Сверхсекретное ковбойское подразделение на службе Её Величества
Название: Самый лучший день
Автор: teawein
Бета: Мелодия Альтаир
Рейтинг: PG-15
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд
Жанр: слэш, romance, humor, fluff
Размер: 1 320 (мини)
Саммари: самый обычный и необычный день рождения детектива-инспектора.
Дисклеймер: ничего не наше, кроме желания поздравить любимого DI с днем рождения ))
Примечание: фик написан в подарок на день рождения Dirty Inspector
Небезобидные слоеные шалости с вишенкойДело было не в том, что уже неделю детектив-инспектор Лестрад пытался поймать маньяка, который издевался над своими жертвами, надевая им на голову полиэтиленовый пакет. Дело было не в том, что вчера первую из жертв нашли мертвой, задушенной этим самым пакетом. Дело было не в том, что вот уже почти весь прошедший день и всю ночь напролет Шерлок Холмс со своим неуёмным трудовым энтузиазмом превратил департамент уголовного розыска Нового Скотланд-Ярда в место полнейшего хаоса, пытаясь решить какое-то уравнение и используя для этого все вертикальные и горизонтальные плоские поверхности, попеременно советуясь со своим братом, стоп, с братом, проехали, советуясь со своим братом, и разбрасывая по полу бумажки из шредера, доказывая свою теорию. Дело было даже не в том, что маленький доктор все это время смотрел на своего соседа восторженным влюбленным взглядом, а последний отвечал ему взаимностью. И, конечно, дело было совсем не в том, что детектив-консультант стоял на пороге одного из своих величайших открытий, не без помощи своего гениального старшего брата, опять брата, снова проехали. А дело было, безусловно, в том, что сегодня у детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда Грегори Лестрада был день рожденья. И этот день мог бы быть хорошим поводом для того, чтобы пригласить гениального старшего брата Шерлока Холмса куда-нибудь. Пригласить и поговорить уже, наконец, о том, о чем так хотелось поговорить. Но до тех пор, пока Шерлок Холмс не совершил своего нового очередного открытия, а Грегори Лестрад не надел на маньяка наручники, обо всех днях рождениях и разговорах со старшим братом детектива-консультанта (правда, первое было вполне реальным, а второе – вполне ирреальным), можно было забыть.
Вся сложность ситуации была не в том, что скромный служащий британской короны уже третьи сутки подряд вел переговоры с японской стороной о предоставлении права на вмешательство и помощь в ликвидации последствий аварии на атомной станции Фукусима-1, вся сложность ситуации была не в том, что мистер Холмс давно уже знал, что Япония тайно пытается запустить в производство свое ядерное оружие и хоронит отходы там же, где и мирный атом. Вся сложность ситуации была даже не в том, что его постоянно отвлекал младший брат с вопросами о решении сложной физико-математической задачки, что поможет определить место жительства маньяка по следам его преступлений, он все же знал, ради кого старается. А вся сложность ситуации состояла в том, что у детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда Грегори Лестрада сегодня был день рождения. И этот день мог стать хорошим поводом, чтобы поздравить инспектора, подарить ему подарок и поговорить уже наконец-то обо всем, о чем так давно хотелось поговорить.
Когда к полудню Шерлок Холмс с громким ликованием решил свое уравнение и очертил на карте красным маркером район проживания искомого маньяка, все управление как по команде (вообще-то, по команде) ринулось прочесывать тот самый район и выспрашивать местных жителей, кто они есть и что они из себя представляют. Когда ближе к вечеру тот же самый Шерлок заявил, что в его расчеты закралась небольшая погрешность, все то же самое управление (но уже без команды) готово было его придушить собственными руками, но детектив-инспектор Лестрад не позволил, не без помощи доктора Уотсона, естественно. Когда двумя часами позже Шерлок Холмс решил задачу еще раз, уверяя всех, что теперь его уравнение совершенно и гениально (просто на этот раз расчеты перепроверял старший брат Шерлока), детектив-инспектор Лестрад, доверяя больше его старшему брату, нежели самому Шерлоку, отправился лично на поимку маньяка, не забыв прихватить с собой главного виновника – Шерлока.
Когда к обеду Майкрофт Холмс порядком утомился выслушивать от японцев все возможные доводы «почему нет», а также все возможные формы этого самого простого слова «нет», он решил отвлечься и перепроверить расчеты младшего брата. Когда Майкрофт Холмс понял, что в расчеты (без его контроля, безусловно) закралась небольшая погрешность, он не преминул в самой язвительной форме сообщить об этом Шерлоку Холмсу, предложив свое решение. Когда в ответ он выслушал не менее едкий комментарий, касающийся бдительности старшего брата и его не менее навязчивой «наблюдательности» не всегда за теми объектами, за которыми нужно, Майкрофт Холмс почти обиделся и перестал помогать младшему брату решать уравнение, однако не забыл перепроверить результат, знал ведь, ради кого старается. И когда детектив-инспектор лично отправился на поимку маньяка, прихватив с собой для верности его же младшего брата, Майкрофт Холмс решил, что Япония может подождать. Ведь у Грегори Лестрада сегодня день рождения!
Уже в который раз детектив-инспектор Лестрад рисковал своей жизнью, спасая жителей Лондона и репутацию детектива-консультанта. Уже в который раз Шерлок Холмс, вообразив себя супер героем, в одиночку пробовал задержать опасного преступника. Уже в который раз Джон Уотсон, пытаясь достучаться до сознания Шерлока, давал понять любимому соседу по квартире, что тот все-таки человек. И уже в который раз на месте удачной поимки преступника все сослуживцы детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда, сам детектив-инспектор, бессменный консультант департамента уголовного розыска и его любимый доктор наблюдали черный дорогой автомобиль с номерами, которые не числились ни в одной базе данных.
И снова по старой доброй традиции высокий джентльмен в дорогом костюме отчитывал младшего брата за его легкомыслие. И снова доктор Уотсон пытался побыстрее увести Шерлока с места задержания, попутно оправдываясь за последнего перед его старшим братом. Но впервые детектив-инспектор Лестрад и скромный служащий британской короны молча смотрели друг на друга с расстояния более двадцати футов, не решаясь сделать навстречу друг другу ни единого шага. Стоп. Ведь у Грегори Лестрада именно сегодня день рождения.
- У меня сегодня день рождения, - немного растеряно сказал детектив-инспектор, решившемуся сделать не просто первый шаг, а вплотную к нему подошедшему Майкрофту Холмсу.
- У тебя абсолютно совершенно точно сегодня день рождения, - подтвердил его слова Холмс-старший.
- Это самая гениальная фраза, которую я услышал от тебя за последние пять лет, - с некоторым вызовом и легкой долей иронии отозвался Лестрад.
- А что я должен был сказать? – возмутился Майкрофт. - Что глубоко заблуждался и теперь в этом раскаиваюсь?
- Для начала можно просто поздравить, - улыбнулся ему инспектор.
- Поздравляю.
- Мило.
- Грегори.
- Майкрофт?
- Это подарок, - Холмс протянул инспектору небольшую простую черную коробку.
- Очередное сверхсложное и ультрасовременное средство слежения? – с сарказмом предположил Лестрад.
- Нет, самый обычный смартфон, - даже если Майкрофт и обиделся, виду он не подал.
- Спасибо.
- Пожалуйста.
- Послушай, я был не прав… - одновременно слово в слово начали оба.
- Говори ты, - первым спохватился Майкрофт.
- Нет, говори ты, уступаю место старшему по званию, - попытался перехитрить хитреца инспектор.
Майкрофт Холмс, в силу своей природной склонности к артистизму и пафосности, довольно подробно и небезынтересно рассказал детективу-инспектору, в чем именно он был не прав, пообещал больше не ставить на одну плоскость своего младшего брата и своего Грегори, не следить за последним круглые сутки и не пытаться контролировать каждый его шаг. А детектив-инспектор слушал приготовленную специально для него речь, неимоверно веселился, изо всех сил сдерживая улыбку, и, безусловно, простил Холмса-старшего. Ведь у него сегодня день рождения. Самый лучший день в его жизни.
И в этот день они впервые вернулись домой пешком. Впервые не сказали по дороге ни слова, растворяясь в уютном молчании. Впервые не включили свет в прихожей, боясь потревожить хрупкое равновесие сложившейся гармонии. Этой ночью Грегори впервые добровольно позволил Майкрофту контролировать ситуацию, просто расслабляясь и получая удовольствие. Просто ловя губами его неровное дыхание. Просто разрешая знакомым рукам скользить по плечам, спускаться ниже, проводить ладонями по бедрам, перемещаться к коленям и обратно. Просто чувствовать заботу и внимание. Этой ночью Грегори впервые полностью физически принадлежал тому, к кому, чего уж там говорить, давно прикипел настолько, что даже постоянным ссорам и ругани не удавалось разорвать этот странный и невероятный во всех отношениях союз. С Майкрофтом легко. Все с Майкрофтом легко, естественно и просто. Просто получать наслаждение с каждым мгновением разделенной страсти и еще чего-то неуловимо прекрасного и доступного только им двоим. Совсем не трудно перевернуться на живот, не забыв подтянуть под себя подушку, очень легко доверить далеко не самому простому британскому чиновнику совершить все самые простые и понятные любому человеку движения на самом высшем уровне. И когда кажется, что сердце быстрее биться уже не может, а воздуха уже катастрофически не хватает, так просто, почувствовав пик удовольствия, прижать к себе самое дорогое существо на свете и сквозь темный и влажный воздух комнаты услышать:
- Сегодня самый лучший день в моей жизни.

Автор: teawein
Бета: Мелодия Альтаир
Рейтинг: PG-15
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд
Жанр: слэш, romance, humor, fluff
Размер: 1 320 (мини)
Саммари: самый обычный и необычный день рождения детектива-инспектора.
Дисклеймер: ничего не наше, кроме желания поздравить любимого DI с днем рождения ))
Примечание: фик написан в подарок на день рождения Dirty Inspector
Небезобидные слоеные шалости с вишенкойДело было не в том, что уже неделю детектив-инспектор Лестрад пытался поймать маньяка, который издевался над своими жертвами, надевая им на голову полиэтиленовый пакет. Дело было не в том, что вчера первую из жертв нашли мертвой, задушенной этим самым пакетом. Дело было не в том, что вот уже почти весь прошедший день и всю ночь напролет Шерлок Холмс со своим неуёмным трудовым энтузиазмом превратил департамент уголовного розыска Нового Скотланд-Ярда в место полнейшего хаоса, пытаясь решить какое-то уравнение и используя для этого все вертикальные и горизонтальные плоские поверхности, попеременно советуясь со своим братом, стоп, с братом, проехали, советуясь со своим братом, и разбрасывая по полу бумажки из шредера, доказывая свою теорию. Дело было даже не в том, что маленький доктор все это время смотрел на своего соседа восторженным влюбленным взглядом, а последний отвечал ему взаимностью. И, конечно, дело было совсем не в том, что детектив-консультант стоял на пороге одного из своих величайших открытий, не без помощи своего гениального старшего брата, опять брата, снова проехали. А дело было, безусловно, в том, что сегодня у детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда Грегори Лестрада был день рожденья. И этот день мог бы быть хорошим поводом для того, чтобы пригласить гениального старшего брата Шерлока Холмса куда-нибудь. Пригласить и поговорить уже, наконец, о том, о чем так хотелось поговорить. Но до тех пор, пока Шерлок Холмс не совершил своего нового очередного открытия, а Грегори Лестрад не надел на маньяка наручники, обо всех днях рождениях и разговорах со старшим братом детектива-консультанта (правда, первое было вполне реальным, а второе – вполне ирреальным), можно было забыть.
Вся сложность ситуации была не в том, что скромный служащий британской короны уже третьи сутки подряд вел переговоры с японской стороной о предоставлении права на вмешательство и помощь в ликвидации последствий аварии на атомной станции Фукусима-1, вся сложность ситуации была не в том, что мистер Холмс давно уже знал, что Япония тайно пытается запустить в производство свое ядерное оружие и хоронит отходы там же, где и мирный атом. Вся сложность ситуации была даже не в том, что его постоянно отвлекал младший брат с вопросами о решении сложной физико-математической задачки, что поможет определить место жительства маньяка по следам его преступлений, он все же знал, ради кого старается. А вся сложность ситуации состояла в том, что у детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда Грегори Лестрада сегодня был день рождения. И этот день мог стать хорошим поводом, чтобы поздравить инспектора, подарить ему подарок и поговорить уже наконец-то обо всем, о чем так давно хотелось поговорить.
Когда к полудню Шерлок Холмс с громким ликованием решил свое уравнение и очертил на карте красным маркером район проживания искомого маньяка, все управление как по команде (вообще-то, по команде) ринулось прочесывать тот самый район и выспрашивать местных жителей, кто они есть и что они из себя представляют. Когда ближе к вечеру тот же самый Шерлок заявил, что в его расчеты закралась небольшая погрешность, все то же самое управление (но уже без команды) готово было его придушить собственными руками, но детектив-инспектор Лестрад не позволил, не без помощи доктора Уотсона, естественно. Когда двумя часами позже Шерлок Холмс решил задачу еще раз, уверяя всех, что теперь его уравнение совершенно и гениально (просто на этот раз расчеты перепроверял старший брат Шерлока), детектив-инспектор Лестрад, доверяя больше его старшему брату, нежели самому Шерлоку, отправился лично на поимку маньяка, не забыв прихватить с собой главного виновника – Шерлока.
Когда к обеду Майкрофт Холмс порядком утомился выслушивать от японцев все возможные доводы «почему нет», а также все возможные формы этого самого простого слова «нет», он решил отвлечься и перепроверить расчеты младшего брата. Когда Майкрофт Холмс понял, что в расчеты (без его контроля, безусловно) закралась небольшая погрешность, он не преминул в самой язвительной форме сообщить об этом Шерлоку Холмсу, предложив свое решение. Когда в ответ он выслушал не менее едкий комментарий, касающийся бдительности старшего брата и его не менее навязчивой «наблюдательности» не всегда за теми объектами, за которыми нужно, Майкрофт Холмс почти обиделся и перестал помогать младшему брату решать уравнение, однако не забыл перепроверить результат, знал ведь, ради кого старается. И когда детектив-инспектор лично отправился на поимку маньяка, прихватив с собой для верности его же младшего брата, Майкрофт Холмс решил, что Япония может подождать. Ведь у Грегори Лестрада сегодня день рождения!
Уже в который раз детектив-инспектор Лестрад рисковал своей жизнью, спасая жителей Лондона и репутацию детектива-консультанта. Уже в который раз Шерлок Холмс, вообразив себя супер героем, в одиночку пробовал задержать опасного преступника. Уже в который раз Джон Уотсон, пытаясь достучаться до сознания Шерлока, давал понять любимому соседу по квартире, что тот все-таки человек. И уже в который раз на месте удачной поимки преступника все сослуживцы детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда, сам детектив-инспектор, бессменный консультант департамента уголовного розыска и его любимый доктор наблюдали черный дорогой автомобиль с номерами, которые не числились ни в одной базе данных.
И снова по старой доброй традиции высокий джентльмен в дорогом костюме отчитывал младшего брата за его легкомыслие. И снова доктор Уотсон пытался побыстрее увести Шерлока с места задержания, попутно оправдываясь за последнего перед его старшим братом. Но впервые детектив-инспектор Лестрад и скромный служащий британской короны молча смотрели друг на друга с расстояния более двадцати футов, не решаясь сделать навстречу друг другу ни единого шага. Стоп. Ведь у Грегори Лестрада именно сегодня день рождения.
- У меня сегодня день рождения, - немного растеряно сказал детектив-инспектор, решившемуся сделать не просто первый шаг, а вплотную к нему подошедшему Майкрофту Холмсу.
- У тебя абсолютно совершенно точно сегодня день рождения, - подтвердил его слова Холмс-старший.
- Это самая гениальная фраза, которую я услышал от тебя за последние пять лет, - с некоторым вызовом и легкой долей иронии отозвался Лестрад.
- А что я должен был сказать? – возмутился Майкрофт. - Что глубоко заблуждался и теперь в этом раскаиваюсь?
- Для начала можно просто поздравить, - улыбнулся ему инспектор.
- Поздравляю.
- Мило.
- Грегори.
- Майкрофт?
- Это подарок, - Холмс протянул инспектору небольшую простую черную коробку.
- Очередное сверхсложное и ультрасовременное средство слежения? – с сарказмом предположил Лестрад.
- Нет, самый обычный смартфон, - даже если Майкрофт и обиделся, виду он не подал.
- Спасибо.
- Пожалуйста.
- Послушай, я был не прав… - одновременно слово в слово начали оба.
- Говори ты, - первым спохватился Майкрофт.
- Нет, говори ты, уступаю место старшему по званию, - попытался перехитрить хитреца инспектор.
Майкрофт Холмс, в силу своей природной склонности к артистизму и пафосности, довольно подробно и небезынтересно рассказал детективу-инспектору, в чем именно он был не прав, пообещал больше не ставить на одну плоскость своего младшего брата и своего Грегори, не следить за последним круглые сутки и не пытаться контролировать каждый его шаг. А детектив-инспектор слушал приготовленную специально для него речь, неимоверно веселился, изо всех сил сдерживая улыбку, и, безусловно, простил Холмса-старшего. Ведь у него сегодня день рождения. Самый лучший день в его жизни.
И в этот день они впервые вернулись домой пешком. Впервые не сказали по дороге ни слова, растворяясь в уютном молчании. Впервые не включили свет в прихожей, боясь потревожить хрупкое равновесие сложившейся гармонии. Этой ночью Грегори впервые добровольно позволил Майкрофту контролировать ситуацию, просто расслабляясь и получая удовольствие. Просто ловя губами его неровное дыхание. Просто разрешая знакомым рукам скользить по плечам, спускаться ниже, проводить ладонями по бедрам, перемещаться к коленям и обратно. Просто чувствовать заботу и внимание. Этой ночью Грегори впервые полностью физически принадлежал тому, к кому, чего уж там говорить, давно прикипел настолько, что даже постоянным ссорам и ругани не удавалось разорвать этот странный и невероятный во всех отношениях союз. С Майкрофтом легко. Все с Майкрофтом легко, естественно и просто. Просто получать наслаждение с каждым мгновением разделенной страсти и еще чего-то неуловимо прекрасного и доступного только им двоим. Совсем не трудно перевернуться на живот, не забыв подтянуть под себя подушку, очень легко доверить далеко не самому простому британскому чиновнику совершить все самые простые и понятные любому человеку движения на самом высшем уровне. И когда кажется, что сердце быстрее биться уже не может, а воздуха уже катастрофически не хватает, так просто, почувствовав пик удовольствия, прижать к себе самое дорогое существо на свете и сквозь темный и влажный воздух комнаты услышать:
- Сегодня самый лучший день в моей жизни.

@темы: Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Майкрофт on Top
Так троготельно и мягко написано! Блеск!
пообещал больше не ставить на одну плоскость своего младшего брата и своего Грегори
вот тут я стек под стол.
Это волшебно и...
я уже реву тут, растрогали вы меня все
ЛЮБЛЮ
вы меня сейчас все шестеро поцеловали?
фффкусссно приготовлено, дааа
Dirty Inspector сегодня у тебя день рождения, сегодня самый лучший день и он должен быть именно таким!
поздравляю тебя
sige_vic мини не мой конек, все же... но я постаралась уложиться в формат )) спасибо!
спасибо, прекрасная, приеду - буду целовать
крууууто)
а мы же не договаривались!!!
как всегда, потрясающе. *_____________*
особенно мне начало нравится и переплетение того, что делал Грег и что делал Майкрофт, и то, как они всё время думали друг о друге. *___________*
Апрельская Верба каждому в день рождения хочется небольшого чуда, я очень рада, что мне удалось устроить любимым героям это чудо ))
.fun.fun.fun. шерли, это был эксперимент, судя по отзывам - удачный )) спасибо!!!
Belchester *кланяется*
очень даже удачный.) прекрасный эксперимент.))
это так прекрасно
Такой замечательный "самый лучший день"!
Пестрая лента спасибо! )) он именно такой, каким и должен быть ))