Автор: teawein
Бета: sige_vic
Художник: skaramysh
Пейринг: ГЛ/МХ, ДУ/ШХ
Рейтинг: R
Жанр: detective, action, romance, humor
Категория: слэш
Размер: макси (32 367слов)
Дисклеймер: ничего не наше, просто любовь к этим персонажам не дает нам жить спокойно ))
Саммари: Кто не рискует, тот – не выигрывает. Но цена выигрыша далеко не всегда сопоставима с потерей доверия, завоевать которое гораздо сложнее, чем завоевать весь мир.
Примечание: Фик написан для "Большой Игры Шерлока Холмса" на Slash World форуме
Тема задания: кейс-фик по Sherlock BBC
Примечание автора: В фике использованы слегка модифицированные материалы статьи М. Хазина.
Игра закончилась, но в копилочку любимого соо данный текст с прекрасными рисунками всеми нами уважаемого художника очень положить захотелось.
и еще... meg aka moula, ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!
Кодовое слово - вечность
Пролог
Ранняя весна 2007
Снег летел, кружился в медленном танце, падал и таял. В это время года снег здесь большая редкость. Снег здесь почти всегда большая редкость. Но в этот вечер крупные пушистые снежинки, преломляя на себе неяркий свет окон старинного замка, медленно оседали на землю, где почти сразу же превращались в холодную влагу.
- Ваша милость желает что-нибудь? – поинтересовался маленький, незаметный человечек, склоняясь перед своим господином.
- Да, желает, – немного задумчиво отозвался хозяин замка. В неярком свете десятков свечей его лицо казалось вылепленным из воска.
- Принести вашу игру, сэр? – слегка поправляя тяжелый бронзовый старинный подсвечник, спросил слуга.
- Пожалуй. Хочу немного развлечься, – хозяин сделал неясный жест рукой, но тот, кому был адресован жест, прекрасно понял, что имелось в виду.
Через несколько минут в зале, на большом дубовом столе, появилась вышеупомянутая игра. Это была не простая игра. Это было настоящее произведение искусства. Но главного игрока все это давно не удивляло, а со временем даже прекрасно сделанная поверхность игры перестала восхищать.
- Больше света в центр, – отдал приказ главный игрок.
В этом доме не признавали электричества. В этом доме не признавали никаких особых благ индустриальной и постиндустриальной эпох. В этом доме не любили прогресс. Здесь время остановилось несколько веков назад и по-прежнему стояло на отметке «вечность».
- Ваша милость изволит играть или играть? – оба одинаковых слова были произнесены с совершенно разными интонациями, будто имели кардинально разные значения.
- Наша милость изволит изменить правила. Да, играть, – ответил господин замка, и адресат сообщения понял его слова.
- Могу собрать лучших игроков, если ваша милость так желает. – Хранитель замка снова присел в поклоне.
- Самых лучших. И… правила в отношении игроков прежние. Новыми будут только правила реализации, – спокойный и четкий голос хозяина музыкой проплыл по зале.
- Я все сделаю, ваша милость, не извольте беспокоиться. Условия прежние, игроки лучшие, правила для них существующие. Никто не захочет отказаться. – Маленький, незаметный человечек поднял голову и спросил: – Когда ваша милость изволит начать?
- Прямо сейчас. В полночь игроки должны получить приглашения. Пора. – Лакированные туфли прошлись по старинному паркету, а тонкие пальцы, затянутые в лайковые перчатки, поставили на доску первую фигуру. Игра началась.
***
Весна 2008
Майкрофт Холмс, в отношении которого было вполне справедливо выражение, что он порой и есть все британское правительство, в данный момент им не был. Майкрофт Холмс находился на отдыхе. Находился он на отдыхе не в добровольно-принудительном порядке и не по причине плохого самочувствия. Майкрофт Холмс просто отдыхал. Если выражение «просто отдыхал» вообще может быть применимо к таким неординарным и выдающимся личностям, как Майкрофт Холмс.
Политик сидел в кресле, пил чай и просматривал свежие газеты. В сторону уже были отброшены: «Таймс», «Сан», «Миррор», «Нью-Йорк Таймс», «Москоу Таймс», «Вашингтон Пост», «Ди Цайт» и почти та же самая участь ждала издание «Фигаро», когда мистер Холмс зацепился глазами за одну совсем незначительную заметку. Он просмотрел ее один раз, потом внимательно прочитал выборочно некоторые места и, отбросив газету, соединился с одним из номеров быстрого набора.
- Доброе утро, Ваше величество, – вежливо сказал он. И, выслушав ответное приветствие, вопрос о делах и времяпрепровождении на отдыхе, выразив ответную обеспокоенность и все положенные в таких случаях эпитеты, заметил: – Настало время вам вмешаться, как мне кажется.
- Настало время вам вмешаться, Майкрофт, – услышал он в ответ. В голосе королевы прозвучали решительность и настойчивость. Она знала. Она просила о содействии. Просила именно его, Майкрофта Холмса, а значит, с этого момента на отдыхе можно было поставить точку и вновь приниматься за свои самые прямые обязанности – управление пусть и не слишком большим на карте, но очень стратегически важным для всего мирового сообщества государством.
Закончив разговор с королевой, Майкрофт связался со следующим номером быстрого набора и по-приятельски поприветствовал собеседника. Они тоже обменялись любезностями и вопросами, присущими воспитанным джентльменам, после чего мистер Холмс сказал:
- Гордон, когда наступит время, воспользуйся протоколом номер девять. – После чего сделал паузу и продолжил: - А сейчас можешь забыть об этом разговоре. До встречи.
Политик не стал выслушивать нелепых вопросов премьер-министра и дал отбой. Скромный служащий Ее величества встал с кресла и подошел к окну. Глядя на то, как щедро яркое утреннее весеннее солнце делилось своим теплом с этой планетой, он задумался, а подумать Майкрофту Холмсу было о чем.
Часть первая
Весна 2009
Count one, two and three
Up in through your sleeves
Bustling through the seam
Open your eyes and see - You'll see
Jon Thor Birgisson — «Sticks & Stones» (OST How to train your Dragon)
1
Начало недели никогда не бывает особенно радостным, ведь не зря ж понедельник именуют днём тяжелым. Но тем, кто отдохнул в выходные, и хотя бы немного сменил обстановку и отвлекся от дел, понедельник дается, как правило, гораздо легче и веселее, нежели тем, кто провел свои законные выходные, не покидая пространства рабочего кабинета.
Премьер-министр Браун не считал себя трудоголиком, но экономический кризис, стремительно набрав обороты, грозился обратить мировую экономику в прах. Индекс Dow Jones резко падал, опускаясь ниже психологически важной отметки, Базельский комитет по банковскому надзору принял решение расширить число участников и пригласил к деятельности в комитете представителей Австралии, Бразилии, Китая, Индии, Южной Кореи, Мексики и России. Промышленность разваливалась на глазах, процент безработных рос день ото дня, а на начало апреля был запланирован экстренный саммит Большой двадцатки, к которому один незаменимый для британского правительства человек готовил предложения по усилению роли Международного валютного фонда, а так же контроле над частными инвестиционными фондами и налоговыми "гаванями". Порой мистеру Брауну казалось, что его советник знает не просто гораздо больше, чем хочет показать, а вообще все, но упорно считает, что другим людям этого знать не нужно. Мистеру Холмсу премьер доверял. Мистеру Холмсу доверяла сама королева, а значит, сомневаться в его методах ни у кого не было причин. Премьер-министр Браун верил, что внутренняя и внешняя безопасность страны, а также ее экономическое благополучие напрямую зависит от решений мистера Холмса и что лишь ему одному под силу вывести Великобританию пусть даже на ограниченную, но все равно стабильную площадку равновесия. А поскольку и сам премьер просто не мог оставаться в стороне и старался принимать самое активное участие в жизни страны в такой сложный для всех период, то и трудился он без выходных и праздников, с редкими перерывами на сон и принятие пищи.
Детектив-инспектор лондонской полиции Лестрад тоже трудоголиком себя не считал, но с тех пор, как он стал жить один, ему, по большому счету, было все равно, где проводить время: дома с телевизором и книжкой или на работе с экраном ноутбука и папками дел. Инспектора не слишком сильно занимал обсуждаемый всеми кризис, его гораздо сильнее тревожила кривая роста преступности в связи с этим самым кризисом. Он давно уяснил для себя, что главных преступников ему никогда не увидеть на скамье подсудимых, даже не дотянуться до них, и поэтому старался обеспечить безопасность простым жителям Туманного Альбиона так, как мог, и на том уровне, на котором мог. Безусловно, детектив-инспектор был человеком не глупым, он понимал гораздо больше, чем говорил, а делал, к его глубокому сожалению, гораздо меньше, чем мог бы делать, пытаясь вылечить следствия и осознавая безнадежность попыток хоть когда-либо докопаться до причин. И в силу своего вечного альтруизма он тоже трудился без выходных, праздников, с редкими перерывами на сон, но зато законный обед он пропускал лишь тогда, когда не находилось ни времени, ни возможности что-нибудь перекусить.
Что же касается детектива-консультанта с интересным именем Шерлок и простой фамилией Холмс, то его не занимали ни кризис, ни политика, ни варианты достижения стабильности в нестабильном обществе. Он даже не имел представления, как зовут существующего премьера той страны, в которой он живет. Зато он знал имя детектива-инспектора Нового Скотланд-Ярда и много всего такого, чего в голову обычному человеку в жизни прийти не сможет. А еще он знал, что если ему в самое ближайшее время не подвернется какой-нибудь серьезной головоломки, он просто сойдет с ума от скуки. Вдобавок ко всему этому, ему нужна была новая квартира. С существующей его грозили выселить за злостное нарушение правил. Всех возможных и невозможных правил.
Стоит ли говорить, что к началу новой недели все наши герои пребывали не в самом лучшем расположении духа по причине слишком сильной загруженности делами или слишком сильной нехватки дел. И если первым накануне понедельника снился недостающий покой, то последнему во снах являлись кошмары.
Утро премьера Великобритании началось как обычно в последнее время – ему казалось, что предыдущий день еще просто не закончился. Но оставим ненадолго главу правительства, для которого именно этот понедельник станет весьма запоминающимся, причем не в самом хорошем смысле этого слова, и посмотрим на остальных наших героев, потому что и для них этот понедельник станет весьма интересным – во всех смыслах этого слова.
Грегори Лестрад покидал свое жилище, наспех надев пальто и перекинув через голову шарф, – он, как всегда, опаздывал. У двери инспектор притормозил, глядя на листок бумаги, криво приклеенный к интерьерной части данного архитектурного сооружения и, взирая на обычный лист формата А4, исписанный неровным почерком, по пунктам сверялся с небезынтересным манускриптом, что предлагал проверить наличие всех, включая права, документов, а также мобильного телефона и бумажника; проверить и выключить осветительные приборы, не забыть ключи от машины и закрыть за собой входную дверь. Постскриптум умолял хоть когда-нибудь вынести мусор и купить нормальной еды. На постскриптум Лестрад махнул рукой и, вытащив ключи из кармана, вышел в коридор и захлопнул дверь.
Обычный понедельник. Обычный понедельник после рабочих выходных. Самый обычный весенний понедельник начался не так уж и плохо. Небо было ясным, машина завелась с первого раза, бензина был чуть ли не полный бак, за кофе в «Старбаксе» не оказалось очереди. Все складывалось просто изумительно, но было что-то, что весьма насторожило детектива-инспектора. Профессиональное чутье – именно так ребята из Ярда именовали способность Лестрада чувствовать неприятности. Хотя, как ни странно, на самую главную, по мнению всех сотрудников департамента уголовного розыска, ходячую неприятность это чутье не распространялось. Возможно, именно потому, что детектив-инспектор не считал Шерлока Холмса такой уж сильной катастрофой, как все остальные. Но вернемся к той самой удачной во всех смыслах поездке инспектора на службу, когда он, чтобы хоть немного отогнать мысли о надвигающейся проблеме непонятно каких масштабов, включил радио и услышал сводку о пробках на дорогах.
- Очень своевременно, – заметил Лестрад.
Девушка зачитывала основные заторы на улицах Лондона, а потом словно на что-то отвлеклась, но довольно быстро сориентировалась и начала выдавать свежую информацию:
- Только что от одного из наших слушателей была получена информация о страшной аварии на набережной Виктории недалеко от моста Ватерлоо, внешняя сторона. По словам очевидца, причиной аварии стал черный Ягуар…
Девушка продолжала рассказывать об аварии и предлагала пути объезда, но детектив-инспектор ее уже не слушал. Он находился совсем рядом и ехал по внутренней стороне, а значит, может быть на месте совсем скоро. И пусть дорожные происшествия в компетенцию его отдела не входили, но убедиться в том, что это была просто авария, инспектор считал жизненно необходимым.
Вот так закончилось спокойное утро детектива-инспектора и начался совсем не спокойный, но довольно интересный день.
- Полиция Скотланд-Ярда, детектив-инспектор Лестрад, – рапортовал уже прибывшим на место ДТП коллегам из дорожной службы Грегори, перепрыгивая через ограждение.
- Быстро вы приехали, – отвечала ему молодая дама в форме. – У нас два трупа, одна пострадавшая и бог его знает сколько недовольных. – Дама указала на въехавший в дорожный бордюр черный автомобиль и толпу зевак, чьи машины были задеты таким резким неосторожным маневром. – Движение на этом отрезке трассы утром очень интенсивное, повезло, что остальные отделались легким испугом.
- Причины аварии? – продолжал выяснять обстановку инспектор, подходя к тому, что осталось от когда-то прекрасного дорогого автомобиля.
- Сами смотрите. – Девушка отошла в сторону, давая возможность получше разглядеть картину произошедшей катастрофы.
Лестрад за свою жизнь повидал столько неприглядных сцен преступлений, что стал относиться ко всему весьма и весьма отстраненно, в нем словно просыпался интерес к естествознанию и, отбрасывая в сторону мысли о хрупкости и ценности человеческой жизни, он пытался понять, как же все это устроено изнутри и как могло случиться то, что случилось. Он внимательно огляделся, пытаясь понять, каким образом автомобиль на большой скорости влетел в бетонное ограждение, и когда не увидел даже намека на тормозной путь, сразу же принялся изучать погибшего водителя, точнее, то, что от него осталось. Автомобиль еще не перевернули и не поставили на колеса, поэтому пришлось вытащить осколки лобового стекла, прежде чем он смог найти то, что искал. А искал инспектор пулевое отверстие в черепе или груди погибшего. Мысль о сердечном приступе или инсульте он отбросил сразу. Такая машина могла принадлежать лишь крупному чиновнику или очень богатому человеку, а эти люди по определению не будут держать водителя даже с намеком на минимальные отклонения в здоровье. Как только Лестрад убедился, что прав, он уже готов был звонить своим ребятам и вызывать их на место не ДТП, но преступления, состав которого пока был ему не ясен. Точнее, пока версий было столько, что для выбора нужной просто не хватало сведений. А сведения были необходимы, поэтому инспектор продолжил осмотр перевернувшегося автомобиля. Рядом, на сиденье слева, придавленный подушкой безопасности, находился еще один труп человека, который, по всей видимости, был охранником или телохранителем, но это Лестраду только предстояло выяснить.
- Простите, вы сказали, что есть потерпевшая? Правильно? Сколько вообще человек было в машине? – задал он вопрос в никуда, не оборачиваясь.
- Четверо. – Обладательница приятного голоса подошла совсем близко, ступая по осколкам стекла, что хрустели под ее нетвердой поступью.
- Что? – развернулся на голос инспектор. Развернулся и застыл. Перед ним стояла красивая темноволосая девушка, явно та самая потерпевшая. Ее стильный дорогой строгий костюм пришел в негодность, на щеке краснела царапина, а в испачканной кровью изящной руке она сжимала разбитый смартфон.
Лестрад быстро снял свое пальто и накинул на плечи девушке. Ранняя весна никогда не была особо теплым временем года в Лондоне, пусть на улице вовсю и светило солнце.
Он хотел было спросить ее про четвертого, про ее самочувствие, про то, что тут вообще произошло и почему потерявший управление автомобиль выглядит так, словно на него упал самолет. Хотел спросить ее имя, каким чудом она осталась жива и как выбралась. Но именно в этот момент к месту преступления съехались сразу и скорая, и реанимация, и несколько черных автомобилей марки Land Rover с правительственными номерами.
Лестрад только и успел, что открыть рот, как его вежливо попросили покинуть место ДТП. Дело не подпадает под юрисдикцию Нового Скотланд-Ярда, им будут заниматься агенты MI5. Инспектор начал активно возражать, априори понимая, что ничего хорошего из его затеи не выйдет, он принципиально пытался доказать свою гражданскую позицию одному из агентов той самой внутренней разведки, что командовал переворачиванием черного Ягуара на колеса, точнее, на то, что раньше было колесами. И в то время как Лестрад, указывая на пулевое отверстие прямо промеж глаз водителя, разъяснял молодому человеку в черном костюме, что это дело лондонской полиции ловить лондонских преступников, кем бы они ни были, он наступил на что-то мягкое и невольно посмотрел вниз, под ноги. В небольшой луже из крови, бензина, масла и непонятно чего еще лежала записная книжка, чуть меньше формата А5. Детектив-инспектор не стал концентрировать внимание на этом мелком недоразумении, лишь подвинул ногу так, чтобы попытаться скрыть улику вовсе. За годы общения с Шерлоком Холмсом можно научиться чему угодно, даже красть улики с места преступления и не чувствовать за это никаких угрызений совести. А это дело он по праву уже считал своим и отказываться от него не собирался. Уступить вот прямо сейчас – да, но отказаться вовсе – ни в коем случае!
Как только Лестрад притворно сдался, внимание агента сразу же переключилось на труп телохранителя, а детектив-инспектор быстро наклонился, схватил записную книжку или ежедневник, что для него было не суть важно, и так же быстро запихнул вещицу под пиджак.
- А вы верите в случайность неслучайных совпадений?
– снова настиг его приятный голос потерпевшей.
- Никогда не думал об этом. Но обещаю, что подумаю, – ответил ей инспектор.
- Подумайте. – Девушка еле заметно улыбнулась, а потом сняла пальто, протянула инспектору и сказала:
- Благодарю вас. Хорошего вам дня.
- И вам, – немного помолчав, ответил Лестрад уже спине удаляющейся незнакомки.
Да, день воистину обещал быть любопытным. В положительном смысле этого слова, разумеется. Детективу-инспектору очень не терпелось уединиться в своем кабинете и открыть ту самую записную книжку, что он реквизировал с места преступления.
2
Обычно с утра по понедельникам на Даунинг-стрит, 10 было менее шумно, менее людно и менее пыльно, обычно по утрам понедельника государственные деятели, медленно раскачиваясь и попивая вкусный кофе, только начинали задумываться о том, чтобы приступить к службе на благо народа, отечества и королевы. Но этот понедельник стал известным исключением, так как с самого утра премьеру Брауну доложили об исчезновении его верного и незаменимого советника по всем государственным вопросам и не только. И с самого утра премьер Браун поставил на уши всю внешнюю и внутреннюю разведку, всю личную службу безопасности, всех известных и не известных ему чиновников и не только. Вот только ничего путного из всего этого явно не вышло. Последней каплей стал личный звонок Ее величества с просьбой незамедлительно сделать все возможное и невозможное для определения местонахождения ее верноподданного мистера Холмса. А финальная фраза этого разговора премьера Брауна ввела в состояние явной перманентной фрустрации, ведь сказала Елизавета ровно следующее:
- Майкрофт Холмс никогда не пропадает, не оставив на случай своего внезапного исчезновения распоряжений. Думайте, мистер Браун, думайте и вспоминайте, – говорила она четко, делая небольшие паузы между словами. – Мистер Холмс должен быть найден в самые короткие сроки. Нас с вами в ближайшее время ждет весьма серьезное мероприятие, итоги которого напрямую будут зависеть от участия в нем мистера Холмса. Всего доброго. – И она дала отбой, а мистер Браун чуть не отдал концы.
Он думал, вспоминал, перерыл всю электронную и бумажную корреспонденцию от Майкрофта, пересмотрел все документы, но ничего не нашел. Состояние перманентной фрустрации усилилось многократно. И он, чтобы хоть немного отвлечься, позвал помощницу и попросил принести ему кофе и печенья. И когда милая дама покидала его рабочий кабинет, она вдруг остановилась и произнесла совершенно будничным голосом:
- Желаете посмотреть протокол заседания?
На этой фразе премьер-министр чуть не подпрыгнул, его словно током прошило от нахлынувших воспоминаний. Протокол, конечно же, протокол номер девять, воспользоваться им, когда наступит время. Что имел в виду Майкрофт, когда говорил это, оставалось весьма туманным, но время, по мнению мистера Брауна, наступило. Поэтому вместо просьбы показать ему протокол заседания он затребовал немедленно принести ему протокол под номером девять. Что содержалось в данном протоколе, премьер Великобритании не знал, но собирался выяснить в самое ближайшее время.
Когда премьер Браун распечатал пакет и достал из него папку, он готов был уже ликовать и бить в барабаны, но ровно до того момента, как прочитал сам текст протокола, если, конечно, пять строк вообще можно так назвать. На листе бумаги почерком самого Майкрофта Холмса было написано следующее:
Нет, включи в доме неладное тепло
Рейс жди как ввоз вещи тот адресант
Ветвь мечом из того кто под дуб держи
Ей ноябрь едкое вето быть
И приписка:
Найдите Шерлока Холмса
- Что это значит? – спросил сам себя Гордон Браун. – Какое тепло? Какой рейс? При чем тут дуб и меч? Что это за странная хокка? Это была очень глупая шутка, Майкрофт! – расстроено проговорил премьер Великобритании.
Но делать что-то было нужно, и мистер Браун принял, как ему показалось, еще одно верное решение.
- Вызовите мне срочно эту Манипенни мистера Холмса, где бы она ни была. Я хочу поговорить с ней, – с силой надавливая на кнопку громкой связи со своей помощницей, отчеканил господин премьер-министр.
Манипенни, как обозвал ее мистер Браун, вызвалась очень быстро, она со всем присущим уважением к персоне главы правительства прошла в его кабинет, присела за стол, несколько раз пробежалась глазами по листу с «хоккой» и, элегантно пожав плечами, сказала:
- Найдите Шерлока Холмса. Полагаю, кроме родного брата мистера Холмса никто не сможет ответить на вопрос, что здесь написано. – Помощница Майкрофта улыбнулась, все с тем же уважением встала и, прихрамывая, покинула кабинет мистера Брауна.
Уже через несколько минут милая дама, помощница премьера Великобритании, звонила Шерлоку Холмсу:
- С вами хочет встретиться премьер-министр Браун, машина выехала к вашему дому. Надеемся на ваше содействие, мистер Холмс.
А еще через двадцать с небольшим минут мистер Холмс-младший направлялся своей целеустремленной, уверенной походкой к кабинету главы правительства Великобритании. Официального главы правительства.
- Ситуация, о которой пойдет речь, настолько важна, что требует незамедлительного, но тайного вмешательства, – немного нервно говорил мистер Браун расположившемуся в кресле напротив Шерлоку. – Ваш брат исчез, точнее, он был похищен, как все мы думаем. Похищен при весьма странных и трагических обстоятельствах. Однако сейчас его присутствие в стране, в правительстве крайне необходимо, поэтому я вынужден обратиться к вам как к единственному человеку, который сможет разгадать эту загадку. – Премьер протянул лист бумаги детективу-консультанту и добавил: – Ваш брат просил в этом письме найти вас.
Шерлок взял лист, прочитал «хокку», усмехнулся и сказал:
- Я должен знать обстоятельства, при которых исчез мой брат. Надеюсь, я получу полный доступ ко всей информации, что будет необходима мне в процессе расследования. – И после небольшой паузы продолжил: – Я возьмусь за это дело.
Но про себя подумал: «Хотя лучше б ты, братик, никогда не нашелся».
- То есть вы поняли, что здесь написано? – изумился мистер Браун.
- Я знаю ключ, остальное – вопрос времени. – Шерлок закинул ногу на ногу. – Не представляю, какую игру вел Майкрофт, меня это не касается, но строить выводы на пока еще сыром материале я бы поостерегся. Дайте мне время, я найду того, кто вам так нужен. Единственное, о чем я попрошу, не мешайте мне.
- В вашем распоряжении, мистер Холмс, лучшие агенты внешней и внутренней разведки страны. Делайте, что хотите, только найдите своего брата. И чем быстрее, тем лучше.
- Мне понадобится всего один ассистент. – Шерлок говорил и вел себя так, как он обычно разговаривает и ведет себя. Со всеми.
- Вы можете выбрать кого угодно! – радостно заявил премьер Браун.
- Хорошо, – улыбнулся ему в ответ детектив-консультант.
В то время как Шерлок Холмс и Гордон Браун решали сверхсекретные вопросы с грифом особой государственной важности, детектив-инспектор, добравшись не без препятствий до своего кабинета, закрыл его изнутри и вынул наконец-то на свет божий ту самую книжку, что подобрал на месте аварии.
Книжка оказалась диковинной: обложка строгая из натуральной мягкой кожи, с закругленными краями, которые предохраняли содержимое от внешнего воздействия, а застежка-магнит крепко держала корочки скрепленными, и именно благодаря всем этим хитрым приспособлениям страницы книжки-дневника совершенно не пострадали, хотя внешний вид и оставлял желать лучшего. Все говорило о том, что делали дневник под заказ. Лестрад с нетерпением раскрыл эту книжицу в поисках имени владельца на страницах цвета слоновой кости, но был весьма удивлен, не обнаружив никаких собственнических замашек у обладателя столь дорогой и стильной вещицы.
Еще больше удивили детектива-инспектора сами записи в дневнике. Они были выполнены аккуратным разборчивым почерком в стиле одной главной мысли на странице, без дат, без заголовков, без дней недели, и почти все заканчивались небольшим рисунком или наброском. Весьма талантливым, как успел отметить для себя Лестрад.
Он открыл наугад и начал читать.
Когда я понял смысл и закономерность асинхронной расходящейся гаммы, я понял смысл мироздания. Уловил баланс оттенков серого и создал из них радугу. Наверное, все это можно было записать с помощью математического кода и вывести формулу идеального бытия. Но если это произойдет, я перестану быть единственным. Уникальным.
Заканчивалась запись изображением нотного стана, изогнутого в форме радуги, с прыгающими нотками всех долей.
Инспектор улыбнулся: картинка была настолько забавна, что полностью нивелировала впечатление от самолюбования в тексте.
Лестрад пролистал еще несколько страниц и зацепился глазами за рисунок дракончика. Текст, что был написан выше, повествовал о следующем:
Глядя на струи дождя, стекающие по стеклу, очень захотелось написать добрую сказку о драконе, что не умел летать, но каждую ночь во сне парил над миром.
Дракон. Самое интересное и загадочное создание вселенной. Порой мне кажется, что драконы когда-то действительно существовали, может, они и сейчас существуют? А может, среди них есть и тот, что не умеет летать?
Я определенно должен написать эту сказку. И когда мой дракон наконец взлетит, вероятно, и я смогу подойти к самому краю пропасти и не побоюсь упасть. Кто знает, дано ли мне будет почувствовать это невероятное состояние полета? Хоть ненадолго. Ведь несколько секунд в отрыве от земной тверди вполне могут оправдать долгие месяцы сомнений. Нужно просто немного смелости и безрассудства. Он того стоит.
Последняя фраза удивила инспектора, но он не успел над ней подумать, потому что шум и ругань за пределами его кабинета могли свидетельствовать только об одном: в департаменте уголовного розыска объявился детектив-консультант по имени Шерлок и по фамилии Холмс, собственной персоной. Через секунду он уже барабанил в дверь кабинета Лестрада, и последнему ничего не оставалось, как сменить мечтательный взгляд на деловой и впустить детектива внутрь.
- Брат пропал, – без приветствия начал Шерлок.
- Добрый день. Рад за него, – отозвался инспектор. – Он и раньше пропадал, с твоих же слов, ничего страшного не случалось. Найдется.
- Мне весьма импонирует твое отношение к Майкрофту, но на этот раз он совсем пропал и ему нужна моя помощь, – как-то даже немного растеряно сказал детектив-консультант.
- Нужна? Помогай. Я здесь при чем? – удивился Лестрад. Ему не терпелось почитать еще. Все его мысли сейчас занимала утренняя авария и пропавший четвертый. Какое вообще ему дело до старшего брата Шерлока, которого инспектор в своей жизни ни разу и в глаза не видел, а сам Шерлок терпеть не мог? Да никакого!
- При том. Мне нужен ассистент. Я попросил тебя. Премьер мой выбор не понял, но одобрил. Так что можешь заканчивать с тем, чего не начинал, потому что мы отправляемся искать самого незаменимого человека в Великобритании, – на одном дыхании выдал Шерлок.
Лестрад впал в ступор. Из всего этого монолога он вычленил две вещи: он – ассистент Шерлока, приказ отдал сам премьер-министр Браун. Мозг требовал срочной перезагрузки, и когда подвисшее сознание пришло в рабочее состояние, Лестрад состроил уставшую и не слишком довольную мину и с долей иронии в голосе произнес:
- Да ладно.
- Ты все понял правильно. Твое начальство в курсе. Разгадаем анаграмму, найдем путь. Вот. – Детектив-консультант протянул инспектору лист бумаги с закодированным текстом.
Лестрад изучил мелкий неразборчивый почерк один раз, потом еще, а потом снова. Не понял ни строчки.
- Что это?
- Я же сказал, это – анаграмма. Мой брат предвидел подобную ситуацию и загодя оставил инструкции по своему собственному спасению. Разгадаем анаграмму, узнаем следующую подсказку. – Шерлока просто распирало от счастья.
- Разгадывай. – Лестраду почему-то не было интересно принимать участие в расшифровке чужих загадок. Ему нужно было найти ключ к своей.
- Почти. Это четверостишье. Неясны еще несколько слов. Братик всегда плохо писал стихи, у него с рифмой были проблемы. А еще он любил менять слова местами, мог переставлять буквы во всех словах всех строчек, – говоря все это, Шерлок устроился прямо за столом инспектора и ручкой начал зачеркивать буквы в словах, складывая из них новые. Так они провели еще около часа. Лестраду дико хотелось вынуть дневник и продолжить читать, но он опасался, что детектив-консультант украдет у него и эту улику, и решил вообще не показывать, что он что-то прячет.
- Кофе принеси. Черный. Две ложки сахара, – в повелительном тоне сказал Холмс-младший.
И только Лестрад хотел ответить ему, чтобы отвалил, как тот воодушевленно воскликнул, вскакивая с места:
- Есть! Вот, читай! – Шерлок протягивал ему лист бумаги, на котором живого места не осталось – все было занято какой-то странной системой цифр и букв.
Ключи лежат под деревом вселенной
Задач ответ ищи как в детстве верно
Возьми того кто будет доверять
Поддержкой быть и не обременять
Найдите Шерлока Холмса
- А я думал, последняя фраза – тоже анаграмма, – съязвил детектив-инспектор. – И что у нас есть «дерево вселенной»? Изображение белого древа Гондора на двери ТАРДИС?
- А? – переспросил Шерлок. Он не понял ни про Гондор, ни про ТАРДИС. А Лестрад получил истинное наслаждение, как и всякий раз, когда ему удавалось подшутить над детективом-консультантом.
- Забудь. Так что там с деревом? – уже серьезно поинтересовался инспектор.
- Все просто. Загадку не понял бы никто, кроме меня, даже если бы и расшифровал код первого уровня, – с гордостью заявил Шерлок.
- А ты, как я погляжу, уже и код второго уровня расшифровал.
- И даже третьего. А еще то, что сказано между строк. Собирайся, поедем за ключами.
Конечно же, они поехали на личном транспорте инспектора. И, конечно же, в который раз последний возмущался, что ему надоело спасать мир за свой счет. Но Холмсу-младшему сейчас не было до этих возмущений никакого дела. Он уже выстроил свой коварный план по возвращению Холмса-старшего и, загадочно улыбаясь своим мыслям, смотрел на преломляющийся в трещине лобового стекла весенний солнечный свет.
3
Вселенной почему-то оказалась частная школа-пансион для мальчиков Бедфорд-скул, что располагалась в пригороде Лондона. Здание самой школы напоминало средневековый замок из красного кирпича, а на фасаде красовалась табличка: «Основана в 1566 году». Лестрад притормозил за символической оградой и вопросительно посмотрел на Шерлока.
- Вселенная, брат ее так называл. Всегда. Пойдем, у нас мало времени. – Детектив-консультант выскочил из машины и быстрым шагом направился к воротам школы.
Странные они, эти Холмсы, подумалось инспектору, когда он покидал свой автомобиль и пытался догнать Шерлока. Один, не показываясь на глаза, портил его жизнь уже более четырех лет, второй, постоянно мозоля глаза, портил эту самую жизнь еще больше, и, тем не менее, он, детектив-инспектор Нового Скотланд-Ярда вполне нормально и терпимо относился к обоим. Объяснить это с помощью логики не представлялось возможным. Никак. Именно поэтому Лестрад еще пару часов назад решил, что сопротивляться бурному энтузиазму детектива-консультанта бесполезно, тем более что Шерлок заручился поддержкой аж самого премьера. Куда ему, Грегори, до премьера! Правда, надо отметить, что инспектор пока не совсем понимал, зачем вдруг Шерлоку понадобился ассистент и что конкретно от этого самого ассистента требуется? Но собирался это выяснить в самое ближайшее время. И вообще, скажем прямо, в тот момент, когда они подъехали к школе, Лестраду самому стало безумно интересно – в силу профессии, видимо, – чем же на самом деле окажется дерево, раз вселенная – это частная школа. По такой системе деревом могли бы быть и скамейка из дерева, и деревянный пол, и, возможно, даже деревянный шкаф. Но все эти предметы не подходили для тайника или указателя на тайник, так как их часто меняют. Можно и дальше было строить теории на пустом месте, а можно было просто последовать за Шерлоком, который, представившись полным именем, сразу же получил доступ ко всему, что ему могло бы понадобиться. А понадобилось ему спускаться по лестнице вниз. В библиотеку! На этом этапе Лестраду стало еще интереснее.
- Почему библиотека? Не логичнее было бы искать дерево или что-то из дерева? – спросил инспектор.
- Ты не знаешь моего брата, – начал детектив.
- И слава богу! – прервал его Лестрад.
- Он так не думает, – высказался вслух младший из братьев, а потом тут же продолжил: – Слишком просто. Книги – вековая мудрость, Древо познания, а страницы их из бумаги, все сходится, надо только найти нужный код.
С этими словами Шерлок кинулся к полкам искать нужный код, а детектив-инспектор, наблюдая за ним, снова мысленно вернулся к своему сокровищу – дневнику в мягком кожаном переплете, который очень захотелось раскрыть и прочесть очередную запись, глядя на все эти тонны вековой мудрости. Но он сдержался.
- Помоги мне, – крикнул Шерлок, доставая подряд несколько увесистых томов. – У тебя фонарик в телефоне есть? – Инспектор кивнул. – Посвети вот сюда, – указал детектив-консультант на стенку стеллажа.
Лестрад посветил и чуть не ахнул от удивления: в свете фонаря на полированной поверхности книжного шкафа проступили цифры и буквы, понять систему которых он был не в состоянии. Зато, похоже, его напарник уже все понял и приказал:
- Быстро перепиши.
И он переписал, а Шерлок достал свободной рукой из кармана платок – да, у него в кармане имелся батистовый носовой платок, – и уничтожил надпись.
- Все, пора уходить, – ставя книги на полку, распорядился детектив, и они быстро покинули здание частной школы, направляясь неизвестно куда, точнее, неизвестно для инспектора, но вполне известно для Холмса.
- Куда мы едем? – поинтересовался Лестрад. – И, может, уже расскажешь, зачем тебе нужно мое присутствие?
- С черепом хорошо разговаривать, но он не умеет водить машину, стрелять и… – тут Шерлок замялся, а потом выдал: – Задавать глупых вопросов. Едем мы домой. Ко мне домой. В тот дом, где я вырос. Этих сведений достаточно? Или нужно что-то еще?
- Нужно! – рявкнул на него Грегори. – Я тебе не грёбанный телохранитель и водитель. И уж тем более не агент с двумя нолями. И если ты мне сейчас же не расскажешь все, что тебе известно, я высажу тебя на обочине, а сам вернусь в Ярд. И пусть меня уволят к чертям собачьим! Мне только лучше будет, меня перестанет доставать самовлюбленный эгоист по имени Шерлок и в мою жизнь прекратится вмешательство самопровозглашенного бога по имени Майкрофт!
- А вот это вряд ли, – спокойно ответил тот самый самовлюбленный эгоист. – Даже если ты перестанешь играть, из игры ты уже не выйдешь. А попросить можно было и спокойно.
Лестрад в ответ только театрально вздохнул. Закатить глаза он себе позволить не мог, все же он вел машину и не хотел разбиться. Они проехали молча еще минут пять, после чего Шерлок все же решился дать кое-какие объяснения.
- Мой брат, который работает на британское правительство и фактически является этим самым правительством, внедряет ряд проектов по выводу мировой экономики из кризиса и ее стабилизации. В самом начале апреля в Лондоне должен пройти саммит Большой двадцатки. И только Майкрофту под силу сделать то, что он задумал. Однако далеко не всем это нравится, – начал Холмс-младший.
- Имена, явки, пароли? – съязвил Лестрад.
- Надеюсь узнать их в тех подсказках, что оставил мне брат, – пожал он в ответ плечами. – Сейчас могу сказать только, что кому-то очень выгодно не допустить моего брата до участия в саммите. И этот кто-то организовал исчезновение Майкрофта из Англии.
- Хочешь сказать, что он сейчас за пределами нашего острова? – продолжал интересоваться инспектор.
- Уверен.
- Что значит то четверостишье?
- Ключи мы уже нашли. Открывают они его тайник в нашем доме, который я обнаружил еще в детстве, но так и не смог подобрать к нему шифра. Одна неверная цифра кода, и внутри срабатывает механизм самоуничтожения. Кислота. – Шерлок помолчал, а потом вновь продолжил: – Брат играет в очень опасные игры, и враги у него тоже не менее опасные. Поэтому он рекомендует мне взять в напарники того, кого не просто могу терпеть я, но того, кто также может доверять мне, защищать меня, мои интересы… – И он неожиданно сменил тему: – Тут направо поверни.
Лестрад понял, что на данном этапе откровения закончились, а узнал он совсем немного, точнее, ровно столько, сколько и сам смог бы понять.
Еще пара поворотов, и они приехали к дому Шерлока Холмса, в котором тот, по его же словам, вырос. Но сразу же по окончании университета поспешил покинуть, чтобы возвращаться редко и ненадолго. Вот как сейчас.
- Привет, мам, – проговорил он высокой пожилой леди, что встретила их у порога не слишком большого, но очень уютного и милого загородного дома. – Это детектив-инспектор Лестрад. Мы ненадолго, прости.
Грегори человеком был воспитанным, поэтому счел необходимым поздороваться, справиться о здоровье, пожелать цветущего сада, глядя на красиво оформленный палисадник, и лишь после всего этого последовать за Шерлоком открывать святая святых – детский тайник Майкрофта Холмса. Который, как ни странно, находился не в бывшей комнате старшего брата, а в кабинете, за стеной, к которой примыкал книжный шкаф. Шерлок уже отодвинул с помощью встроенного механизма сам шкаф и даже разобрал кусок стены.
- Там что, подземный ход? – с усмешкой поинтересовался инспектор.
- Да, – серьезно ответил Шерлок. – Пойдем.
Конечно, в прямом смысле то, куда они направились, подземным ходом не было, – всего лишь потайная комната, в которой и находился сам тайник. Шерлок провел рукой по стене, нащупал еще один рычаг и дернул на себя. Появилось окошко для цифр и букв со встроенным в него валиком.
- Давай сюда ключи, – скомандовал Холмс-младший.
Лестрад был настолько увлечен процессом, что даже не отреагировал на форму данной просьбы, а быстро протянул вырванный из блокнота лист с записанными на нем символами и начал наблюдать, как Шерлок поочередно поворачивает каждое колесико в нужную позицию. Когда последнее колесо валика заняло необходимое ему положение, внутренний механизм щелкнул и открылся. Холмс быстро засунул в тайник руку и извлек из него самую обычную карту мира, сложенную в несколько раз.
- Неожиданно, – вслух сказал детектив-консультант. Он покрутил карту, пытаясь найти на ней хоть что-то необычное, но так ничего и не обнаружил, после чего сказал: – Остаемся. Мне надо подумать.
И они остались в доме Холмсов. Шерлок поспешил запереться в кабинете с картой и настойчиво попросил его не беспокоить. Лестрад же с удовольствием согласился составить компанию весьма очаровательной хозяйке дома за ужином, а потом направился в ту комнату, где ему было предложено провести ночь. Но стоило инспектору переступить порог своих апартаментов, как он тут же вытащил дневник и, открыв его, начал читать запись из середины.
Меня снова с головой увлекла и никак не отпускает тема полетов. Принял решение научиться управлять самолетом. Теорию освоил моментально, но как только подошло время сесть за штурвал, я струсил. Просто испугался. Это было так необычно и так странно, что я, как мне подумалось, на время отвлекся. Однако смелости это не прибавило. К моему глубокому сожалению, от идеи почувствовать себя птицей пришлось отказаться. Полагаю – навсегда. Он бы не отказался, я уверен. Завидую.
Запись сопровождала картинка грустного самолета.
И снова появилось упоминание о «нем». Лестрад заинтересовался и пролистал еще несколько записей. Почти все они заканчивались какими-то отсылками к этому неизвестному человеку. Безусловно, имен нигде не было. Что связывало этих двоих, инспектору пока тоже было не совсем ясным, он только понимал, что автор записей глубоко неравнодушен к кому-то, кто, скорее всего, равнодушен к автору. И мысленно сочувствовал последнему.
Надоел черно-белый мир за стеклом. Я взял краски, что нашлись под рукой, и разукрасил картину. Теперь я точно могу сказать, что оранжевый цвет, добавленный к черному, дает в совокупности коричневый. Скорее всего, монитор уже не подлежит восстановлению, жаль только, что он от этого не стал ближе.
Рисунок со смайликом во весь экран ноутбука почему-то заставил Лестрада улыбнуться. Похоже, его «собеседник», разглядывая черно-белое изображение объекта своих мечтаний, решил использовать монитор вместо холста
В моей жизни впервые случается то, что заставляет меня еще раз задуматься о случайности неслучайных совпадений. Я всегда считал, что все происходящее происходит именно тогда и именно с теми, с кем должно произойти в то самое время и в том самом месте. И даже у самых случайных случаев есть свои закономерности. Любое событие можно разобрать на самые мелкие атомы и сложить их так, как нужно, чтобы случай стал не просто случаем, а верным помощником в делах. Я недооценил мироздание. Я знаю, что дорого заплачу за свою самоуверенность. Но я не откажусь ни от одной возможности случайно увидеть его. А когда-нибудь, вероятно, и случайно встретиться с ним.
Это была самая первая запись в дневнике и заканчивалась она скамейкой в парке, на которой стоял стаканчик кофе из «Старбакс». Лестрад смотрел на этот рисунок и никак не мог отвязаться от состояния дежа вю. Что-то смутно знакомое было и в нарисованной скамейке, и уж тем более он не мог обойти вниманием стакан из-под его любимого утреннего кофе по дороге на работу.
Следующая открытая инспектором запись его удивила. Потому что повествовала она не о самом авторе дневника или объекте его нежных чувств, а, судя по всему, была какой-то шарадой.
Бытие не бесконечно. Поэтому смотреть дальше берегов пролива и смысла не имеет. Только холодные камни могут сохранить тепло веков, что почило доселе лишь в домах благородных. Но не туда сейчас обращен мой взор, а на юг, строго в один дюйм от портовых верфей. И у дома с горгульями на фасаде я ключи передам приемнику.
Зарисовкой к этой записи был фасад поместья с горгульями, что сторожили центральный вход.
- Что ты пытаешься сказать мне? Что все это значит? Кто ты вообще такой? – усмехнулся инспектор. – Хотел бы я знать. Обещаю, я обязательно раскрою эту тайну, как только мы найдем брата Шерлока, будь он неладен.
И тут Лестрад поймал себя на мысли, что разговаривает с дневником! Так же, как Холмс разговаривает со своим черепом.
- О, нет! О, боже, нет! Только не это!
Инспектор захлопнул книжку и со всей силы бросил на пол. Сначала он хотел швырнуть дневник в стену, но потом подумал, что автор, скорее всего, не заслуживает такого пренебрежения к своим записям – не виноват же он, в конце концов, что детектив-инспектор медленно сходит с ума.
Приняв единственно верное решение в такой ситуации, Лестрад отправился в постель, но, закрыв глаза, еще долго видел улыбающийся смайлик во весь экран ноутбука и дом с горгульями.
продолжение в комментариях
@темы: Шерлок Холмс, Рейтинг R, Майкрофт Холмс, Джон Уотсон, Фанфик, Грегори Лестрейд, Юмор, Фанарт, Романс
Хотела прокомментировать как только увидела, но посмотрела, что ты его еще не до конца выложила, и не стала..))
Надо будет перечитать на досуге,
вспомнить, вдохновитьсяС тебя манипки, да, я все помню ))
О! Я еще картинку одну не выложила... мне арт Скворец нарисовала на сценку в такси ))
вот, я была просто уверена, что не все читали большую игру ))
одно из любимых текстов.
Одно из лучших на БИ.
skaramysh
трудно было не узнать лапки прекрасного артера!
Огромное вам спасибо, вы создали шедевр!
спасибо за поддержку на игре очень было приятно, честно-честно!
вот, небольшой бонус от skvorecz
даже слов нет... читала, не отрываясь **
я сама безмерно люблю арт к этому фику )) скарамуш - умничка!!!
Спасибо огромное за них!
спасибо за теплые слова!
инспектор не то, чтобы милый, он просто относится к этой жизни с большой долей здорового пофигизма ))
Прочитала на одном дыхании)
Первая часть такая классно-приключенческая, и картиииииииинки!
Во второй части я прям до глубины души впечатлилась поведением Лестрейда. Вот, в хорошем смысле. Теперь хожу и думаю.
teawein,
skaramysh
Рыжее Правительство, Тмин, Джиалгри, спасибо) неожиданно и приятно)
skaramysh, а еще не поздно )) я все еще претендую на твои акварельки или скетчи ))
Спасибо!
alisssa v strane chudes, я тоже люблю решительного грегори и хитрого, но все же, романтичного майкрофта )) и картинки люблю до чертиков! я вообще творения скарамуш люблю )) она - потрясающий художник, и я никогда не устану это говорить!
Очень переживала за героев, особенно за Майкрофта, но Грегори молодец - все-таки принял его таким, какой он есть.
И отдельное спасибо за Queen
квин с детства люблю, впихиваю их везде, где можно и нельзя ))
спасибо, мне, как автору, очень приятно, что вам и фик и герои - понравились
teawein, очень понравились))
Квин, это все квин)