Viel Spass beim Lesen!!!
Название: В самый первый раз (The very first time)
Автор: doctor
Переводчик: Devilisch
Беты: главы 1-5 - elvene, 6-ая глава - YumiKoboyashy
Пейринг: Майстрад, Хотсон (намек)
Жанр: Романс, драма
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Персонажи принадлежат создателям, фанфик - автору, переводчику - перевод.
Саммари: Как на самом деле произошла первая встреча Майкрофта Холмса и Грегори Лестрейда...
Фанфик был написан под впечатлением от фотосессии Руперта Грейвса. (см. фотографию)
Ссылка на предыдущие главы
Глава 6Их губы снова сомкнулись в нежном поцелуе.
Каждый из них знал, что на этот раз пути назад нет. Они слишком долго ждали этого момента. Слишком долго они должны были отказываться друг от друга.
Инициативу снова проявил Майкрофт. Совсем иначе, чем в их первый раз.
И Грегори наслаждался. Наслаждался каждым прикосновением, каждым поцелуем. Его возбуждало доминирование партнера, нравилось направлять его. Снова и снова язык Майкрофта просяще скользил по его рту, требуя доступности - и кем был бы Грег, если бы не позволил этому восхитительному язычку осуществить задуманное. Издав тихий стон, Лестрейд приоткрыл рот, приветствуя гостя. Сталкиваясь с ним своим языком, Грег довел их игру до маленькой дуэли. И в этой борьбе он совсем не желал одерживать победу. Слишком сладок был проигрыш.
Еще никогда в жизни детектив-инспектор не складывал оружие столь послушно. Но Майкрофту удалось сделать его полностью безвольным. Их поцелуи становились все горячее, а прикосновения все беспорядочней. Грегори почувствовал теплые руки под рубашкой, которая затем была сорвана настолько быстро, насколько это возможно. Едва мешающаяся часть одежды покинула тело, его покрыли нежными поцелуями и укусами. Грегори задрожал от этих прикосновений . Слишком сильно возбуждала его вся эта ситуация, слишком отчетливо ощущал он это возбуждение в своих узких джинсах.
И если Майкрофт не хочет, чтобы все быстро закончилось, то должен немного притормозить.
- Пожалуйста… - прошептал Лестрейд в надежде, что его возлюбленный все поймет.
***
Тихий шепот привел его в еще большее возбуждение. Майкрофт едва сдерживал себя: настолько велико было желание обладать своим возлюбленным полностью, снова наконец-то соединить их тела. Однако ему нужно было подождать. Еще чуть-чуть. В конце концов удовольствие должны получить они оба. Но если судить по тому, насколько Грегори был сейчас возбужден, секс получился бы коротким и быстрым. А этого Майкрофт ни в коем случае не хотел допустить.
Он хотел ощущать Грегори долго и страстно, чтобы партнер точно так же не смог забыть этот момент, как и их первую ночь.
Несмотря на просьбу, Майкрофт уверенно продолжал ласкать находящееся под ним восхитительное тело. Вновь и вновь он нежно покусывал напряженные соски, раздражая их, а потом зализывая. Холмс знал, что для Грегори это был уже перебор, что тот едва мог бороться со своим возбуждением. Однако становиться было невозможно.
Язычок Майкрофта уверено добрался до маленького пупка и начал его ласкать. Последовавшая за этим реакция Грегори вырвала из Холмса стон. Теперь уже Майкрофт не мог больше игнорировать свое возбуждение. Давление в штанах ощущалось почти болезненно неудержимо требуя внимания. Но Майкрофт пытался сдержать желание: первым на очереди был возлюбленный.
Брошенный взгляд позволил ему увидеть, что Грегори закрыл глаза, сконцентрировавшись лишь на прикосновениях, полностью вбирая их в себя. Его рот был приоткрыт, лишь тихие стоны слетали с блестящих припухших губ. Руки Грега расслаблено лежали на диване, будто приглашая к дальнейшим действиям. Настоящий соблазн.
Язык Майкрофта продвигался все дальше, в низ живота лишь для того, чтобы провести влажные дорожки над пахом. Дрожь прошла через все тело Грега, и ушей достиг гортанный стон. Кажется, только что Майкрофт обнаружил особенно сильную эрогенную зону у своего возлюбленного. Это трудно было не заметить, и тут же было отмечено, что такую информацию можно использовать снова и снова.
Между тем руки Холмса находили пуговицы на узких джинсах и тут же расстегивали одну за другой. Больше не хотелось терять время.
Нежно касаясь, Майкрофт стянул с бедер Грегори джинсы вместе с боксерами, высвобождая детектива-инспектора из невыносимо узкого плена. Это заставило Грега довольно выдохнуть. Почти благоговейно Майкрофт провел тыльной стороной кисти по открывшейся части тела Грегори. Ему просто необходимо было почувствовать возбуждение партнера.
Очередной тяжелый вздох, за которым последовало:
- Пожалуйста, я хочу тебя.
Призыв, заставивший самого Майкрофта тяжело дышать.
- Терпение, любимый, терпение, - глухим голосом промолвил он в ответ.
Однако дальше бездействовать было невозможно, и Майкрофт наклонился к члену Грегори.
Его губы нежно танцевали на его вершине, язык дегустировал вкус любовника. Он опьянял Майкрофта. Приходилось бороться с самообладанием все больше, постепенно вбирая член в рот во всю длину.
***
Грегори будто омывало под водяным потоком. Тело горело, дыхание было прерывистым. Действия Майкрофта сводили с ума. Осталось лишь ощущение, влечение и бесконечное желание ощутить этого мужчину вновь.
Громко простонав, Грегори выгнул тело навстречу великолепным губам, которыми невозможно было насытиться. Осторожные движения, робкие покусывающие зубы и проворный язык – все очаровывало его, заставляло трепетать все больше. Лестрейд впивался ногтями в обивку, стараясь получить хотя бы небольшую передышку, но неподвластные контролю бедра двигались навстречу теплому рту.
Не оставалось ничего иного, как перестать сопротивляться этому чувству.
Когда пальцы Майкрофта нежно обхватили яички, массируя их в том же ритме, Грегори окончательно потерял голову. Издав громкий стон, он кончил, полностью растворяясь в этих эмоциях.
Лишь спустя несколько минут Лестрейд осознал, что сейчас произошло. Блаженная улыбка появилась на его лице, Грегори взглянул на любовника и притянул к себе. Ему было необходимо просто поцеловать Майкрофта, почувствовать его вкус. Майкрофт подчинился.
Даже если этот поцелуй был слишком медленным, Грегори не уступал любовнику в искусности. Снова зажегся огонь в венах - раньше это было непростой задачей. Детектив-инспектор вновь почувствовал, как возвращается эрекция. Этот факт не остался незамеченным. Легко улыбнувшись, Майкрофт прервал поцелуй и встал.
Грегори разочарованно выдохнул. Он еще не был готов выпустить Майкрофта из своих объятий, поэтому отстранился лишь немного и, надо сказать, неохотно. К счастью, Майкрофт начал прямо перед его глазами избавляться от одежды. Давно пора. В нетерпении Грегори попытался помочь своему любовнику, но тот лишь мягко его отстранил, наградив многообещающей улыбкой.
Когда Майрофт полностью освободился от одежды, Лейстрейд ничего не смог с собой поделать: ему было просто необходимо чувствовать партнера, кожа к коже - наконец-то они вместе. Грегори по-хозяйски притянул его к себе, затем жадно припал губами к губам Майкрофта и в нетерпении начал исследовать его тело руками.
Он был опьянен. Не так, как много лет назад, - больше.
И он точно знал, чего хочет. Не выбирая иного пути, рука Грегори проскользнула между ног Майкрофта, найдя то, что искала, желая дать ту же самую нежность, что до этого Майкрофт дарил Грегу. Но рука была вынуждена выскользнуть обратно. Детектив-инспектор смущенно посмотрел на партнера, но в ответ получил лишь нежный, любящий взгляд.
***
- Я еще не был готов, - соблазнительно, с придыханием произнес Майкрофт в самое ухо Грегори, примирительно прикусив мочку.
В ответ снова послышался судорожный вздох. «Итак, обнаружена еще одна эрогенная зона», -довольно подумал Майкрофт.
Изучение партнера доставляло удовольствие. И Майкрофт радовался, что Грегори исследовал его точно так же. Однако не сегодня, не сейчас. Сейчас перед Холмсом стояла лишь одна задача – заставить партнера стонать.
Майкрофт снова нежно высвободился из объятий.
- Не покажешь мне спальню? – из-за страсти его голос стал таким хриплым, что поразил его самого.
Еще никогда Майкрофт так себя не чувствовал. Еще ни у одного человека не было такой власти над его телом. Медленно, но верно нетерпение внутри него становилось все ощутимее.
Грегори тоже встал, снова заключая его в объятия, соединяя их губы воедино. Опьяненные, они прижались друг к другу, полностью растворяясь в прикосновениях. «Как легко можно было бы сейчас взять его», - пронеслось в голове Майкрофта, и только усилием воли он отогнал от себя эту мысль.
Да, он желал Грегори - на этот раз всего полностью. Но не здесь, не на диване. Холмс хотел раствориться в своем возлюбленном, глядя в глаза, следя за каждым его движением.
Вернув самообладание, Майкрофт выдохнул:
- Спальня. Сейчас.
Собственно говоря, раньше терпение относилось к списку его добродетелей, но не в этот раз.
Грегори, только услышав просьбу, повел возлюбленного в смежную комнату.
Едва дверь открылась, Майкрофта больше ничего не сдерживало. Ему было необходимо обладать этим великолепным человеком: слишком долго он жил лишь фантазией.
Губы Майкрофта требовательно прижались к губам возлюбленного. Устоять было просто невозможно. Пока продолжался их страстный поцелуй, Майкрофт автоматически подтолкнул Грегори к большой кровати. И тот охотно откликнулся на его движение.
Все еще глубоко погрузившись в горячий поцелуй, они медленно легли на мягкие простыни.
***
Грегори громко застонал, когда почувствовал тяжесть тела Майкрофта на себе, наслаждаясь каждой секундой. Наконец-то. Он хотел ощущать своего друга, и по-настоящему.
Под натиском прикосновений Грегори легко развел ноги, явно делая то, что ожидал от него Майкрофт.
Оба были тверды и боролись со своими желаниями.
Для Лестрейда ситуация была терпимее: рот партнера освобождал его от мучительного напряжения, но все же он снова был почти на грани. Ощущая, как их члены соприкасаются и трутся друг о друга, он сходил с ума.
- Пожалуйста, Май… - тихо прошептал он. Ему просто необходимо было почувствовать партнера в себе.
Глубокий вздох прозвучал возле его уха. Грегори бросил взгляд на друга. Крепко обняв Майкрофта, он всецело отдался во власть возлюбленного.
Лестрейд чувствовал на своём теле руки, которые исследовали его, не упуская ни сантиметра. Детектив-инспектор все ближе придвигался к Майкрофту, пока наконец не выдержал и не попытался перевернуться на живот. Рука Майкрофта вновь прекратила свое движение.
- Я хочу видеть твои глаза в этот момент. Видеть, как они из карих превратятся в совсем черные. Хочу видеть черты лица, отражающие каждое движение, каждую реакцию, - с хрипотцой в голосе сказал Майкрофт.
Слова любовника окончательно лишили Грегори разума.
Ему не оставалось ничего другого, как дернуть партнера к себе и снова вовлечь его в бурный поцелуй.
Стон, сорвавшийся с губ Грегори, когда Майкрофт подготавливал его, поглотил поцелуй. В нетерпении он придвинулся навстречу искусным пальцам, желая чувствовать еще больше, однако у Майкрофта были другие планы. Нежно и очень медленно провел он рукой, играя, позволив второму пальцу проскользнуть в Грегори лишь спустя несколько минут.
Игра повторялась снова и снова.
Доводя до сумасшествия.
Грегори отчаянно цеплялся за простыни, снова и снова двигаясь навстречу пальцу и надеясь, что Майкрофт наконец смилуется над ним. Внезапно по телу будто прошелся электрический разряд, заставивший Грегори испуганно задохнулся. Значит, любовник нашел его потайное местечко, делавшее Грега совершенно безвольным. Казалось, партнеру понравилась находка, он снова и снова касался этого места, массировал его. Грегори зажмурился, вглядываясь в заплясавшие за веками звёзды.
И лишь легкая боль вернула его в настоящее.
Рука Майкрофта успокаивающе легла на плечо.
- Посмотри на меня, Грегори.
Услышав нежные слова, Лестрейд снова взглянул на партнера и снова утонул в глазах, преисполненных любви. Наконец Грегори расслабился и вовлек Майкрофта в поцелуй, вжимаясь в него бедрами. Он хотел его.
Когда любимый полностью вошел в него, Грегори глубоко вдохнул, желая в полной мере насладиться этим моментом. Ощущения были слишком необычными, слишком приятными. Майкрофт все еще гладил его плечо, по-прежнему не отводя взгляда и не двигаясь. Просто прекрасное чувство.
- Я тебя люблю.
Слова сорвались с губ быстрее, чем он хотел. Но они шли из самой глубины сердца, и по взгляду Майкрофта стало ясно, что тот все понял.
***
На короткий миг сердце остановилось.
Как долго он желал услышать эти слова? Сколько он представлял себе это в мечтах? Но ничто не могло сравниться с тем чувством, что он сейчас испытывал. Его охватило счастье, заставляя ощущать еще большую эйфорию, чем в первый раз. Майкрофт осторожно наклонился вперед, медленно двигаясь, заставляя партнера глубоко дышать.
Прежде чем поцелуй, легкий, словно само дыхание, лег на губы Грегори, тот услышал шепот:
- Я тебя тоже люблю.
Грегори громко простонал:
- Пожалуйста, Майкр… Я хочу тебя! Сейчас же!
Грегори начал постанывать, получая удовольствие, не отводя глаз, как и обещал.
***
Они целовались без остановки, поглаживая друг друга, двигаясь в едином ритме, страстно, но с нежностью. Они любили друг друга так, будто это было для них в первый раз и, должно быть, ощущали они себя точно так же.
Они не отводили взгляда друг от друга настолько долго, насколько могли, пока их полностью не захлестнули чувства.
***
Майкрофт чувствовал, что Грегори больше не сможет сдерживаться: внутри становилось все теснее. Он и сам не мог продержаться даже лишнюю минуту. Уверенным движением Майкрофт обхватил член своего возлюбленного, массируя его в том же ритме, в каком он двигался в столь желанном теле.
Взгляд все так же не отрывался от лица Грегори, Майкрофт утопал в его глазах. От ожидания и несдерживаемой страсти они стали совсем тёмными. Он зародил это чувство в сердце Грегори
Майкрофт с жадностью потянулся к Грегори, снова впиваясь в припухшие губы. Держать глаза открытыми дальше было Совершенно невозможно, Грегори тоже боролся с таким желанием. Наслаждаясь, они оба прикрыли веки, на грани предаваясь невероятному ощущению.
***
Они кончили одновременно, вцепившись друг в друга, ощущая дрожь своих тел. Громкий стон, наполнивший комнату, оборвался, было слышно лишь учащённое дыхание. Они с трудом перевели дыхание.
***
Грегори все еще ощущал тяжесть тела своего возлюбленного на себе и, как и прежде, не мог в полной мере насытиться этим чувством. Он чувствовал, что сейчас они с Майкрофтом - единое целое, и хотел продлить этот момент. Грег знал, что это не может продолжаться вечно, но хотел остановить мгновение. Ноги Грегори обвили тело Майкрофта, удерживая в плену. Лестрейд наслаждался такой близостью.
Секс был очень нежным, но последующий за этим момент был для Грегори еще более важен. В объятиях партнера было безопасно и надежно.
После того, что между ними произошло, Грегори почувствовал глубокое умиротворение.
Майкрофт осторожно пошевелился, пытаясь немного высвободиться из-под него.
- Нет… останься.
- Но я ведь тяжелый.
Грегори смущенно улыбнулся.
- Не тяжелый. Я люблю это чувство, поэтому прошу: останься, - избавил его от сомнений Лестрейд.
***
Майкрофт наслаждался в объятиях Грега, гладил его лицо, оставлял легкие поцелуи на шее. Холмс чувствовал, как сильные руки обвили его, крепко держа. Шершавые ладони поглаживали его спину, даря чувство близости и надежности.
Холмс чувствовал, как их обоих накрывает дремота. Они все еще были так близки, как только возможно. И Майкрофт поддался этому чувству, совершенно расслабляясь: он знал, что когда проснётся, Грегори будет рядом с ним.
Больше он никогда не проснется в пустой постели.
Никогда.
@темы: Рейтинг NC-17, Майкрофт Холмс, Переводы, Фанфик, Грегори Лестрейд, Майкрофт on Top, Романс
Marat-kun, спасибо, что дождались!
Miauka77,
Спасибо за то, что доперевели этот замечательный фик!
Оригинал на немецком был самой настоящей засадой и весьма досадной неожиданностью.
Пожалуйста! Я рада, что не зря доделала перевод
особенно учитывая, что название написано на английском, да?
Именно. Я ж как умная пошла дочитывать, а там таком облом-с.
Так что еще раз вам
Но все равно должна сказать,
- огромная благодарность вам! спасибо за ваш труд и его результат!
мне очень очень понравилось)
Замечательный перевод. Спасибо огромное за вашу работу!
Посетите также мою страничку
hospital.tula-zdrav.ru/question/how-to-improve-... оформления карты visa
33490-+