Автор: Санастезис Нёкл
Бета: Cordy Laer
Пейринг: Лестрейд/Майкрофт
Рейтинг: PG
Жанр: romance
Размер: мини, ~1 500 слов
Примечание: встретила вот такой факт чьего-то хэдканона и просто не смогла удержаться. Примерный переводПримерный перевод: Лестрейд вполне понимает что чувствовал Джон, когда его похитил Майкрофт. Когда это впервые случилось с ним самим его вытащили прямо из кровати и завязали глаза. И то, что спал он в одних трусах только ухудшало ситуацию.
читать дальшеЕсли бы Лестрейд жил в девятнадцатом веке, то фамильным девизом выбрал бы «без паники» или «мир непредсказуем». Чем старше он становился, тем больше убеждался, что вселенная слишком удивительна и изменчива, чтобы беспокоиться. Сегодня ты успешный биржевой брокер, завтра ты продавец сосисок с долгами на миллиард фунтов. Сегодня ты победительница «Топ-модели по-британски», завтра обезображенный труп в подворотне. Сегодня у тебя есть семья, а завтра жена вдруг заявляет, что от ваших чувств не осталось и следа, и она не уверена, что они когда-то вообще были, собирает почему-то твой чемодан и выставляет из дома почему-то тебя. Ну а ты безропотно уходишь, потому что согласен со всем, что она сказала.
Так что когда однажды ночью его неожиданно разбудили бритые парни в тёмных костюмах, вытащили на улицу, завязали глаза и усадили в машину, Грег был скорее недоволен, чем испуган. К тому же похитители были невероятно вежливы, хоть и непоколебимы, посадили его на переднее сидение, а не запихали в багажник, и среди их разговоров Грег уловил знакомую уже фамилию. Поэтому решил дождаться финального акта этого спектакля и уже потом решить, стоит ли он того, чтобы волноваться.
К тому моменту, когда машина наконец плавно затормозила, Грег успел слегка задремать. Ему помогли предельно осторожно выбраться из салона, не разбив голову и не подвернув ногу, потом повели по какому-то лабиринту. Судя по тому, как гулко отдавались шаги, они находились в каком-то бункере. Грег промёрз насквозь, пока они добирались до конечного пункта.
Первое, что он увидел, когда повязку наконец сняли, была огромная и пафосная картина с каким-то очень знакомым парнем. Королём, может, или вроде того. Прямо под картиной с вроде-типа-королём стоял широкий стеклянный стол, а за этим столом сидел человек. Человек низко склонился над бумагами и не обращал на Грега никакого внимания, даже когда тот сорвал горло вежливым покашливанием.
Ситуация слишком странная, чтобы соблюдать приличия, подумал Грег, и уселся в кресло. Почти сразу человек за столом заговорил, всё так же не отрываясь от бумаг.
- У вас интересный послужной список, инспектор, - произнёс он тоном, не оставляющим сомнения: послужной список Грега - самая скучная вещь, которую только можно вообразить. - В последние два месяца статистика раскрываемости у вас значительно повысилась. Полагаю, благодаря сотрудничеству с человеком по имени «Шерлок Холмс».
Было не похоже, что хозяину кабинета требовался собеседник, поэтому Грег промолчал. Он с самого начала знал, что Шерлок обязательно втянет его в неприятности, но не представлял, в насколько большие. Паниковать всё ещё было лень.
- Ваше начальство начинает присматриваться к вам, значит, в ближайшее время вы продолжите пользоваться услугами мистера Холмса. Я хочу, чтобы вы сообщали мне определённого рода информацию, которая касается его.
- В обмен на?
Змеиная усмешка рассекла лицо человека за столом, не затронув глаза.
Всё это должно пугать. Странные люди, которые ворвались в его дом, притащили неизвестно куда. Этот кабинет с пафосной картиной, пафосным глобусом и прочими пафосными и несомненно дорогими вещами. И, конечно, хозяин всего этого, который за всё время так ни разу и не поднял взгляда. Его неторопливые, плавные движения и сам тон голоса, холодный и высокомерный, должны быть угрожающими. По правде говоря, они такими и были, и где-то глубоко внутри у Грега всё замирало, так что вполне возможно, когда всё закончится, он прикончит бутылку виски. А то и две. Но до того времени он был спокоен, потому что переживать сейчас бессмысленно.
- В обмен на… что вы там хотите? - в голосе его собеседника стало гораздо больше презрения, хотя, казалось бы, куда уж больше? - Деньги? Повышение? Недвиж…
- Ботинки было бы неплохо, для начала.
- Бот… - человек за столом наконец оторвался от своих бумаг. Усмешка медленно сползла с его лица. Если бы Грег сидел ближе, или если бы освещение в комнате было ярче, он мог бы заметить, как расширились зрачки того, кто сидел напротив, как слегка дёрнулся кадык и дрогнули губы. - Ботинки.
- Ботинки.
- Ботинки, - повторил он, нажав на кнопку интеркома.
Почти мгновенно открылась дверь, и вошла девушка. Поставила пару ботинок перед Грегом и бесшумно вышла.
- Они мне малы.
- Малы?
- Да. Ботинки мне малы.
- Ботинки мистера Лестрейда.
В интеркоме слегка потрескивало, было слышно, как кто-то негромко спорит, потом раздался неуверенный мужской голос.
- Мистер Холмс, нам привезти ботинки из дома мистера Лестрейда?
- Вы уволены, - рассеянно произнёс тот и выключил связь.
- То есть ботинки я не получу? Может, тогда брюки или рубашку?
Холмс молчал. Всё происходящее настолько стремительно скатывалось в полную нелепость, что Грег ему почти сочувствовал. Он поскрёб голый живот. Боксеры с британским флагом отлично подходили к обстановке.
Дверь снова открылась, и та же девушка, что в прошлый раз принесла ботинки, положила перед ним тёмно-синий костюм и кеды.
- Вы приняты, - сказал Холмс, глядя в пустоту где-то между ногами Грега и краем стола. - Тем, кто сегодня сопровождал мистера Лестрейда, выпишите премию. И увольте.
Девушка кивнула и вышла. Грег натянул брюки, которые оказались коротки, и рубашку. Кеды пришлись в самый раз.
- Я похож на Десятого, - пробормотал он себе под нос, усаживаясь обратно в кресло. - Allons-y, мистер Холмс.
- Что?
- Вы пытались меня купить.
- И сколько вы стоите?
- За час или за ночь?
- Как насчёт абонемента?
- Зависит от того, насколько вы хороши.
У Холмса был вид человека, который только что кардинально поменял свои планы.
- Зачем вам нужно, чтобы я следил за Шерлоком? Разве вы не можете получить информацию о нём на правах... - Грег лихорадочно перебрал все возможные родственные связи и неуверенно предположил: - ...Старшего брата?
На лице Холмса не дрогнул ни один мускул, так что непонятно: угадал Грег или нет.
- У нас не тот тип отношений.
- Я не буду сливать вам информацию о Шерлоке.
- Есть много способов заставить вас.
- Никак не пойму: вы угрожаете или флиртуете?
- Зависит от того, насколько вы хороши.
Грег хмыкнул.
- Вы правда переломаете мне ноги или что там, если я откажусь?
- Что заставляет вас сомневаться?
- Не знаю.
Холмс смотрел на него, не мигая, тяжёлым и тёмным взглядом.
- Я правда переломаю вам ноги. Если это понадобится.
- Я не стану шпионить за Шерлоком, - сказал Грег, отчётливо понимая, что ходит по краю. - И дело не в цене.
- Так в чём же? - Холмс откинулся на спинку, сложив руки на груди, и казалось, что его впервые действительно интересует то, что может сказать Грег.
- Скажите правду. И если я решу, что это правильно, я помогу вам.
- Правда - относительное понятие.
Грег закатил глаза.
- Три часа ночи, мистер Холмс. Мне завтра на работу. Я верю, что вы можете искалечить меня, верю, что можете испортить мне жизнь. Я даже согласен бояться вас, если это важно. Но в данный момент, честное слово, мы никуда не сдвинемся, пока вы не скажете мне правду.
Холмс поднялся и отошел к неприметному столику, который стоял в самом углу, за глобусом. Послышался тонкий звон, бульканье, и он протянул бокал, на четверть наполненный янтарной жидкостью. Грег подошёл, остановившись на полшага ближе, чем это позволяют приличия. Холмс не отступил.
- Я беспокоюсь о нём, - произнёс он, перекатывая кубики льда в бокале. - Особенно о его растущем интересе к опиатам. Мне нужно знать, что он не перейдёт определённые границы.
- Вам нужна нянька.
- Называйте как хотите.
На мгновение у Холмса стало невыразимо усталое лицо, словно у Атланта, которого спросили, не тяжело ли ему держать небосвод.
- Хорошо. Я подумаю над вашим предложением.
- Вот как? - Он вскинул брови, будто подобное предположение его несказанно удивило. Потом допил свой виски и чему-то криво улыбнулся, едва заметно, уголком губ. - Что ж, попробуйте.
Холмс вернулся за стол и включил интерком.
- Машину для мистера Лестрейда. - И взялся за бумаги, будто враз забыв о присутствии Грега.
Тот пересёк кабинет и обернулся у выхода.
- В пятницу, в семь?
- Это абонемент?
- Это ужин. И, с большой вероятностью, разговор.
- Я не разговариваю просто так.
- Я тоже обычно не езжу на встречи посреди ночи и в одних трусах. Никогда не знаешь, что может случиться.
- В семь. Я за вами заеду.
Холмс нахмурился и поджал губы, будто собирался сказать совсем другое и теперь не понимал, почему именно эти слова вылетели изо рта.
Грег открыл дверь.
- Мистер Лестрейд?
- Да?
- Отличное бельё.
- Вот теперь вы точно угрожаете.
Дверь закрылась раньше, чем Грег успел услышать короткий, глухой смешок.
***
- ...притащить меня на склад, попытаться запугать и думать, что после этого я стану его союзником? Да кем он себя возомнил? - Джон взмахнул рукой, едва не расплескав кофе.
- Сочувствую. - Грег поднял воротник пальто, спасаясь от ветра. Застывшие пальцы едва попадали по кнопкам телефона.
Они ждали, пока Шерлок разнюхивал что-то. В прямом смысле - встав на четвереньки и уткнувшись носом в землю.
«Теперь ты похищаешь людей в одежде?»
«Я учусь на своих ошибках».
- Не представляю, как кто-то может ужиться с таким человеком.
- Мир непредсказуем. - Грег улыбнулся своим мыслям. - Пойдём поторопим Шерлока. Я хочу успеть домой до полуночи.
@темы: Рейтинг PG, Антея, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Романс
koshmarik13, Алекс фон Смит, ЧайнаяЧашка спасибо, что, ну, вы поняли, да? Спасибо, что вступились, это было очень приятно.
ЧайнаяЧашка, Murna Ben C, да вы просто изверги
koshmarik13, Алекс фон Смит, ЧайнаяЧашка спасибо, что, ну, вы поняли, да? Спасибо, что вступились, это было очень приятно.
ЧайнаяЧашка, Murna Ben C, да вы просто изверги
koshmarik13, Алекс фон Смит, ЧайнаяЧашка спасибо, что, ну, вы поняли, да? Спасибо, что вступились, это было очень приятно.
ЧайнаяЧашка, Murna Ben C, да вы просто изверги
маленькая местьСпособ вербовки такой... увлекать красотой. Не одному же Майкрофтупо Грэгу сохнутьстрадать, у него, небось, после такого видЕния чудного чуть Карибский кризис не случился, не до работы тутХмммм, еще раз перечитала
канон: Боксеры с британским флагом отлично подходили к обстановке. все-таки боксеры... *ушла медитировать*Не, ну это логично. Грегу же не больно-то до красоты, главное, чтоб тепло, уютно,
нигде не жмёт.Мне изначально вот казалось, что Грегу больше подходят те, самые первые.
Прелесть невозможная
Однако, в следующий раз десять раз подумаю, прежед чем читать Вас в оффисе, потому что очень смешно
Спасибо!
Спасибо!
А Майкрофт учится - и правда, зачем ему еще кто-то в одних семейных трусах?
Правильно, Майкрофту нужно было сначала похитить Лейстрейда, чтобы знать, как похищать людей, связанных с Шерлоком
Хотел бы поделиться с вами своим значимым опытом поиска проверенного автосервиса в Оренбурге. После нескольких разочарований, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — АвтоЛайф 56.
Что мне особенно понравилось в АвтоЛайф 56, так это внимание к деталям каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только качественно и оперативно решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили компетентные советы по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько непросто порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете достойный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife 56, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают ежедневно с 10:00 до 20:00, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется значимым для кого-то из вас. Буду рад получить ваш фидбек, если решите воспользоваться услугами АвтоЛайф.
Техническое обслуживание в Оренбурге
Альтернативные ссылки
Познакомьтесь о АвтоЛайф 56: наши сильные стороны в обслуживании автомобилях в Оренбурге Не пропустите: AutoLife56 — ваш надежный партнер в мире авторемонта в Оренбурге Не пропустите: АвтоЛайф 56 — ваш выбор в мире авторемонта в Оренбурге Вашему вниманию представляем достойный внимания автосервис в Оренбурге - AutoLife56 Впечатление от проверенного автосервиса в Оренбурге завершился успехом: сервис AutoLife56 e19eecf
eroscenu.ru/?page=13817
eroscenu.ru/?page=42851
eroscenu.ru/?page=17694
eroscenu.ru/?page=23200
eroscenu.ru/?page=34291
eroscenu.ru/?page=5609
eroscenu.ru/?page=44316
eroscenu.ru/?page=24899
eroscenu.ru/?page=7951
eroscenu.ru/?page=10830
eroscenu.ru/?page=10441
eroscenu.ru/?page=32746
eroscenu.ru/?page=18791
eroscenu.ru/?page=540
eroscenu.ru/?page=24003
eroscenu.ru/?page=12861
eroscenu.ru/?page=17170
eroscenu.ru/?page=12853
eroscenu.ru/?page=44644
eroscenu.ru/?page=46354
финансовые ссылки социальные ссылки путешественнические ссылки музыкальные ссылки гастрономические ссылки ссылки интересные ссылки информативные ссылки литературные ссылки гастрономические ссылки 808de19