Автор: n_a_u.
Рейтинг: пока R.
Жанр: АУ, Мистика, Романс, Драма, Юст.
Пейринг: Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд
Статус: не закончен.
Размер: макси.
Описание: Каждый раз, когда человек делает выбор, совершает какой-либо поступок, его вселенная раскалывается на множество вероятностей. Одни варианты событий похожи, как братья-близнецы, другие кардинально различаются. В этой истории речь пойдет о двух параллельных мирах, в одном из которых Майкрофт Холмс и Грегори Лестрейд познакомились чуть раньше, чем во втором.
Примечание: цифры 1 и 2 после звездочек означают смену реальностей в повествовании.
Первая глава.
Первая глава.
0.
Лестрейд резко распахнул дверь кабинета суперинтенданта и едва сдержался, чтобы не шарахнуть ею о стену, всеми силам стараясь погасить клокочущее раздражение, готовое в любой момент выплеснуться наружу.
- Вызывали? – коротко выплюнул он и замер в двух шагах от массивного, вызывающе роскошного письменного стола начальника.
Саммерс поднял взгляд от монитора, с непонятной смесью брезгливости и недоумения осмотрел Лестрейда с головы до пят и кивнул в сторону резного стула с высокой спинкой:
- Присядьте, нам нужно поговорить.
- Спасибо, у меня много работы. Двойное убийство, совершенное этим утром…
- Уже не ваша забота. Расследованием займется детектив-инспектор Диммок.
- Но…
- И если мне вновь станет известно, что вы разрешаете гражданским лицам находиться на месте преступления и покрываете кражу улик…
- При всем моем уважении, сэр…
- … к вам будет применено дисциплинарное взыскание, - рявкнул вконец разозленный Саммерс. – А парень пусть посидит в камере, поразмыслит над своим поведением.
Раздался тихий щелчок интеркома, из динамика зазвучал голос вышколенной секретарши:
- Сэр, в приемной человек из правительства, требует немедленной встречи с вами.
- Скажите, что я освобожусь через минуту, - Саммерс недовольно скривился. – Можете идти, Лестрейд.
- Между прочим, Шерлок дал нам хорошую зацепку.
- Передайте все собранные материалы Диммоку, и чтобы я больше не слышал про этого… Шерлока.
В разговорах между собой сотрудники управления называли суперинтенданта не иначе как Торквемада[1] и любили пошутить о его любви к аутодафе. Саммерс знал об этом и приходил в неописуемую ярость, уловив в словах подчиненных хотя бы малейший намек на оскорбительное прозвище.
- Как прикажете, святой отец, - Лестрейд изобразил шутовской поклон.
Саммерс побагровел, вскочил на ноги и треснул кулаком по столешнице:
- Детектив-инспектор Лестрейд, вы отстраняетесь от работы на десять дней. Сдайте удостоверение и покиньте управление, надеюсь, вынужденный отдых приведет вас в чувство.
1.
Вернувшись в свой кабинет, Лестрейд сдернул с вешалки слегка влажный после дождя плащ и направился к выходу. Передавать Диммоку было нечего. Заключения криминалистов и патологоанатома еще не приносили, вещдоки остались у Андерсона, а непроверенные умозаключения и чутье… несомненно, Диммок обзаведется собственными. Возле самой двери Лестрейд едва не налетел на заваленный документами стол, но вовремя сориентировался и, ловко обогнув препятствие, выскочил в коридор. Лифт услужливо распахнул створки, впуская инспектора в свое ярко освещенное гостеприимное нутро, и несколько секунд спустя продолжил неторопливое движение вниз. Развернувшись лицом к выходу, Лестрейд замер в двух футах от незнакомца, облаченного в темный твидовый костюм-тройку, и стал привычно наблюдать за сменяющими друг друга красными цифрами пройденных этажей.
- Зеркала и деторождение ненавистны, - глубокомысленно изрек мужчина, рассматривая свое отражение в огромном, во всю заднюю стенку лифта зеркале, и смахнул с плеча несуществующую пылинку. – Ибо умножают и распространяют существующее.
Недоуменно наморщив лоб, Лестрейд обернулся и вздрогнул, напоровшись на пронзительный, бритвенно-острый взгляд.
- Вы это мне?
Незнакомец презрительно фыркнул и вздернул подбородок. Без остановок добравшись до первого этажа, лифт звякнул, оповещая о прибытии на конечную станцию. Лестрейд пожал плечами и, шагнув в холл, моментально забыл об этом странном человеке.
Придя домой раньше обычного, Лестрейд открыл замок и, войдя внутрь, в полутьме прихожей споткнулся о чьи-то небрежно брошенные туфли. Мужские туфли. Со стороны спальни послышался неясный шум, и вместо того, чтобы по обыкновению крикнуть: «Дорогая, я дома», Лестрейд бесшумно прикрыл входную дверь и преисполненный тягостным, отвратительным предчувствием двинулся по направлению к источнику звука.
С каждым шагом его мозг, лихорадочно обрабатывавший поток входной информации, вычленял все менее и менее приятные факты, составляя кусочки паззла в цельную картинку. Шелковый атласный пеньюар, зацепившийся бретелькой за ручку двери ванной комнаты. Незнакомый цветочно-фруктовый аромат, приторным облаком застывший в воздухе. Чужой темно-зеленый джемпер на полу в коридоре, черная лакированная «лодочка» через три фута. Хриплые стоны и теперь уже явственно различимый скрип пружин старенького матраца.
Остановившись в дверном проеме, Лестрейд со странным отчуждением разглядывал мужчину и женщину, увлеченно занимающихся сексом, не замечающих ничего и никого вокруг. Сознание категорически отказывалось признавать в этой раскрасневшейся оседлавшей чужие бедра женщине его Сэм. Саманту. Его жену. Словно почувствовав появление на сцене лишнего персонажа, мужчина открыл глаза и дернулся, как от удара плетью, поспешно стаскивая с себя Саманту, пытаясь прикрыть наготу сбившимся скомканным одеялом.
Наблюдая, как с лица жены медленно сползает блаженная улыбка, сменяясь откровенным недоумением, а затем испугом, Лестрейд прислушался к себе. В голове зияла стерильная пустота, мысли попрятались, будто тараканы от яркого света, и он бы решил, что внезапно умер, если бы не острая тянущая боль, тупым когтем разрывающая грудную клетку. В зрачках незнакомца заметалась паника. «Ну, конечно, обманутый разозленный коп – кошмарное зрелище», - мысленно усмехнулся Лестрейд.
- Проваливай, - отчеканил он и махнул рукой в направлении выхода, прогоняя чужака из своей кровати, своей квартиры… своей жизни, в конце концов, затем перевел взгляд на жену и бесстрастно добавил. – Ты тоже.
На автопилоте добравшись до гостиной, Лестрейд рухнул на диван. На языке скопилась неприятная горечь, руки дрожали, в мозгу крутилось настойчивое желание напиться до беспамятства. На журнальном столике стояло ведерко с растаявшим льдом и два бокала. Пустая бутылка из-под шампанского злорадно поблескивала темным стеклом, призывая выпустить пар, швырнув ее куда подальше, Лестрейд сжал кулаки.
Недолгая возня в коридоре и благословенный щелчок замка. Все кончено. Но вдруг раздраженный срывающийся на фальцет голос:
- Это ты во всем виноват! - растрепанная побледневшая Саманта возникла посреди гостиной, нервно размахивая руками. - Ты и твоя долбанная работа. В этом причина.
- Конечно, - серьезно кивнул Лестрейд. – Документы о разводе пришлю на адрес твоей матери, - медленно выдохнув, он опустил взгляд, разжал руки и тупо рассматривал мелко трясущиеся ладони в поисках ответа на вопрос: «Что дальше?», пока не хлопнула входная дверь.
2.
Лестрейд возвратился в свой кабинет, сдернул с вешалки слегка влажный после дождя плащ и направился к выходу. Проходя через комнату, в которой находились рабочие места сотрудников отдела, он окинул взглядом пустое помещение, удивляясь, куда все испарились, но затем вспомнил, что контроль трудовой дисциплины не входит в перечень его обязанностей на ближайшие десять дней.
Причудливый хранитель экрана, мелькавший на мониторе одного из компьютеров, затягивал разум в переплетение цветных тропок, приковывал взор, будоражил воображение. Врезавшись в расположенный возле самой двери стол, Лестрейд разрушил ненадежную пирамиду документов, подготовленных к сдаче в архив.
- Черт побери, Салли, я же тысячу раз просил их убрать! – прошипел он и принялся собирать рассыпавшиеся вокруг стола папки. – Вместо того чтобы стучать на меня Торквемаде, лучше бы навела здесь порядок.
Здраво рассудив, что в отсутствие начальника никто по собственной воле не потащится в архив, Лестрейд тяжело вздохнул и решил лично отнести документы, а заодно пообщаться со стариком Люцифером, которого не видел уже больше месяца. Балансируя папками словно заправский жонглер, Лестрейд придавил кнопку вызова лифта и тоскливо уставился на светящееся табло, неторопливо отсчитывающее цифры этажей – он опоздал буквально на несколько секунд, лифт уже успел проскочить мимо.
Люцифером звали невысокого тщедушного архивариуса Джорджа Мэдисона – бессменного хранителя архива Скотланд-Ярда на протяжении… Лестрейд даже не мог сказать, скольких лет. Казалось, Мэдисон занимал эту должность всегда, с первого дня основания штаба полиции Метрополии и совсем не менялся с течением времени. Люцифер обладал уникальной памятью, он с легкостью выдавал местоположение любого запрошенного дела, практически не пользуясь картотекой. В святая святых, сокровищницу Люцифера – вереницу огромных полутемных помещений с высокими стеллажами допускался лишь избранный круг людей, Лестрейд входил в их число. Несмотря на повальную компьютеризацию и современные технологии, позволявшие хранить большинство данных в электронном виде, от использования привычных бумажных архивов в Скотланд-Ярде до сих пор так и не отказались.
Спустившись вниз и свалив документы бесформенной грудой на потемневшую от времени древнюю стойку, Лестрейд хлопнул ладонью по кнопке не менее древнего звонка и с пафосом гаркнул:
- Взываю к тебе, о, Владыка Подземного Мира!
Вскоре из недр коридора раздались шаркающие шаги и тихое покашливание, Мэдисон открыл тяжелую дверь и пропустил Лестрейда внутрь:
- Чаю? Только что заварил.
- С удовольствием, - кивнул он и последовал вслед за стариком в маленькую уютную коморку.
Тех, кто знал Люцифера поверхностно, вводила в заблуждение эта нерасторопность движений, которую они путали со слабостью, его обманчиво благодушная внешность, которая совсем не ассоциировалась со зловещим прозвищем, однако под этой маской скрывались... Цепкий ясный взгляд, заставлявший Лестрейда нервничать в самом начале их с Люцифером знакомства, недюжинная физическая сила, которой мог позавидовать любой хорошо развитый мужчина, отличная реакция, не свойственная пожилому человеку.
- Давненько ты ко мне не заглядывал, - Мэдисон разлил ароматный чай в две изящные фарфоровые чашки и вытащил из тумбочки тарелку с печеньем.
- Дела, - неуклюже оправдался Лестрейд и поспешно опустил взгляд, дав себе зарок появляться хотя бы пару раз в месяц. – Как поживает Минерва?
Жена Люцифера умерла много лет назад, Лестрейду не довелось с ней познакомиться, детей у четы Мэдисонов не было. Единственным живым существом, скрашивающим одиночество Люцифера после смерти супруги, осталась невероятно умная овчарка Минерва, о которой он мог рассказывать часами.
- А что ей будет, старой перечнице? – усмехнулся тот. – Вчера опять вырыла яму на заднем дворе, паразитка, обиделась, что я не купил ей вкусных косточек.
Лестрейд улыбнулся и несколько минут молча прихлебывал чай, не нарушая дружескую комфортную тишину.
- С понедельника обещали прислать мне помощника, - Люцифер ткнул крючковатым пальцем в потолок, ссылаясь на шефа Скотланд-Ярда, и поморщился, словно от сильной зубной боли. – Наверное, собираются вышвырнуть меня на пенсию, - он задумчиво пожевал губами. – Не представляю, как быть. Я же сдохну со скуки без работы.
- Не выдумывай, никто не собирается тебя увольнять, - Лестрейд похлопал ссутулившегося старика по плечу. – Без тебя тут никак не обойтись. А помощник пригодится, будешь гонять его за документами на самые верхние полки.
Сказать по правде, Лестрейд всегда немного волновался, когда Люциферу приходилось залезать на последнюю ступеньку пятиметровой стремянки, чтобы достать особо древние дела. В такие моменты он как никогда помнил о хрупкости и уязвимости человеческого тела.
- Откуда тебе знать об их планах, - проворчал Люцифер. – Ты с начальством чаи не гоняешь, - внезапно он резко побледнел и начал оседать на стуле.
- Что? Что с тобой? – Лестрейд отшвырнул чашку и бросился к другу.
- Больно, - выдохнул тот, прижимая ладонь к грудной клетке напротив сердца. – Аптечка. Нитроглицерин. Аспирин.
Лестрейд аккуратно опустил Люцифера на пол, сдернул плащ со спинки стула и, свернув, подложил под голову, вывалив содержимое аптечки на стол, отыскал нужные таблетки. Сотовый издевался, показывая отсутствие сети, Лестрейд чертыхнулся и бросился к стационарному телефону, расположенному на стойке возле входа в архив.
- Я быстро, только вызову врача, - пообещал он, скрываясь за дверью.
Медики прибыли через восемь с половиной минут, диагностировали острый сердечный приступ и забрали Люцифера в ближайшее отделение скорой помощи.
- Возьми ключ, покорми Минерву, - еле слышно попросил Мэдисон, когда неотложка остановилась возле центрального больничного входа.
- Конечно, Джордж, - кивнул Лестрейд и принял теплый тускло-серебристый кусочек металла из его рук.
Съездив в Эрлс Корт, Лестрейд договорился с соседкой Мэдисона – миссис Хэмпстон, чтобы она присмотрела за домом и собакой. Сурово поджав губы, миссис Хэмпстон проворчала что-то насчет «чертовой работы» и «загонит себя в гроб раньше времени», но в помощи не отказала. Оставив на всякий случай номер сотового, Лестрейд ласково потрепал Минерву по загривку, а когда она совсем по-человечески потерянно ткнулась лбом в подставленную ладонь, принялся бормотать бессмысленную успокаивающую чушь и едва нашел в себе силы, чтобы уйти.
Домой он вернулся достаточно поздно, но все равно раньше, чем обычно. Саманта выглядела чуточку удивленной и… встревоженной? Она только что вышла из душа, влажные каштановые волосы завивались мягкими кольцами, обрамляя красивое лицо, теплый махровый халат придавал ее образу уютный оттенок.
- Что произошло? – Сэм подобрала с пола непонятно как очутившуюся там черную «лодочку» и пихнула на полку с обувью, рассеяно оглядывая коридор и прихожую.
- У Люцифера случился сердечный приступ, - погруженный в размышления Лестрейд прошел в гостиную и, включив телевизор, убавил громкость до минимума. – А меня вышвырнули во внеочередной отпуск на следующие десять дней.
- Бедняга, - пробормотала Сэм, продолжая устранять легкий беспорядок.
Лестрейд собирался шутливо полюбопытствовать, кто из них двоих наиболее жалок – он, или Люцифер, но промолчал, удивленно рассматривая два бокала и пустую бутылку из-под шампанского в руках жены.
- Анна забегала, - спокойно пояснила Сэм, направляясь в сторону кухни. – Передавала тебе привет.
Пытаясь ухватить ускользающую мысль, Лестрейд медленно кивнул, ощущая знакомое царапающее чувство, когда две разрозненные картинки отказывались гладко складываться в одну. Яркая сногсшибательная подруга Саманты и два бокала. Два бокала и Анна. Лестрейд помотал головой. Он просто устал, вот и мерещится всякая ерунда.
- Тебе необходимо развеяться, - безапелляционно заявила Сэм, вернувшись в комнату. – Давай, я переоденусь, и мы сходим в паб.
- Хорошо, - сверкнув дежурной улыбкой, Лестрейд откинулся на спинку дивана и вперился невидящим взглядом в экран телевизора.
1.
- Понимаешь, ведь она была не просто моей женой, она была моим лучшим другом, - слегка заплетающимся языком втолковывал Лестрейд случайному собутыльнику. Собутыльник согласно крякал и подливал купленный Лестрейдом виски в оба стакана.
Лестрейд и сам не заметил, когда они с Сэм перестали быть друзьями, перестали быть любимыми, стали чужими друг другу… просто чем-то похожие люди, живущие под одной крышей. Такие вещи не происходят одномоментно, он подозревал, знал, что их отношения изменились, но предпочитал принцип страуса, с головой зарываясь в работу. Постыдная трусость. Он надеялся, что все исправится само собой, рассосется без дополнительного вмешательства. Занимаясь самообманом, он ждал достойного повода, чтобы наконец-то набраться сил, сесть и разобраться в ситуации. Дождался.
Боль медленно утихала, захлебываясь в переизбытке алкоголя, перерождаясь в хроническое саднящее чувство, прочно обосновавшееся между четвертым и пятым ребром. Лестрейду вдруг стало невыносимо душно в этом переполненном заведении. Оставив собутыльника допивать остатки виски, он выбрался наружу и, вдохнув холодный воздух, двинулся вдоль тротуара мимо застывших неживых витрин.
Город не спал. По улицам сновали прохожие, с шумом проносились глянцевые блестящие автомобили, игриво перемигивались фонари. Мозг Лестрейда выхватывал обрывочные визуальные образы из окружающей действительности: Маленькая смешная болонка. Красная спортивная сумка. Стройные ножки на безумных шпильках. Распахнутая полированная дверца автомобиля. Черный зонт-трость, упирающийся наконечником в асфальт. Тускло-стальной блеск пистолета. Пистолета?
Дуло слепо таращилось вперед, застыв на высоте бедра и вместе с тем неумолимо приближаясь к цели, указательный палец обхватил спусковой крючок. Тело Лестрейда среагировало моментально, на уровне закрепленных во время обучения рефлексов. Уход с линии атаки. Сближение с субъектом. Удар ребром ладони по лучезапястному суставу. Завуалированный глушителем хлопок выстрела, тротуарная крошка брызнула на ботинки, выбитое оружие глухо стукнуло о бордюр. Захват руки нападающего. Болевой прием. Удержание.
Почувствовав, как испаряется эффект внезапности и наваливаются последствия выпитого виски, Лестрейд едва успел понять, что противник вот-вот вырвется из захвата, как кто-то треснул нападающего по затылку тяжелой рукоятью пистолета, и тот обмяк. Лестрейд выхватил мобильный, намереваясь вызвать подкрепление, но остановился, услышав холодный властный голос:
- Браво, инспектор! У вас завидная реакция, особенно, если учесть, сколько алкоголя вы успели принять.
Лестрейд вскинул голову и сразу же узнал того странного человека, с которым ему довелось несколько часов назад спускаться в лифте, в настоящий момент он внимательно изучал в свете фонаря подобранный с тротуара пистолет.
- Уберите телефон, мои люди сами разберутся с этим… недоразумением, - он брезгливо поморщился и, не оборачиваясь, передал оружие вылезшему из автомобиля водителю.
- Бойцы Инкремента[2] прибудут через три минуты, сэр, - отрапортовал из глубины салона звонкий женский голос.
- Хорошо, - мужчина удовлетворенно кивнул. - Стэн, присмотри за ним, - он указал водителю на безвольное тело, распластавшееся по тротуару.
- Есть, сэр.
Негромкая трель звонка привлекла всеобщее внимание. Вытащив из внутреннего кармана мобильный, незнакомец выдал короткое «Слушаю», молча прижимая телефон к уху, сохраняя на лице непроницаемое выражение. Лестрейд заметил троих случайных зевак, остановившихся в паре метров от места происшествия, и с профессиональной сноровкой разогнал их фразами: «Полиция», «Все под контролем», «Пожалуйста, проходите дальше».
Спину обжег пристальный взгляд, и Лестрейд развернулся на 180 градусов, однако незнакомец ничуть не смутился, когда его застукали за столь невежливым занятием. Бросив напоследок: «Понятно. Действуйте в соответствии с регламентом», он убрал телефон обратно в пиджак и, используя зонт в качестве трости, замер каменным изваянием, погрузившись в размышления.
Лестрейд посмотрел на тренированного подтянутого Стэна, затем на черную машину с правительственными номерами и, наконец, на явного предводителя всего этого безобразия – джентльмена с огромным зонтом.
- Вы из какой службы? – вопрос вырвался непроизвольно и прозвучал явно не к месту. О таких вещах не говорят посреди оживленной улицы в присутствии ненужных свидетелей.
Однако вместо отповеди джентльмен растянул губы в некоем подобии улыбки:
- Какие у вас планы на ближайшую пару дней, инспектор?
- Пьянство и самокопание, - Лестрейд удрученно уставился на заляпанный в процессе недолгой борьбы плащ.
- Как увлекательно, - с наигранным восхищением воскликнул мужчина и иронично изогнул бровь. - Желаете составить мне компанию и посетить Вену?
Внезапно Лестрейд осознал, что совершенно не хочет прощаться с этим загадочным лощеным типом, забывать о его существовании второй раз за день. Еще он подумал, что не помешало бы вытряхнуть себя из нынешнего унылого контекста, взбодриться и жить дальше, а смена обстановки и окружения – лучшее лекарство, к тому же… Этот джентльмен вызывал у Лестрейда противоречивые ощущения: отталкивал и притягивал одновременно. Хотелось сбежать и стереть его из памяти как ночной кошмар, хотелось остаться и разделить с ним все его тайны.
- Почему бы и нет? – Лестрейд философски пожал плечами и почувствовал небывалый душевный подъем, словно наконец-то выбрался с разбитой проселочной дороги на ровную широкую автомагистраль. – Когда отправляемся?
- Через пару минут, только дождемся прибытия группы спецназначения, - незнакомец сделал приглашающий жест рукой в сторону автомобиля. – Антея, внеси, пожалуйста, инспектора во все необходимые списки.
- Какая категория?
Мужчина на секунду задумался:
- Первая категория, уровень доступа «Альфа».
- Хорошо, сэр.
Лестрейд различил хорошо замаскированное удивление в ее голосе и решил при случае разузнать, что означают эти категории и уровни доступа. Сев в просторный салон, он мельком взглянул на Антею, уткнувшуюся в экран коммуникатора, и устало прикрыл глаза, перебирая в голове события бесконечного, насыщенного неприятностями дня. Вскоре он уснул, ощущая несвойственное данной ситуации умиротворение и уют.
Примечание:
1. Томас Торквемада – основатель испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании.
2. The Inkrement – элитное подразделение SAS, спецназа MI6.
Вторая глава.
@темы: Рейтинг R, АУ, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Романс