Автор: некомпасБета: МираминаПредупреждение: вполне вероятно ООС ну и бред не выспавшегося человека
Рейтинг: неа никакого, пара взглядов рейтинг не делают
Пейринг: намек на будущий Майкрофт/Лестрейд
Жанр: юмор, наверное, в паре строчек
Посвящение: Да это бред и писалось оно за вечер, однако, писалось для
Dirty Inspector с любовью, я искренне надеюсь, что ему понравиться. С Днем Рождения, дорогой Инспектор!
- Зачем меня сюда привезли?
- Не стоит так волноваться, инспектор, считайте, что это просто деловая встреча…
- Какая деловая встреча может быть на заброшенной стоянке? Тем более, если ничего не поменялось в этой жизни, в таких случаях обычно договариваются заранее, по телефону, и оба собеседника приходят по собственной воле и никого обычно не притаскивают на «деловую встречу» силком!
- Вы много говорите, вы взволнованы, и, вероятно, напуганы…
Мужчина, которого назвали инспектором, после этих слов мгновенно напрягся, подобрался и застыл каменным изваянием:
читать дальше
- Для того чтобы напугать офицера полиции, мало просто какого-то офисного выскочки. Я не взволнован, я зол. А теперь я требую, чтобы мне сообщили, за каким хреном меня сюда привезли!
«Офисный выскочка» рассмеялся:
- Мало, говорите? Я бы на Вашем месте такими словами не разбрасывался. Но, действительно, пора приступить к делу. Несколько дней назад в одно ваше расследование вмешался молодой человек по имени Шерлок Холмс, его доставили в участок, но не задержали там. Более того, сегодня Вы сами обратились к нему за помощью в расследовании дела об убийстве бизнесмена Джейсона Мельтона.
- Откуда у Вас такие сведения? Это информация Скотланд-ярда…
- Инспектор, не пытайтесь преувеличить степень Вашей глупости. Итак, Вы начали пользоваться услугами консультирующего детектива – как он сам себя называет. Насколько я знаю, это не в правилах полиции.
- Он помогает в расследованиях и делает это хорошо, но какое Вам до этого дело?
- Вы возмущены тем, что я знаю о делах лондонской полиции, однако, сами даете информацию постороннему человеку.
- Он помогает в расследованиях, ловит преступников, А Вы, простите за прямолинейность, лезете не в свое дело.
- Возможно, но, даже, несмотря на это, - взгляд говорившего стал жестче, а улыбка превратилась в оскал, - Вы не имеете права разглашать закрытую информацию постороннему человеку. Это не только не согласуется с принципами полиции, это еще и противозаконно. Вы, инспектор Лестрейд, приглашая Шерлока Холмса для консультаций, становитесь преступником, и, если Вы не хотите в ближайшее время потерять работу или отправиться под суд, Вам придется забыть об этом человеке.
Сказав это, мужчина развернулся и легкой походкой направился в сторону дверей.
- Нет.
- Что, простите?
- Я сказал, нет. Если понадобится, я приму его на работу со свободным графиком, если понадобится, я попрошу его придумать другой способ раскрытия преступлений, при котором его участие не будет очевидно, думаю, он это сможет, но я не откажусь от его помощи.
- Это Ваше окончательное решение?
- Думаю, да… Перед тем, как вы пойдете рушить мою карьеру, я могу узнать, кто вы? И чем Вам так насолил Шерлок? Он, конечно, грубиян, но, насколько я знаю, несколько грубых слов - это не повод портить человеку жизнь.
- Думаю, если вы твердо уверены в своем решении, мы еще увидимся, вот тогда и познакомимся; если же Вы решите передумать, то мое имя Вам знать необязательно.
Две недели Лестрейд не просил Шерлока о помощи. Две недели он отдергивал руку от телефонной трубки.
Конечно, он не боялся, что какой-то офисный выскочка разрушит его карьеру… совершенно не боялся… ни капельки…просто не было никакого сложного дела.
Через четырнадцать дней маньяк, оставивший за собой шлейф преступлений в Шотландии, объявился в Лондоне, и Лестрейд обнаружил себя стоящим на Бейкер-Стрит.
После непродолжительной борьбы с собой Лестрейд направился к квартире Шерлока. Инспектор, как и любой нормальный человек, подумал, что будет решать проблемы по мере поступления. К сожалению, проблема, которую он надеялся отложить «на потом», возникла сама собой в виде черной машины, перегородившей дорогу. Задняя дверь приглашающе открылась. Мысленно чертыхнувшись, инспектор сел в машину, где сидел тот самый человек с заброшенной стоянки.
- Добрый вечер, инспектор, как я и обещал, мы встретились. Жаль, что вашего благоразумия хватило лишь на две недели.
- Отлично, вы опять пытаетесь меня запугать, но на этот раз я могу узнать, чем вам так насолил Шерлок, и кто вы, ЧЕРТ ПОДЕРИ, ТАКОЙ! – Последние слова инспектор практически прокричал, настолько его взбесила холодная манера этого человека разговаривать.
- Я…
- Хотя, знаете, мне это не интересно, у меня шесть трупов за три дня, это из найденных, кто знает, на сколько это число увеличится, если я не обращусь к Шерлоку… так что мне все равно кто вы, за что вы взъелись на Шерлока, почему вы суете свой длинный нос НЕ В СВОИ ДЕЛА! … делайте что хотите… мне нужно поймать этого чокнутого придурка! – с этими словами инспектор вылетел из машины. Если бы он потрудился обернуться, то увидел бы, как удивленно вытянулось лицо его собеседника, хотя, возможно, оно и к лучшему - водитель автомобиля обернулся, а потом еще пару дней заикался, потому что решил, что в стране началась война.
В это время инспектор, практически взлетев по лестнице, оказался у квартиры Шерлока. Дверь была дружелюбно распахнута, но Лестрейд всё же решил постучать.
- Шерлок?! Шерлок Холмс?! – ответом ему было тихое шебуршание за диваном.
Сработал рефлекс, отточенный годами службы. Инспектор достал пистолет и медленно двинулся на звук. За диваном обнаружился хозяин квартиры, две недели назад представившийся консультирующим детективом и блестяще раскрывший одно очень запутанное дело. В данный момент этот самый детектив пытался принять хоть отчасти вертикальное положение. Все его попытки проваливались, но сдаваться он явно не собирался.
- Шерлок… о боже… - пьяная улыбочка, взгляд расфокусирован, зрачки почти полностью закрывают радужку, левый рукав рубашки подвернут, а рядом лежит резиновый жгут, - черт, что ты принял? Зачем? Придурок!
Шерлок сконцентрировался:
- Инспектор Лестрейд? … не думал что, когда-то еще вас увижу…
- То есть, ты дал мне свою визитку и предложил обращаться за помощью для того, чтобы я никогда к тебе не обратился?! Да уж, просто гениально!
Шерлок, наконец-то сев, стал говорить медленно, стараясь четко проговаривать каждое слово.
- Он с тобой виделся, он тебя запугал, раньше он так не делал, хотя раньше никто не соглашался сотрудничать со мной, и нет никакой другой причины, которая бы объяснила то, что уже четыре дня в городе маньяк, а ты ко мне не обратился.
- Ты о том человеке из черной машины? Длинный нос, черный зонт, костюм на заказ?
- Проблемы с лишним весом из-за сидячего образа жизни и собственной неспособности отказаться от десерта, да, это он – мой враг №1.
- Кто он? Чиновник? Сотрудник спецслужб?
- С чего ты взял?
- Пробил номер машины, на которой меня везли. Она зарегистрирована на министерство иностранных дел.
- О! А ты не такой идиот, каким кажешься.
- Шерлок, несмотря на твое состояние, я тебе сейчас врежу. Кто он такой!?
- Мой брат.
- БРАТ?!
- Ага… старший брат.
- Шерлок, я вызываю скорую, а ты, пока она едет, быстро объясни мне, какого хрена здесь происходит!
В больнице, выпив, второй по счету, стаканчик отвратительного кофе, инспектор подумал, что так и не поймал маньяка, и в ближайшие пару дней Шерлок ему вряд ли поможет. От невеселых мыслей его отвлек звук шагов. Инспектор поднялся навстречу.
- Мистер Холмс, я взял Ваш номер телефона у хозяйки квартиры Шерлока, кажется, ее зовут миссис Хадсон.
- Инспе…
- Не перебивайте! Шерлок мне объяснил, почему вы не хотите, чтобы он помогал полиции. Скажите, вы всерьез считаете, что, если лишите его возможности сотрудничать со мной, он согласится работать с вами на благо правительства и Короны? Да этот парень себя в гроб загонит вам назло! Я еще не закончил! Забудьте о своих планах и позвольте ему расходовать энергию во благо, иначе однажды вы не успеете ему помочь. Вот теперь я все сказал, и я не хочу слышать, что вы мне скажете, я все равно буду обращаться к нему за помощью, поэтому я ухожу, а вы посидите здесь и подумайте над своим поведением… В смысле… вы меня поняли!
Инспектор собрался гордо удалиться, не обращая внимания на бред, который только что сказал, но Майкрофт преградил ему путь. К удивлению Лестрейда, его лицо светилось мягкой усталой улыбкой (водитель умер бы от шока, если б увидел).
- Спасибо, что отвезли его в больницу. Вам, вероятно, нужно работать, так что не буду задерживать, - не удержавшись, Майкрофт добавил: - я пока посижу, подумаю над своим поведением.
Лестрейд пробормотал что-то в ответ и поспешно ретировался, и снова ему стоило бы обернуться, на этот раз, чтобы увидеть заинтересованный взгляд провожающих его глаз. И снова он не обернулся.
классный фик))
не удержавшись, Майкрофт добавил: - я пока посижу, подумаю над своим поведением
Майкрофт прекрасен!
намек на будущий Майкрофт/Лестрейд весьма многообещающий!
некомпас, замечательная история!
замечательная история!!!
Майкрофт - такой Майкрофт ))
шестой поющий
он смотрел на попочку, да, да?)))))))))
Обожеда!!!
Какая вкуснота)))
Очаровательно получилось
Пестрая лента Спасибо)
Мелодия Альтаир Мерси)
AlexJr спасибо)) Да Майкрофт такой Майкрофт
Big_Fish
МЫ-6 большое спасибо.... видимо мне
Dirty Inspector С днем роджения! рада что понравилось!
sige_vic большое спасибо)))
водитель автомобиля обернулся, а потом еще пару дней заикался, потому что решил, что в стране началась война.
"посижу, подумаю над своим поведением"(с) - чёрт-чёрт-чёрт, восторг!
ААА кавай! очаровательно!
Апрельская Верба Флафф такой флафф))
HelenSummer Спасибо))
.fun.fun.fun. мерси))
Vedma_Natka я рада что понравилось))
Птица-зарница я вполне понимаю вашу точку зрения и частично с ней согласна. Это не самый сильный фик (точнее слабый). Но, в принципе, он писался для Инспектора, Инспектору понравилось, а значит этот фик свою задачу выполнил))
Майкрофт очарователен, описание его эмоций - просто чудесно