UPD: активнее, дорогие участники! Вас много и вы талантливы, я знаю, так не сидите в стороне!)
Счастливого Хэллоуина, дорогие майстрадовцы!
В день, когда духи возвращаются из царства мертвых, ваша Администрация тоже решила воскреснуть и немного попугать вас, дабы немного оживить сообщество и размять наших дорогих писателей.
Кто помнит эпичный фест на 14 февраля этого года? Уже страшно?
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
Happy Halloween fest!
![Photobucket](http://i1093.photobucket.com/albums/i438/britgov/HHfest-1.jpg)
Администрация решила не изобретать колесо, так что фест будет достаточно обычный.
Также мы не будем пугать вас числом 666, поэтому мы поделили его на 13, округлив до меньшего. Итого, у нас для вас есть списочек из 51-го слова (мы его не покажем, нет), каждое из которых имеет какое-либо отношение к Хэллоуину. Это может быть явление, предмет, костюм и что угодно. Не волнуйтесь, не обязательно будет писать на все слова : D
Ничего нового: полученное слово вам нужно будет вставить или обыграть в своем драббле.
В конце своего сообщения вы должны написать число от 1 до 51, которое определит, какое слово предстоит обыграть следующим.
В размерах мы вас не ограничиваем, но драбблы предпочтительнее, иначе мы будем проводить фест неделю : DХотя, почему бы и нет? : D
Основная тема драбблов конечно же Хэллоуин, мистика и прочие прелести. Жанры любые. Возможно, кто-то даже напишет мистическое АУ и закинет наших героев в Средневековье?) Все в ваших руках!
Самые активные и особо выделившиеся участники будут отмечены при закрытии феста и получат море любви и благодарности : )
Ну и все-все обязательно получат какой-нибудь арт-бонус за участие в фесте!
Комментарии к творящемуся безобразию можно будет оставлять в отдельном посте.
Первым заданием для вас будет, как это ни банально, Кошелек или жизнь.
Дерзайте! Веселого Хэллоуина!
Баннер для распространения
Оставшиеся номера
![Photobucket](http://i1093.photobucket.com/albums/i438/britgov/HHfest-1.jpg)
Администрация решила не изобретать колесо, так что фест будет достаточно обычный.
Также мы не будем пугать вас числом 666, поэтому мы поделили его на 13, округлив до меньшего. Итого, у нас для вас есть списочек из 51-го слова (мы его не покажем, нет), каждое из которых имеет какое-либо отношение к Хэллоуину. Это может быть явление, предмет, костюм и что угодно. Не волнуйтесь, не обязательно будет писать на все слова : D
Ничего нового: полученное слово вам нужно будет вставить или обыграть в своем драббле.
В конце своего сообщения вы должны написать число от 1 до 51, которое определит, какое слово предстоит обыграть следующим.
В размерах мы вас не ограничиваем, но драбблы предпочтительнее, иначе мы будем проводить фест неделю : D
Основная тема драбблов конечно же Хэллоуин, мистика и прочие прелести. Жанры любые. Возможно, кто-то даже напишет мистическое АУ и закинет наших героев в Средневековье?) Все в ваших руках!
Самые активные и особо выделившиеся участники будут отмечены при закрытии феста и получат море любви и благодарности : )
Ну и все-все обязательно получат какой-нибудь арт-бонус за участие в фесте!
Комментарии к творящемуся безобразию можно будет оставлять в отдельном посте.
Первым заданием для вас будет, как это ни банально, Кошелек или жизнь.
Дерзайте! Веселого Хэллоуина!
Баннер для распространения
Оставшиеся номера
- Кошелек или жизнь?
В первую секунду, Грег подумал, что бросить курить сегодня явно не судьба, а во вторую, зажав между зубами тлеющую сигарету, резко развернулся и в свете тусклого фонаря мелькнули появившиеся. Горе-грабитель, выронив нож, повалился на спину и больше не шевелился. Мгновение спустя тело превратилось в прах, и набежавший ветер унес его восвояси. Встряхнувшись, Лестрейд вернулся в привычную уже, человеческую форму и громко выругался, заметил неглубокую рану, просвечивающую сквозь дыру в плаще. Зашарил по карманам в поисках телефона, сплюнул, затянулся снова, так и не выпущенной изо рта сигаретой и набрал номер:
- Слушай, ты сегодня свободен? Давай поужинаем? - и опираясь спиной о стену, еще раз с грустью посмотрел на прореху в любимом плаще. От пореза не осталось даже царапины. В сумерках казалось, что тыквенная голова, стоящая на соседнем крыльце, удовлетворенно скалится.
39
Следующее слово: Мертвец
- Скорее упырь. Смотри, кажется, клыки есть, - запротестовал Грег и отодвинулся еще дальше. Он вообще предпочитал общаться со старшим Холмсом на расстоянии. Особенно сегодня, когда от одного его вида по спине бежали мурашки. - Или вурдалак.
- А может этот... гуль? - выдвинул новое предположение Ватсон.
- Это еще кто? - решил уточнить инспектор. Сейчас была важна любая информация. У них стремительно заканчивалось время.
- Человек, который выпил крови вампира, но не был убит.
- Доктор, меня пугают ваши познания в этом вопросе! Может просто ограбленный? Или оборванец?
- И как это объясняет цвет кожи и, - Ватсон указал на открытые участки тела, - трупные пятна?
- Может нето...
- Время вышло! - не скрывая радости в комнату ворвался Шерлок. - Мы выиграли. Ты должен мне сутки доступа в архив, Лестрейд! Ответ же был элементарен...
- Ответ действительно был очень прост, - согласился Майкрофт, вынимая искусственные зубы, мешавшие ему говорить, и неловко размазывая грим. - Это просто мертвец. Ничего мистического. Кстати, если мы все не поторопимся, то опоздаем.
- С каких пор на хэллоуин можно опоздать? - шепотом уточнил у Джона Лестрейд. Но тот только пожал плечами, как можно ниже натягивая капюшон и доставая из-за пазухи трубку.
17
- Это мы сейчас посмотрим, - воинственно ответил Грег, проводя рукой по затылку и ероша темные волосы еще больше.
Уин резко развернулся и рванул за угол, Грегори бросился в погоню.
Вооруженные деревяшками, которые служили им и палочками, и мечами, и указками, мальчишки с громким хохотом носились друг за другом по комнатам.
В пылу игры никто не обратил внимания на Тень, что пристально взирала на них из угла. Тень всегда носила с собой длинный зонт с ручкой из грозовых облаков и галстук, сотканный из падающих звезд. Сейчас она улыбалась, предвкушая время, когда смелый темноволосый малыш подрастет. Тогда можно будет показать ему собственное королевство, а потом и вовсе забрать с собой.
- Я решил украсить гостиную, - невозмутимо заявил тот, любовно оглядывая творение своих рук.
- Украсить... - Джон сжал руками виски и, зажмурившись, помотал головой. - Это, по-твоему украшение?
- У нас же не день Благодарения, а Хеллоуин, в конце концов, - ответил он с раздражением. - Какой праздник, такие украшения.
Грэг сочувственно похлопал Джона по плечу.
- Это еще что, - доверительно сказал он. - Ты бы видел, во что превращается наша квартира каждое 14-е февраля.
Из кресла негромко кашлянули, и блестящая лакированная ручка черного зонта предостерегающе качнулась в их сторону.
- Что ж, - вздохнул Джон, - теперь хотя бы череп уместно смотрится.
- Холмсы, - пробормотал Грэг, возведя глаза к потолку.
21
- Жил-был на свете один человек. Он был очень умным, способным и трудолюбивым. - понизив голос, нагоняя атмосферу, Грегори продолжил, проигнорировав чужую усмешку. - Но этот человек слишком много работал. Он работал так много, что однажды заболел: он перестал есть и спать и стал исчезать. С каждым днём он становился все прозрачнее и прозрачнее, пока однажды совсем не исчез. Он превратился в призрака. - замолчав, Лестрейд нахмурился, в ожидании смотря на Холмса.
- А потом? - Майкрофт вопросительно приподнял бровь, не до конца понимая, чего от него ждут.
- А что потом? Он стал призраком, Майкрофт. Разве тебя это не пугает? - Лестрейд вздохнул, понимая, что придется действовать по-другому.
- Я не верю в детские страшилки, Грегори. - Холмс пожал плечами и, проследив взглядом за обогнувшим стол Лестрейдом, добавил: - К тому же, они совсем не страшные.
- Тогда что, чёрт возьми, может заставить тебя отпраздновать вместе с нами Хеллоуин?! Между прочим, Джон и Шерлок тоже идут! - не выдержал Грегори, взмахнув мохнатыми лапами. На нём был костюм оборотня.
К слову, Майкрофт даже немного оторопел, когда он зашел к нему в кабинет. Поверх брюк и старой клетчатой рубашки, нарочно порванной, на Лестрейде были надеты лапы и маска. Хвост, покачивающийся при ходьбе из стороны в сторону, Холмс заметил, только когда Грегори развернулся, чтобы прикрыть за собой дверь.
- Они тоже празднуют? И Шерлок? - несколько неверяще отозвался Холмс. Грегори кивнул.
- Он будет вампиром. Мы и для тебя набор клыков и плащ купили. Выбелим кожу гримом, нарисуем тени... А потом мы пойдем по домам, просить конфеты. - Лестрейд улыбнулся, предвкушая сегодняшнюю ночь.
Чуть помолчав, очевидно, осознавая свое положение, Майкрофт вздернул подбородок и притянул к себе еще один документ, принимая вид человека-который-очень-сильно-занят.
- Это детская забава, Грегори, и... - начал было он с укором, но Лестрейд его перебил.
- Миссис Хадсон обещала испечь твой любимый тыквенный пирог.
- Но...
- Майкрофт. - Холмс вздохнул и, выпрямившись, откинулся назад, на спинку кресла, сдаваясь.
- Хорошо, но только при условии, что никакого грима.
- Отлично! - Грегори, как-то подозрительно довольно быстро согласившись, мысленно ухмыльнулся и, достав телефон, стал набирать смс Джону.
Майкрофт понял, что влип, но было уже поздно.
44
- УУУУУууууу! - раздался неподалёку леденящий душу вой.
- Не катит, - буркнул Грег и вернулся к отчёту.
- Трепещи, смертный! Ууууууу!
- Шерлок, я ожидал от тебя большего, - ухмыльнулся детектив-инспектор и обернулся.
Около массивного шкафа с Британской энциклопедией стоял самый настоящий призрак и зловеще погромыхивал цепями. Грег прищурился и отложил в сторону ноутбук.
- Проектор, да? Вроде по росту похоже на Джона... Шерлок, как ты упросил его надеть такие лохмотья? Впрочем, можешь не отвечать, вы, Холмсы, и не на такое способны.
- Холмсы? - тихо пискнул призрак и как-то даже сник, - Вы сказали "Холмсы", благородный джентльмен?
- Конечно, это дом Майкрофта Холмса, - подтвердил "благородный джентльмен", явно гордясь новым титулом.
Призрак окинул безумным взглядом библиотеку, прошептал что-то вроде "Первая труба была направо... или налево?! У синей звезды на восток... Неужели я так страшно ошибся?!", быстро засунул цепи себе запазуху, отвесил низкий поклон и вылетел в камин.
Той же ночью, уютно расположившись на плече супруга, Грег спросил:
- А почему у вас нет фамильного привидения?
- У нас есть Шерлок, - буркнул уже засыпающий Майкрофт, - Уверяю, он один стоит призраков, собаки, кошки, рыбок, тигра в клетке и черепашки в террариуме. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
8
Майкрофт опускается на холодные земли Гадеса, обхватывает холёными бледными руками среднюю морду Пса своего верного, Цербера, смотрит в чёрные, как сама Бездна, глаза, улыбается отсутствующе, словно и не здесь вовсе, мыслями витая где-то между миром живых и Олимпом. Рот его испачкан в крови чёрных быков - тех, что приносят смертные ему на алтарь, а в глазах его – холод умерших тел.
Конечно, смертные знают его под другими именами. Аидом кличут, Плутоном, Дитом или Орком. Но все эти неправильно донесённые до человечества транскрипции не особо волнуют Майкрофта. Как и Грегори, Пса его верного, покорно стерегущего выход из царства подземного.
Майкрофт треплет по холке его, улыбается снова, уже чуть осмысленнее, и под ногами его хрустят кости погибших, когда путь он свой к трону держит, усаживается изящно, оглядывая удел свой, и глаза его лучатся довольством.
Считается, что мёртвого царства Король – обязательно злодей. Что ж, в этом случае, политика - то ещё зло, если так посмотреть, и улыбка, такая же змеиная, как хвост Грегори, расползающаяся по губам Короля, намного страшнее угрозы пыток.
Под носком чёрного лакированного ботинка, у подножия трона, лежит голова очередного Геракла. Потому что узы. ценнее. храбрости.
Но, если вдруг зачтёте, циферка 1
- Я не брал, - в спасительно-защитном жесте поднял руки наигранно нахмурившись Лестрейд. Он сегодня был особенно в хорошем расположении духа. Снадобье против его мохнатой болезни действовало удивительно спокойным образом и поэтому целый день инспектор пребывал в отличном настроении.
- Шерлок?! - два вопрошающих голоса долетели до кухни.
- Лучше спросите Майкрофта, - раздалось обиженное. Шерлок, материализовавшийся не так давно из плотного белого тумана, каким он расхаживал последние три дня, был сейчас увлечен новый опытом. В такие дни он был очень резок со всеми, кто находился рядом. Но за последние сто лет все уже к нему привыкли и не обращали внимания.
- Джон, вы же понимаете, что мне ни к чему ваша тыква. Возможно это вам стоит посмотреть в холодильнике?! - проговорил Майкрофт, неожиданно появившийся в комнате вместе с легкой пылью из камина. - Инспектор, я за вами. У нас появились неотложные дела, - улыбаясь, Грег встал с кресла. Встряхнувшись, он сделал два шага на встречу к Майкрофту, кивнул Джону, и они исчезли в камине.
Кажется, этот Хеллоуин обещал быть еще более беспокойным, чем обычно.
24
В неверном свете мигающего фонаря кажется, будто сквозь лицо инспектора Лестрада видны контуры его черепа. Майкрофт моргает, и наваждение исчезает. В этот ненастный вечер, он предпочел бы находиться в собственном кабинете, не важно - дома или на работе, но не в этом мрачном, полутемном переулке, больше похожем на каменный мешок.
- Шерлок, - он вновь безуспешно пытается привлечь внимание младшего брата.
Но тот занят, чуть ли не на четвереньках ползая вокруг трупа.
Труп выглядит подстать ночи: в начищенных до блеска ботинках и дорогом твидовом костюме, ткань которого безнадежно испорчена моросящим дождем, а вместо головы шутник-убийца оставил им тыкву.
"Идеальные декорации для ночи Хэллуина", - думает Майкрофт под своим зонтом, стараясь не дрожать от порывов ледяного ветра.
Шерлоку плевать, как на замерзшего брата, так и на ветер, перед ним интересное дело, а над ним - раскрытый зонт, который держит Джон.
Майкрофт ежится и переводит взгляд на инспектора. У того нет зонта, но ему, кажется, так же плевать на дождь, как и его брату.
К Лестраду подходит женщина (сержант Донован, - вспоминает Майкрофт) и, нерешительно прикасаясь к рукаву его пальто, что-то шепчет. В тусклом свете её смуглая кожа приобретает непрятный зеленый оттенок. Инспектор поворачивается к ней, и Майкрофт видит темные провалы на месте глазниц. Он закрывает глаза и считает до пяти.
- Мистер Холмс, - голос Лестрада раздается совсем рядом, заставляя Майкрофта вздрогнуть.
- Мистер Холмс, - повторяет тот, - вам лучше подождать в своей машине, до Шерлока сейчас вы всё равно не достучитесь.
Майкрофт кивает, но не двигается с места, пока инспектор не кладет ему руки на плечи, мягко разворачивая и подталкивая в нужную сторону.
Майкрофт неожидано понимает, что выбило его из колеи, когда он приехал сюда поговорить с братом. На трупе точно такой же костюм, что и на нём самом. Он с досадой думает, что его разум поддался банальным суевериям, и устремляется к залитому светом полицейских мигалок выходу из переулка.
Лестрад задумчиво смотрит ему вслед. В неверном свете фонаря могло бы показаться, что сквозь лицо инспектора проступает оскал вечной улыбки, но некому за ним наблюдать.
Мало кто знает о том, что Майкрофт Холмс очень любит Хэллоуин. В детстве они с Шерлоком наряжались в костюмы - Шерлок всегда надевал костюм пирата - и выпрашивали у соседей сладости: яблочные ириски, яблоки в сиропе, конфеты в виде кукурузы и тыквы. А миссис Паркинс - соседка - делала просто восхитительный бармбрэк: он был сочным и мягким, а изюм и виноград придавали этому хлебу особый аромат.
Но Майкрофт любил Хэллоуин не только за это, а и за общую атмосферу: в эту праздничную ночь, блуждая по улочкам, они словно попадали в другой мир. Огонь свечек в тыквах мерцал в темноте, и те ехидно ухмылялись, наблюдая за прохожими пустыми глазницами, а тени, отбрасываемые ими, плясали на стенах домов. Время от времени был слышен чей-то звонкий смех, топот ног и возгласы "кошелёк или жизнь". А ещё в эту ночь можно было повстречать практически кого угодно: мумию, вампира, ведьму, оборотня, призрака. Домой они с Шерлоком возвращались почти под утро, уставшие, но довольные.
Поставив тыкву на стол, окидывая её задумчивым взглядом, Холмс снял пиджак и повесил его на спинку стула.
Прошло много лет с тех пор, как они последний раз с Шерлоком праздновали вместе Хеллоуин. Его атмосфера и дух остались где-то там, в детстве. У Майкрофта не столько не было времени - хотя и в этом причина была тоже - сколько он не видел смысла в том, чтобы украшать свой дом. Да и "домом", как таковым, Холмс смог бы назвать его с трудом, он здесь бывал не так уж и часто.
Но в этот раз Майкрофт почему-то не сдержался. Прилавок с овощами уже закрывался, когда Холмс попросил водителя притормозить возле него. Он купил последнюю тыкву, лежащую на нём.
И вот сейчас, вытащив из подставки несколько ножей и разложив их перед собой, закатав рукава, Майкрофт чуть устало улыбался. Тыква навевала приятные воспоминания.
Увлекшись работой, Майкрофт даже и не заметил, как стрелка перевалила далеко за полночь. Закончив, он, довольно быстро найдя в шкафчике небольшого размера свечку, разместил тыкву на окне и, зажгя ее (свечку), поместил внутрь, а затем отошёл от окна на шаг, оценивая свою работу. Холмс тихо усмехнулся, вспомнив вдруг их с Шерлоком детскую забаву - давать вырезанным тыквам имена.
- Грегори. Ты ведь не будешь против этого имени? - развернувшись, собирая ножи со стола, он не заметил, как глазницы тыквы на мгновение вспыхнули красными огоньками.
А к утру тыква загадочным образом исчезла.
~
- Простите?.. - Майкрофт поднял взгляд от бумаг и встретился взглядом с мужчиной, стоящим перед ним.
- Грегори Лестрейд. - улыбаясь, представился он и, чуть смутившись, исправился. Видимо, Грегори до сих пор не привык к своей новой должности: - Инспектор Грегори Лестрейд.
чистой воды хулиганство, написанное в окошке браузера. Как говорицца, я часть той силы, и бла-бла-бла =))- ...любить и хранить...как зеницу этого самого...ока. Стой же, куда ты дергаешься!.. и оберегать тебя до конца моих дней, - пробубнил Грегори Лестрейд, одной рукой удерживая рвущегося за кошками молодого и ретивого щенка восьмидесяти сантиметров в холке. Другой рукой неаккуратно водружая на первую попавшуюся корягу обручальное кольцо своей завтрашней невесты. - Фу-у. Я запомню, это не труднее трассологической экспертизы или какой-нибудь"странгуляционной борозды".
Надо сказать, на юного душой и телом Грегори как-то все одновременно навалилось: и новообретенная невеста, которая еще пол года назад была просто хорошенькой девушкой Полли с соседней улицы. И выпускные экзамены в академии, и добрейший борзой щенок, которого Грег притащил в съемную квартиру месяц назад, и... ну, в общем-то что уш тут скрывать... намечающееся пополнение в необретенном пока еще семействе.
Грег нервничал, замечал у себя в шевелюре седые волоски, но как настоящий джентльмен был готов отвечать за поступки рукой и, в оптимистичной перспективе, сердцем.
А пока, под благовидным предлогом, сбегал из родного дома куда-нибудь подальше. Но желательно не на ту улицу, где жила хорошая девочка Полли.
В промозглом октябре ночи стали длиннее, грязь на дорогах наваристее, а ветер холоднее.
Не верующий в дурное Лестрейд слегка поежился, когда ощутил под ногами нездоровое шевеление земной коры и шорох гравия. Ветер задул еще холоднее, по шкале зловещности и омерзительности Грег дал бы ему все 7 баллов из 10. Оглянувшись и удостоверившись, что вокруг ни души, а легкая нога беспокойного борзого щеночка принесла его хозяина на кладбище, Лестрейд непроизвольно передернул плечами, отгоняя морок. Щенок дернул поводок и протяжно заскулил. Лестрейд уже собирался развернутся и с достоинством уйти, как полагается бравому, в оптимистичной перспективе, служителю полиции, но тут случилось невообразимое...
- Что за черт?
Перед ним, словно этот самый черт из табакерки, возник молоденький рыженький франтик, непойми скольки лет. Одет с иголочки, в руке тросточка, а на голове кепи.
- Не совсем черт, но мы знакомы. Простите, я не хотел Вас напугать, но...
Что говорил франтик дальше Лесстрейд не осознавал. Невидимая ни для кого,кроме Лестрейда, шкала омерзительности и зловещности выбивала 100 из 10 баллов.
В неясном свете тысячи хеллоуинских тыкв на пальце незнакомца поблескивало кольцо Полли.
Лестрейд моргнул и грохнулся в обморок.
На календаре сменилась дата.
_
никто еще не называл самую хелоуинскую цифру 13 ?
Опоздала...Поэтому, без цифры...
Майкрофт тяжело вздохнул. В свете уличных фонарей его лицо было бледным и еще более усталым, чем обычно.
- Иногда. Это необходимо. - Увидев, как изменилось лицо Грэга, он тут же добавил: - Не беспокойтесь, я не убиваю людей. Даже в Хеллоуин. - Майкрофт улыбнулся с грустной иронией. - Мне достаточно крови доноров, да и ее-то нужно совсем немного, на смом деле.
- Понятно, - отозвался Грэг, и как бы он ни старался, у него не вышло скрыть облегчения. Улыбка стекла с губ Майкрофта, будто ее смыло водой.
- Грэгори, я понимаю, это стало для вас очень неожиданным и, вероятно, не самым приятным открытием, так что я пойму, если вы... пожелаете прекратить наше общение. Я только очень прошу вас сохранить в тайне то, что вы сегодня узнали. - Он отвел взгляд и сделал движение, чтобы уйти.
- Майкрофт! Стойте! - Грэг подался вперед и схватил Майкрофта за руку. Кожа была... прохладной и очень гладкой, как от мороза. Он не ощутил ничего, даже отдаленно похожего на отвращение, совсем наоборот. - С чего вы взяли, что я не хочу продолжать с вами общаться? Я не... вы уж меня простите, я слегка выбит из колеи. - Он неуверенно улыбнулся. - Но я определенно не хочу ничего прекращать.
Впервые за время их знакомства Майкрофт, казалось, не знал, что сказать.
- Это, - медленно произнес он, - очень... Я вам очень признателен, Грэгори, но вы уверены? - Он поднял взгляд, и если у Грэга и были какие-то сомнения, то в этот момент они исчезли без следа.
- Уверен, - твердо сказал он.
2
Давно это было, да.
Теперь он почти признателен тому, кто там, наверху, выключает свет. Солнце - гигантская назойливая лампа, из-за которой Грег всё реже выбирается на улицу.
Он щурится и надевает очки с линзами настолько тёмными, что кажется, будто вместо стёкол вплавлены осколки чёрной дыры. Ему нужно успеть в круглосуточный магазинчик, находящийся совсем рядом, за углом. По пути никогда не встречаются работающие фонари - то ли коллеги постарались, то ли Шерлок снизошёл до любезности. Маршрут давно отработан до автоматизма - с тех самых пор, как яркий свет стал причинять глазам инспектора невыносимую боль. Бывшего инспектора, - поправляет сам себя Грегори, горько усмехнувшись, и выходит на улицу.
Под веками, которые он успевает закрыть недостаточно быстро, извиваются огненные змеи, жаля куда-то прямо в мозг. Почему на улице так ярко?
- Сегодня Хэллоуин, инспектор, - торопливо бормочет знакомый голос, и его подхватывают под руку, утягивая за собой. Вокруг воцаряется долгожданная темнота.
Грегори оглядывается и понимает, что находится в автомобиле. Все окна затонированы, ни одной щели нет и не может быть.
- Люди думают, что свет отпугнёт нечисть, да? - кривится Грегори.
Силуэт Майкрофта почти неразличим, но Грег привык к темноте.
- Вот только не нужно приравнивать себя к нечисти, - почти весело говорит Майкрофт. - Вы бы удивились, если бы узнали, насколько они любят свет.
От красноватых огоньков его глаз Грегу совсем не больно.
32.
Хэллоуин - единственный день в году, когда можно не скрывать свою сущность. Когда умершие восстают из своих могил и блуждают среди живых.
И единственный день в году, когда контролировать свою сущность сложнее всего.
Когда Майкрофт подаётся к его открытой шее, Лестрейд запрокидывает назад голову и прижимается затылком к стене. Они проделывали это, черт возьми, столько раз, но он все равно ощущает страх на каком-то животном уровне. Страх и одновременно возбуждение. И дело не в покрасневших радужках глаз Холмса, горящих красными огоньками в темноте, и даже не в том, с каким голодом он на него смотрит - он знает, что Майкрофт себя контролирует - а в том, что он тоже ощущает то, что его жизнь в этот момент принадлежит Холмсу.
Майкрофт осторожен. Он всегда осторожен, даже в таких вещах. Холмс аккуратно прокусывает кожу и прижимается губами к шее, проникая клыками в неё глубже. Когда он делает первый глоток, Грегори сминает пальцами ткань плаща на его плечах и прикрывает глаза, ощущая, как его начинает вести. Но рука Майкрофта, которую он кладет на шею, придерживая её, даёт ощущение опоры и надёжности, заставляя его тихо выдохнуть и расслабиться. "Все в порядке."
Холмс пьет его жадно, вжимая в стену, и это непривычно, даже немного неприятно, а потому он распахивает глаза, когда понимает, что в этот раз это длится слишком долго.
- Майкрофт... - голос предсказуемо хриплый - на него начинают накатывать слабость и сонливость - но Холмс не реагирует.
- Майкрофт! - Грегори с трудом находит в себе силы, чтобы попытаться оттолкнуть его, когда сознание начинает проясняться.
- Не надо. - Майкрофт резко отстраняется и упирает в него свой взгляд. Лестрейд смотрит в ответ на Холмса чуть ошалело, но без страха, ощущая, как теплая кровь струится по шее, пачкая клетчатую ковбойскую рубашку. Майкрофт оскаливается и нахмуривается, не понимая, почему этот человек смотрит на него так. Упрямо и даже немного зло, но в тоже время с доверием и молчаливым согласием.
- Не. Надо. - когда уголки губ Холмса опускаются и он выпрямляется, радужки темнеют, а затем светлеют, приобретая свой естественный цвет, Лестрейд с облегчением выдыхает и несколько рассеянно улыбается.
- Грегори, я... - окинув тяжело дышащего Грегори взглядом, задерживая его на двух расстегнутых верхних пуговицах рубашки и окровавленному воротнике, спохватившись, Майкрофт поднимает свою руку к губам и прокусывает кожу на запястье. Обмакнув пальцы в кровь, он подносит их к ране на шее и проводит по ней. Та затягивается прямо на глазах.
- Ну и напугал же ты меня. - как ни в чем не бывало ворчливо отзывается Лестрейд, задумчиво потерев шею ладонью и, тихо хмыкнув, отстраняется от стены.
- Предлагаю оставить так. Выглядит куда... эффектнее? К тому же, мы уже опаздываем. - жестом указав на испачканные губы Холмса, Грегори улыбается чуть шире и тянет его за собой из переулка на главную улицу, игнорируя возмущение.
Хэллоуин - единственный день в году, когда можно не скрывать свою сущность.
Когда один из оборотней выскакивает из аккуратно обрезанных чьей-то заботливой рукой кустов, Майкрофт поднимает зонт и, нацелив кончик на хищника, стреляет. Там не серебряные пули, они даже без аконита. Там вообще не пули, а дротики. Снотворное способно усыпить не то что волка, - слона. Но с этими бешеными тварями, обретающими особую силу в полнолуние, которое - какой приятный сюрприз! - как раз сегодня, лучше перебрать, чем недобрать.
Когда дротики в зонте заканчиваются, он тянется за пистолетом за поясом брюк, но не успевает, и оборотень опрокидывает его на холодную землю, в лиственный ковёр, рычит, глядя своими светящимися жёлтыми глазами. Майкрофт думает, что придётся убить себя, если тот всё-таки укусит, заразит, но тут раздаётся выстрел, и лапы волка подгибаются, он падает на землю, жалобно заскулив.
- Я уж думал, не дождусь вас, - совсем несвойственно своему обычному состоянию ухмыляется Майкрофт и встаёт с помощью чужой крепкой руки.
- Разве я мог пропустить такой аттракцион? - отзеркаливает ухмылку Грег и бормочет ворчливо под нос: - Мне ведь не хватает беготни за преступниками, ещё и охоту себе устроил...
- Ой, да бросьте, Грегори, вам же нравится, - тихо смеётся Майкрофт и толкает его локтем в бок.
- В вашей компании, мистер Холмс, это вдвое приятней, - не отрицает инспектор и отстреливает ещё одного мохнатого зверя. - По стаканчику паршивого кофе в круглосуточном кафе неподалёку?
- Вы же знаете, - Майкрофт вытаскивает пистолет и, прислонившись спиной к инспектору, обезвреживает другого, - предпочитаю чай.
Ночь полнолуния у Майкрофта - самая любимая. Только тссс, ни слова Грегори, он ещё не знает.
В шорохе осенних листьев под ногами ему слышится тихий смех.
51