Автор: Kiev_Gerika, T*Sel
Беты: Хикари-сан, Hemimia (огромная благодарность!!)
Жанр: романс, флафф, джен, намек на нечто большее.
Категрория: АУ, немного магии
Пейринг/Герои: Майкрофт/Лестрейд
Рейтинг: PG
Размер: миди
Предупреждения: OOC, стиль написания. шалость ко Дню Котов.
От авторов: Посвящается всем котам и их хозяевам. Персонально Майкрофту Бастиану Холмсу.
Прослушать или скачать КОШАЧЬЕ МУРЛЫКАНЬЕ Звуки природы бесплатно на Простоплеер

И только вечером, смотря на звезды, ему остро захотелось стать рыжим котом. Звезда сорвалась с неба и прочертила быстрый яркий след, чтобы погаснуть у земли.
Уставшим до полного отключения он вернулся в Лондон, как приехал домой не помнил, помнил только, что вышел на балкон и снова, на необычайно чистом для города небе, увидел падающую звезду и... провал.
Каково же было его удивление, когда утром он проснулся не в своей свобственной кровати на ортопедическом матрасе, а перед парадной дверью своего дома, лежа на земле. И как проснулся! Его подмели метляй, прикрикнув "Брысь!." Но вместо того, чтобы сказать что либо - он лишь слегка приподнялся над уровнем земли и зашипел, за что еще раз был мягко ткнут метлой в бок. Опустив голову, шокировано уставился на лапы и шерсть. Много шерсти, а еще, осознав, что стал котом, мяукнул. Кошмар! Попасть в собственный дом не представлялось возможны – он не потерпел бы животное в доме. Потом он все же был накормлен сердобольной кухаркой, и никаких диетических сливок!. Нужно будет повысить жалование, когда он снова станет собой. Майкрофт Холмс мог, конечно, сесть где-нибудь в саду и начать анализировать, создавать план, но сейчас нужно было решить более насущный вопрос – где жить и питаться. Подумав о жизни на улице, он фыркнул и встряхнулся, подавив желание вылизаться. Пойти к Шерлоку?… да, он бы сумел дать ему понять – кто он, но тогда не избежать насмешек всю оставшуюмя жизнь, Да и братец мог всласть позабавиться, даже явись Майкрофт инкогнито. Показаться мамуле? Ну уж нет. С работы тоже никто не должен был знать. И так оставался лишь один вариант.
Единственный надежный человек, которого он знал, и уважал, несмотря на все насмешки Шерлока, человек, который мог посочувствовать, может быть даже и помочь... Кроме всего прочего, любил котов. Майкрофт хорошо помнил несколько волосков на брюках инспектора– погладил кота хозяина на месте преступления. Где жил инспектор, Майкрофт, странное дело, помнил прекрасно, но вот дорога от пригорода до оживленного райна таила невероятное количество опасностей. Это не уютная машина – Майкрофт не сдержал жалобного мяукания и в ужасе затих от звука. Как его теперь будут понимать? Но придется двигаться. Инстинктивно пригибаясь к земле, прячась за дурно пахнущими баками, машинами, кустами, он побежал, но очень скоро лапы устали и начали ныть, пришлось перейти на шаг. На преодоление пути ушел почти весь день. Майкрофт едва не попал по колеса машины, увернулся от собаки, познакомился с двумя уличными котами; яркие, острые запахи разджали, от них хотелось чихать, кашлять, они накрывали с головой, лезли в мозг. Что касается способностей к анализу, наверное, в насмешку, он их не утратил. С горечью осознал, что его навыки выживания в городской среде равны нулю, только холмсовское упорство не давало опустить руки… тьфу, хвост. Лапы он почти стер, умудрился испачкать их в чем-то непонятном. Ему хотелось есть, пить, он казался себе грязным, отвратительно пахущим. Когда перед глазами возник знакомый коврик у дома Лестрейда, Майкрофту хватило сил только повалиться на него, уже не обращая внимания ни на какие запахи: пыли, бензина, дорожной грязи и, неожиданно, одеколона инспектора.
Грегори Лестрейд вернулся домой поздно, и каково же было его удивление, когда перед дверью его квартиры обнаружился кот, который слабо мяукнул и пронзительно посмотрел на него. Кота было жалко, было видно, что породистый, наверняка бросили хозяева, но он так и тянулся к людям. Грег поднял кота на руки, открыл дверь и понес в ванную. Следовало вымыть его. Он снял плащ, пиджак, закатал рукава рубашки и включил воду, оставив раковину наполняться.
Как было восхитительно в теплых, надежных руках! Майкрофт даже заурчал, несмотря на усталость, и приник к груди инспектора, чем, видимо, немало его удивил, потому что тот хмыкнул и погладил между ушами. А вот от этого Майкрофт напрягся – что за фамильярность? Но потом расслабился, и повис на руках. Было приятно, успокаивающе, запах Лестрейда: табак, бумага, парфум – сплетался в теплый шар. Майкрофт спокойно и терпеливо ждал, пока наполнится раковина. Он уже почти засыпал, когда его внимание привлекло зеркало. Он даже подался к нему – рассмотреть. Все оказалось очень даже симпатично – породистая мордочка, круглые щечки, коричневый нос, умные глазки, подвижные ушки, рыжый окрас, пушистая шкурка, и вообще, он был представителен, даже вальяжен. Он так залюбовался собой, что пропустил момент, когда его решительно окунули в воду. От неожиданности и испуга он издал громкий возмущенный мяв. Но вода была идеально теплая и мягко омывала натруженные лапки, смывая с меха и кожи пыль, гарь, чужие прикосновения и запахи. Майкрофт нежился в воде, почти как в любимой ванне. Не отдавая себе отчета, что подставляет под руки человека спинку, бока, и… святое – живот.
А Грег поражался. Кошки ненавидели воду, фыркали, вырывались, а этот кот разве что не плавал в раковине. Обтерев его полотенцем и расчесав, Грег отнес кота на кухню, где тот взгромоздился на стол. Молоко грелось в микроволновке, а сам Грег сидел за столом, положив голову на сложенные руки, и наблюдал за растянувшимся на столе котом.
Майкрофт старался, чтобы глаза не закрывались, и тоже смотрел на инспектора. Сейчас, чистый, пушистый, с вальяжной посадкой – лапки ровно, хвост рядом, грудь чуть вперед – он был абсолютно уверен в себе и в своем решении. Он издал длинный благодарный мяв, больше похожитй на "ммммррррммрмрмрмрмррмяяяя". Майкрофт гордился собой – у него получилось найти себе пристанище, завтра он подумает над остальным, а пока… будь он человеком, то покраснел бы, потому что живот издал урчание, казалось, даже громче мяукания. Он виновато наклонил голову – боже, как стыдно!
- Сейчас, погоди немного, – сказал Грег, почесывая котика между ушей. Кот тут же наградил инспектора таким фирменным надменным взглядом, что тот даже усмехнулся. Ну, я всегда подозревал, что, вопреки Дарвину, Холмсы произошли от кошек.
Блюдце перекочевало на стол, а Грег все так же сидел и смотрел. Самому ему ужинать совсем не хотелось.
Майкрофт попытался хмыкнуть и объяснить это заблуждение, но, увы, горло издавало какие угодно звуки, но не речь. Их с легкостью можно было принять за жадное нетерпение, не подобающее воспитанному коту. Черт! Мужчине, конечно. Не хватало еще мыслить по-кошачьи. С непривычки Майкрофт ткнулся носом в молоко и вынужден был отпрянуть. прочихаться, вытереться лапкой и только потом приноровиться лакать. Было ТАК вкусно, что обращать внимание на смех инспектора не хотелось. Нежное теплое молоко легко скользило по шершавой от воздуха гортани, отчего Майкрофт забыл обо всем. И только когда блюдце почти опустело, он поднял голову, взглянул на Грега. который рассматривал его пристально и с грустинкой во взгляде.
Что толкнуло Майкрофта под лапу, он и сам не смог бы объяснить, но только он осторожно подошел и потерся ухом о щеку Лестрейда. Интересно, диапазон мурчания у кошек оказался очень богатым, и сейчас он урчал благодарно, выказывая всю степень благодарности за то, что его не оставили на улице, что да еще накормили и согрели.
Грег прижался к коту, почесывая его под подбородком. Урчание успокаивало, расслабляло. Он снял кота со стола, отнес на диван, расстелил ему плед.
- Вот, спать будешь тут. Правда, я не знаю, что придумать тебе с туалетом... но надеюсь, что ничего нерпедвиденного не произойдет.
Кот очень знакомо хмыкнул и свернулся клубочком. Сытая тяжесть в животе, на удивление мягкий диван, усталость – все, казалось, должно было способствовать сну. Но не получалось. События дня, вопросы – почему так получилось и как выходить из ситуации – не давали уснуть. Тело отдыхало, и все же Майкрофт ворочался, пытался то укутаться в плед, то вылезти из-под него. Бесполезно. Да еще требоватния организма, которые уже было сложно игнорировать.
Он тихонечко спрыгнул с дивана и пошел исследовать жилище, раз уж предоставилась такая возможность.
Дом оказался даже уютным, хотя и не большим. В спальню Грега он благоразумно не сунулся, но гостинная с книгами, диваном, огромным телевизором была исследована вся. Ночное зрение кошек и мягие лапы позволяли не производить шума. Журнальный столик, заваленный газетами и журналами, на полу пара папок с делами, хотя их и не разрешалось выносить из здания. Стеллаж с книгами, где целый ряд был выделен под поэтические сборники. Омар Хайям, судя по корешку, был любимым, как и у Майкрофта. Фото молодого Грега, весьма привлекательного. Потом кухня – тут все просто и фукционально, ничего лишнего и вычурного.
Так, вот и заветная дверка, оказавшая закрытой. Майкрофт нервно и раздраженно дернул хвотом. «И как?» Опозориться ни в коем случае нельзя. По наблюдениям, Грег решителен и может легко выставить вон. Оставалось подпрыгнуть, повиснуть на ручке всем своим, надо сказать, для кота немалым весом и открыть. Фух, полдела сделано.
Вот и заветная сантехника... лапы, давайте, еще усилие. Майкрофт подпрыгнул, едва не угодив в чашу, но удержал равновесие. «Запомнить, хвост – балансир»,– он наконец-то был абсолютно счаслиив. Даже появилось игривое настроение, а гордость за себя достигла заоблачных высот. Он тихонечко вернулся назад к дивану и пледу, такому уютному, с таким приятным запахом – к безопасности.
Утром Грег собирался на работу, не забыв покормить кота.
- Я не знаю, чей ты... и не знаю, как тебе придется по вкусу у меня жить. Я не лучший хозяин... Так что молоко я оставлю в нескольких блюдцах. Не знаю, когда вернусь. – Лестрейд ласково пригладил коричневую шерстку. – Куплю тебе лоток, консервы или корм по дороге домой, да, еще наверное нужно записаться к ветиринару. Не представляю, чем ты себя займешь, надеюсь только, что дом будет целым.
Майкрофт сначала выгнул спинку, подставлясь под ласку – это происходило вне его контроля, кошачья натура требовола прикосновения этих рук, кот внутри просто замирал от восторга и неги, когда большая ладонь касалась меха, ласково, нежно, заботливо. Майкрофт просто прикрывал глаза и на несколько секунд растворялся в ощущениях.
В ответ на вопрос Грега чем себя занять, он только фыркнкул. Ха, у него столько неизведанного. Лестрейд ушел, на последок проведя рукой за его ухом.
Майкрофт для начала умылся, водой как положено, подняв вверх рычаг смесителя, и только потом лапой, потер мордочку, усы, щечки, за ушками, грудку и бока, особенно тщательно лапы и пообгрызал сломаные коготки. Выпил немного молока, и вдруг ему нестерпимо захотелось кофе. Запах просто преследовал, надо было отвлечься и заняться дальнешим исследованием – на сей раз спальни. Небольшой беспорядок – инспектор опять проспал. Майкрофт засунул нос в шкаф: четыре костюма, джинсы – их много, мягкий свитер – явно подарок, слишком дорогой, чтобы Грег купил сам. Под кроватью заброшенные туда гантели, уже покрывшиеся пылью, пара разных носков. Майкрофт разчихался. Домработница явно не помешает. Он исследовал гостинную при свете. Лестрейд явно старался поддерживать порядок, но при его работе этого было недостаточно. Майкрофту остро захотелось заняться уборкой.
Кухня, содержимое холодильника и ящиков. За инспектором некому следить, ни за питанием, ни за домом. В общем, после всех трудов, Майкрофт, даже не раздумывая, расположился на кровати Грега, на подушке, здесь было на порядок мягче, уютнее, чем на диване. Запах успокивал, убаюкивал. «Я подумаю над проблемами завтра или послезавтра».
Грег вернулся очень поздно, купив все необходимое. Удивительно, но в квартире не пахло... котовскими делами. Кухня оказалась пуста, молоко выпито, диван свободен, а вот в спальне его ждал сюрприз – котик пригрелся на его подушке и спал. Грег распаковал покупки, зажевал купленный сэндвич, принял душ и рухнул на кровать. Подушку с котом он подвинул на уровень руки, чтобы удобнее было гладить, и так, запустив пальцы в мех, он и заснул.
Майкрофт никогда не высыпался так, как в эту ночь; под одним боком подушка по форме тела, никакой ортопедический матрас не сравнится, а сверху от всех невзгод закрывала рука, даже пальцы в глубине меха не мешали. Майкрофт и сам не понял, как оказался прижатым к боку инспектора, настолько тот забылся во сне. Когда прозвенел будильник, Лестрейд потянулся его выключить и случайно сильно прижал кота к кровати. Майкофт задушено пискнул и инстинктивно запустил когти в руку инспектора. Грег смахнул его с кровати, Майкрофт забился в угол, готовый на все, только бы не оказаться на улице. Мало того, что он давным-давно ни с кем не запыпал настолько близко, да еще чертовы животные инстикнты. Надо было выйти и загладить вину, но он только напряженно смотрел на Грега.
Грег и сам испугался не меньше, когда сначала что-то запищало, потом боль в руке и инстинктивный жест. Глядя на зашуганного кота, посверкивающего глазами из угла, он скатился с кровати – никогда еще остатки сна не слетали с него так быстро. Он, кряхтя, встал на колени рядом со стулом, протягивая руки к коту.
- Иди сюда. Ты в порядке? Не ударился? Прости, я плохой хозяин, совсем забыл, что ты спишь рядом.
Майкрофт принюхался, Лестрейд действительно не сердился. Будь на месте Грега кто-то другой, он бы никогда не вылез, а так шажок, второй и Майкрофт лизнул протянутую ладонь, позволив сграбастать себя в охапку. Грег не очень удобно прижал лапу, но вырывать ее сейчас было бы глупо. У него оставался дом, и Майкрофт доверчиво приник к груди Лестрейда.
- Прости. Давай покормлю тебя.
Майкрофт заурчал, хотелось что-то существенне молока. Он уверенно занял место на столе, следя за хлопотами Грега и ожидая завтрака.
Грег обработал руку, а потом занялся завтраком: вскрыл консерви, выложил на блюдце, поставил рядом воду. Себе сделал яичницу и чай. Он улыбаясь смотрел, как кот, отфыриваясь, ел, как облизывался, смотрел на него умными глазами.
Майкрофт настолько осмелел, что лапой поправлял тарелки, блюдца, масленку, чтобы было красиво. Еда – это не просто прием пищи, это и визуальное насыщение.
Консервы пахли резко. На вид, с точки зрения кота, были аппетитными, на вкус... хм, могло бы быть и лучше. Но здесь капризничать не приходилось; насытившись, он благодарно потерся о руку Грега и ...в шоке от самого себя стащил кусок бекона из его тарелки.
Но тот не обиделся, только рассмеялся и вытащил из холодильнгика еще.
- Как же ты оголодал, бедняга. Или консервы тебе не милы? Тебя, наверное, раньше кормили вкуснее, прости, постараюсь угодить тебе.
Гладить кота хотелось постоянно. Держать на руках, прижимать к себе урчащее тельце – все потому, что инспектору было одиноко и несмотря ни на что хотелось заботы о себе любимом, но он привык быть заботливым сам и сейчас по привычке больше отдавал, чем брал.
Котик чинно, благородно принял угощение. Потом прикоснулся лапой к часам Грега на руке, как бы говоря, что тот уже опаздывает. Подставил спинку под ласку и боднул Грега головой в бок. Потом проводил его до дверей дома.
Дом был уже изучен Майкрофтом досконально, и надо было чем-то сбя занять. Выходитть он пока не хотел – не чуствовал себя готовым. Поэтому занять себя телевизором было интересным решением. Тем более, что с пультом он провозился почти до обеда, не сразу попадая в кнопки.
Хотя кошачья природа брала верх, и он по большей части спал, но, когда Грег вернулся, телевизор бубнил, а котик лежал на пульте. Грег осторожно переложил его к себе на колени, гладя и ероша шерстку. Кот в ответ только щурился.
- Умный котик, хороший, – тихо говорил Грег.– Не попрекаешь меня поздними возвращениями и не устраиваешь мне скандалы. Терпеливый. Как бы мне назвать тебя? Ты напоминаешь мне кота из сказки Киплинга. Даже сейчас ты гуляешь сам по себе. Я же вижу.
Майкрофт нежился, урчал. На слова Грега навострил ушки, даже мордочку поднял, уставившись круглыми пронзительными глазами, а чтобы инспектор быстрее отвечал, уколол его коготками через брюки.
- Ммммррр???
- Кушать хочешь?
- Мяяяяяааааа.
И как объяснить, что его интересует имя и мнение Грега о нем, хотя и от вкусностей он тоже не отказался бы, но еще денек, а потом при таком питании придется перейти на диетический корм. Грег достал мясо, рыбку, порезал и положил на тарелку.
Кот все тщательно обнюхал, потом великодушно лапой сбросил кусочки мяса на свое блюдце рядом, терпеливо подождал, пока Грег приготовит свой нехитрый ужин, и только потом принялся за трапезу, сидя на столе напротив.
Было так уютно и спокойно, что Майкрофт, быстро расправившись со своей порцией, крадучись подошел к Грегу и сел рядом, прижавшись к плечу уставшего инспектора, желая его ободрить. Еще через пятнадцять минут Майкрофт веселил Грега, мешая тому мыть посуду. Еще позже обвился воротником на плечах Лестрейда, а Грег прижимался щекой к мягкой лапе и улыбался. Ночью котик снова спал рядом.
Не хотелось ни о чем думать, строить версии и решать, находясь под рукой, которая перебирала шерстку, почесывала бок, а в горле рождалось какое-то особенное мурчание. Лестрейд боролся со сном и убаюканный засыпал, пригребая Майкрофта к себе.
Это было восхитительно, прекрасно, неодиноко. Майкрофт выбрался ночью прогуляться по кошачьм делам, а, вернувшись, застал Грега, который хмурился во сне и шарил по подушке. Майкрофт поднырнул под руку, заурчал, убаюкивая. Грег тут же прижался к теплому комочку, и удовлетворенно вздохнув, заснул.
Майкрофт не считал дни, наверное, впервые он просто жил сейчас, сегодня, нехитрыми радостями своего кошачьего тела и быта Грега. Каждый день он давал себе слово начать думать о проблеме и каждый вечер с мурчанием прижимался к человеческому боку и обо всем забывал. Когда он понял, что может читать, то проводил время днем за газетами и книгами. Постепенно, исподволь он заставил Грега навести идельный порядок, потому что вид его, выбравшегося из угла или из-под дивана в пыли и чихая, моментально вызывал виноватое выражение лица у Грега, и тот принимался за уборку. Майкрофт даже предпринимал вылазки в ближайший магазин с инспектором, обвившись по плечам как рыжий меховой воротник, он громко и возмущенно мяукал, протестуя простив вредной еды. Хотя и разделял любовь Грега к слабо прожаренным стейкам.
Грег тоже стал зависимым от своего кота. Имя он ему так и не дал, ни одно не подходило. Если он возвращался и кот не выбегал к нему, то инспектор тотчас же принимался его искать и потом, успокоенный, прижимал к себе. Привыкнув к живому существу, очень страшно потерять его, ведь теперь он его семья.
1. мрмрмрмрр! | 189 | (100%) | |
Всего: | 189 |
@темы: Рейтинг PG, АУ, Майкрофт Холмс, Джен, Фанфик, Грегори Лестрейд, Юмор, Пре-слэш, Майкрофт on Top, Романс, Крэк
(но текст еще бетить и бетить)
safrus, мрмрмр. постораемся поправить.
и пушистый, что хочется довольно мурчать и погладить автора за ушком! спасибо за прекрасный текст!Спасибо за позитив и милоту!
Хотя продолжение тут совсем бы не помешало.
Пирра, спасибо. коты это вечный источник позитива)
Gaillard(Gail), продолжение? хм. не думали...
Майкрофт вернул себе человеческий вид. а до объяснения еще доооолго...
П.С. Правда, тоже не сразу поняла, что в комментах под картинками продолжение и была сильно озадачена "концовкой" )))
Lestriel, ооо, какая высокая оценка! ))) была сильно озадачена "концовкой" ))) эм? хм?
Так говорю же: не поняла, что в комментариях под картинками продолжение сразу. Думала, что закончилось всё перед опросом, где Грег только обзавелся Майрофто-котом и начал получать от этого удовольствие )))
PS Все же текст нуждается в исправлении опечаток. Если надо, я могу помочь с этим
Если надо, я могу помочь с этим