Название: Золотая рыбка по имени Грэхем
Оригинал: A Goldfish Named Graham by IBegToDreamAndDiffer
Переводчик: morcabre
Разрешение на перевод: получено
Бета: Ukimi
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Персонажи: МХ/ГЛ, соответственно
Жанр: romance
Статус: закончен
Размер: мини
Саммари: …или Гилс. Гарри? Нет. Гэбриэл! Черт.
Предупреждение: осторожно, спойлеры, если кто-то еще не смотрел третий сезон.

читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Рейтинг PG-13, Майкрофт Холмс, Переводы, Фанфик, Грегори Лестрейд, Романс

Комментарии
25.01.2014 в 13:17

чудесный фанфик.
спасибо.
25.01.2014 в 13:35

Fuck-тор внезапности
Отличный текст, спасибо автору и переводчик.
Диалоги совершенно восхитительные, как будто посмотрела маленький эпизод, не показанный в серии)))
25.01.2014 в 13:57

Людям с серыми глазами всё можно.
Большое спасибо за перевод, прелестный фик)
25.01.2014 в 14:21

Мика., arafrael, ~Натали,
Спасибо вам за отзывы )
Рада, что понравилось )
25.01.2014 в 14:23

Om namah shivaya
morcabre, спасибо за перевод:red: Чудесно милый фик:cheek: И миссис Хадсон очень-очень вхарактерна:gigi:
25.01.2014 в 14:27

di-anka, вам спасибо за отзыв )
да, миссис Хадсон в этой истории замечательная )
25.01.2014 в 15:09

Идя по городу, смотрела по сторонам.(с)
Спасибо за перевод :) фик очень и очень в Каноне :)

но все-таки жаль, как сильно Шерлок башкой приложился об асфальт у Бартса, похоже, это уже не пройдет :rolleyes:
25.01.2014 в 15:14

seamonkey, может, еще и пройдет :)
Но мне нравится то объяснение, что, по сути, звучит в этом фанфике: он слишком через много прошел, чтобы остаться таким же, как был.
25.01.2014 в 15:27

Идя по городу, смотрела по сторонам.(с)
morcabre, хорошо бы, чтобы прошло )) какой-то он стал туповатый в третьем сезоне )
Шерлок, надувающий губы... :facepalm3: сильно изменился! буквально в детство впал :rolleyes: постоянный уход и надолго из дома не выпускать? нет, далеко не психолог, даже не представляю, как из такого ушибленного состояния ему выходить ))

К вам без претензий, если что )) это всё ровно по третьему сезону написано.
и было интересно прочитать, спасибо :yes:
25.01.2014 в 15:34

seamonkey, хорошо бы, чтобы прошло )) какой-то он стал туповатый в третьем сезоне )
посмотрим :)
и было интересно прочитать, спасибо
спасибо за отзыв )
25.01.2014 в 19:54

Cause my dreams are all blind.(с)
ааамвахахаха!!! Миссис Хадсон золотце!!!:laugh::laugh::laugh:
morcabre, спасибо!:red:
25.01.2014 в 20:41

Leverte, Миссис Хадсон золотце!!!
да, она такая )
спасибо вам )
25.01.2014 в 21:17

Что бы ни случилось, делайте вид, что так оно и было задумано
Спасибо за перевод :) Фанфик восхитительный!
25.01.2014 в 21:36

AnniePhoenix, рада, что вам нравится )
26.01.2014 в 00:11

Очень интересно :hlop::hlop::hlop::hlop:
26.01.2014 в 00:53

Кем быть? Собой или приличным человеком? (с)
Очень колоритно.
26.01.2014 в 00:58

У меня не все дома. Можете оставить сообщение. © Выходя в другой мир через окно, пожалуйста, постарайтесь не споткнуться на пороге. ©
morcabre,
Очень приятный фик. Спасибо, что нашли его и перевели.)))))
26.01.2014 в 01:49

keep it light
прелестная история ^_^ cпасибо за перевод!
26.01.2014 в 02:32

timila, funtikm, Талина2010, принцесса_в_изгнании, спасибо за отзывы ))) рада, что вы оценили )
26.01.2014 в 03:09

"От меня не скрыться даже в Лондоне" (с) undel/А я не могу...Я в космосе
Заботливый Шерлок - это мило)
26.01.2014 в 10:06

Ешик, рада, что вам нравится )
27.01.2014 в 03:20

It's all true/Fuck their lack of originality and personality, fuck this travesty ©/У сердца отпуска нет, а раз так, то надо брать с него пример.
:crazylove:
04.02.2014 в 15:29

Перевод замечательны и сам фанфик отличный)

~~~

Можно вопрос?
Можно озвучить ваш перевод?
04.02.2014 в 15:59

J-Teru, спасибо ))

Можно вопрос?
Можно озвучить ваш перевод?

Ох, ничего себе! )) Конечно, можно )
04.02.2014 в 16:00

J-Teru, если будете куда-то выкладывать, потом ссылкой поделитесь, пожалуйста :shuffle2:
05.02.2014 в 12:42

T'Lali
Совершенно чудесно))
Слова Майкрофта о рыбках оставили горький осадок после серии, а вы так мило все это разбавили, раскрасив совершенно новыми красками)
01.03.2015 в 19:42

Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
ох, спасибо большое, за перевод этого прекрасного фанфика)
герои здесь такие теплые и живые) Шерлок прекрасен в своей заботе, рыбка прекрасна отдельно, миссис Хадсон в своем репертуаре, а майстрады как рассвет **
очень интересный был момент в сериале и как хорошо прочитать по нему такой чудесный рассказ)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail