнулась на ваше произведение. Продолжайте в том же духе)))
P.S. Сделайте хэппи энд, пожааааалуйста.
Очень буду рада если напишете мнение к следующей главе тоже)
читать дальше