Автор: marolan
Бета: (с 4 главы) Sablefluffy
Фэндом: Sherlock BBC
Пейринг:
Рейтинг:PG-13, когда-нибудь доберемся
Жанр: детектив.
Дисклеймер: Все принадлежит своим законным владельцам, прототипы - прототипам.
Размер: Макси (но я всё еще надеюсь, что не больше чем страниц на 100), в процессе.
Примечание 1: (о вселенной) Своебразное предисловие - Британия, Предыстория Антеи - Радуга. Прыжок Шерлока в этом таймлайне - апрель 2011. Отдельная благодарность Клото и Джарегу, которые морально поддерживают автора))
Примечание 2: ( о тексте). читать дальше Англия, конечно, остров с англо-саксонской системой права, но я исхожу из того, что от европейской правоохранительной системы _по содержанию_ работы они отличаются не сильно. Не думаю, что кого-то на самом деле интересует, что в России пишут протокол, в Германии рапорт, во Франции справку, а где-то ограничиваются пометками и видеозаписью. Так же я надеюсь, что налоговая система у них примерно такая же. как во всем Евросоюзе. Ius ad bellum - право, регулирующее то, как разрешено вести войну.
Саммари: Будни Скотланд-Ярда после смерти Шерлока и нераскрытые убийства, чем-то заинтересовавшие мистера Холмса-старшего.
Главы 1-2
Глава 3. О рабочих задачах, болезнях коллег, которые никогда не бывают вовремя, пустынных змеях и розах.
читать дальшеМистер Батлер, увы, пребывал в командировке до пятницы, но я оставил ему повестку к себе – тащиться на завод я больше не собирался, и вернулся на работу в радостном предвкушении. О, я действительно люблю это в своей работе – ощущение, что где-то кто-то ошибся, и осталось только найти, закрепить и доказать. В моем деле до такого еще далеко, но если бы мне удалось хотя бы объединить дела – бумажной работы стало бы поменьше. Пока же я посмотрел результаты вскрытия Мэта – ничего, чего нельзя было ожидать: смертельный выстрел первый – в спину, остальное, я бы предположил, сделано для демонстрации тому же Холмсу. В простое ограбление я здесь не поверю, и даже не буду пытаться сделать вид, что мог бы поверить. Папка с этим делом пока тонкая, но зато у меня есть – спасибо дедуктивному методу Холмсов – описание нападавшего. Рост, вес, ботинки, вредная привычка – курит гашиш, левша, выходец из Ближнего Востока. Баллистика пришла только сегодня и повествует мне, что это стандартная для полицейских модель, а за последние полгода Скотланд-Ярд потерял только один пистолет. Мой коллега, к счастью, выжил и к еще большому счастью – это земля О`Келли. Мне действительно везет сегодня, и его показания у меня будут завтра.
Разворачивая свой ватман, я думаю, что мне очень нравится место работы Моргана. Машиностроение и системы безопасности в промышленности это уже не так далеко друг от друга, как инженер и парень из Брикстона.
Распечатав и подписав не глядя присланные Антеей рапорта и справки, но запомнив название - «Сократ Лимитед» (еще вчера утром был «Юнайтед Лимитед», но ордер мне достался через час, а сами счета - под вечер, а сутки для Антеи, даже сейчас, - это пропасть времени), на случай, если кто спросит, я отложил их в папку «для судьи».
К сожалению, на этом везение на вторник закончилось. Чертов Диммок заболел, и я получил 8 заявлений со сроками ответа «завтра» и дело об убийстве со сроком «понедельник». Заявления я тут же спихнул Донован со словами, что если я не иду домой, то и никто не пойдет, а сам взялся за труп.
Через час чтения – и в девять вечера – я начал ругаться вслух. Потом перестал и выписал все в столбик, переживая невыразимую гамму эмоций.
Итак, дано.
Февраль, снег.
Мужчина, три месяца развода с женой, находился в депрессии и даже ходил сначала к психоаналитику, а затем к психиатру.
Специальность - промышленный альпинизм.
Приличная семья, сам - бесконфликтный.
3 часа ночи - ушел из дома, сопроводив фразой – «пойду прогуляюсь».
4.05 - позвонил жене – та ему не ответила.
4.22 – звонок в такси, адреса, где находится, не говорит, спрашивает - есть ли машина, ему отвечают, что свободных нет, и он вешает трубку.
5.03 – звонок женщины, проезжавшей мимо – не то человеку плохо, не то пьян.
5.11 – наряд обнаруживает на газоне, рядом с проездом, труп мужчины - головой к проезжей части, ногами ко входу в 9 этажный дом.
К трупу ведет одна дорожка следов ног: рапорт криминалиста - от ботинок трупа, рапорт инспектора земельного отдела - было не ясно, так как подошва не отпечаталась. Следов нет – сюрприз: они растаяли, пока все собирались их зафиксировать!
![:hang:](http://static.diary.ru/picture/1396.gif)
Веточка на дереве (невысоком и тонком) сломана, как будто за нее всем весом держались или на нее упали сверху. Дерево рассерженный криминалист спилил и забрал.
![:axe2:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/12201893.gif)
Труп лежит на животе. При смене позы - в области груди слева обнаружено ножевое ранение, куртка распахнута.
Ножа нигде нет.
При трупе: телефон, золото, крупная сумма денег.
Результат вскрытия - причина смерти перелом десяти ребер со спины слева. Механизм причинения: падение с высоты и удар о ровную поверхность правым боком или удар грузовой машиной, при условии, что машина затем человека не переехала.
Так упасть из дома – предположительно можно - с окон 7,8,9 этажа, но только специально, так как на окно придется залезать. Выход на крышу - закрыт. Его квартира – с папой и братом – на 4.
Ранение ножом не смертельно. С ним можно было прожить часов пять и даже сколько-то проходить. Зато расположено – с учетом распахнутой куртки – ровно так как ударил бы шедший навстречу человек.
От перелома ребер и разрыва легкого - смерть почти мгновенная.
Обе травмы - прижизненные.
Трезвый, наркотики не принимал.
Следы к трупу ведут от выхода из подъезда.
На теле нет ни одного внешнего повреждения - кроме ножевого ранения.
Голос при звонке в такси был нормальный.
Дорога освещена и это не дорога, а проезд вдоль дома – но машины, в том числе грузовые – хватит и невысокого грузовика – проехать могут и периодически делают это.
Около подъезда третьим осмотром обнаружен обрывок бумаги с запиской «Не забудь про Джима».
![:horror:](http://static.diary.ru/picture/1979527.gif)
Погибшего зовут Джим.
К счастью, не Мориарти, а то я сошел бы с ума прямо тут. Что ЭТО делает в управлении ЧЕТЫРЕ месяца? Список версий я даже откопировал, решив подарить на кафедру криминалистики. У меня пять нераскрытых, серьезных убийств, одно из которых только чудом до сих пор не международный скандал (или такой скандал, что пресса никогда и не узнает), чертовы «Юнайтед Хвосты Инкорпарейтед», VAT и вместо этого я должен разбираться с ЭТИМ! В такие моменты, я это тихо ненавижу. С этим чувством я и уткнулся в список обратно – ну что здесь не так?!
![:conf3:](http://static.diary.ru/picture/1152.gif)
![:duma:](http://static.diary.ru/picture/1155.gif)
![:duma2:](http://static.diary.ru/picture/2430225.gif)
![:duma:](http://static.diary.ru/picture/1155.gif)
![:conf3:](http://static.diary.ru/picture/1152.gif)
…
Это существенно отвлекает меня все дни, но я распихиваю жалобы, получаю новые счета, узнаю, что «про наркоманов я тебе пока ничего не скажу – ни да, ни нет, но вот поговаривают, что в больницу Джеймса отправили, а его пистолет – забрали, парни из „DDA“, - О`Келли находит время заехать к нам в Вестминстер, привести мне книжку «Комплаенс для идиотов» (с более благопристойным названием) - «давай, Грег, наш отдел и я лично болеем за тебя и рассчитываем, что по итогам года ты развеешь славу и мифы вокруг Джексона». А я решительно вытаскиваюсь из-за стола и кабинета и отправляюсь пить с ней кофе.
- «ДДА» это плохие новости, - говорит она, - ты слышал уже о них?
- Очень мало. „Desert death adder“, наркотики, оружие?
- Примерно так. Наркотики, Грег, выгодней любой схемы с налогами и взятками, а оружие придает этому весомость.
Я внимательно смотрю на неё – да, я спрашивал про комплаенс, но не упоминал налоги и экономику вообще. Хотя тут есть и логичное объяснение:
- Ты знаешь, что у Шерлока был… есть брат?
- Майкрофт Холмс, скромный правительственный чиновник, - усмехается она. – Я не имею отношения к «ледяной империи», Грег, хотя и знаю о ней. Больше того, у меня плохие отношения с ним. В таких случаях принято говорить, что лет десять назад мы не сошлись в некоторых местах из блаженного Августина, - она барабанит пальцами по столу, - Давай скажем так - мое мнение о высокой, по сравнению с типичными бело-воротничковыми преступлениями, доходности торговли наркотиками основано исключительно на моих личных представлениях о сроке окупаемости инвестиций, валовой прибыльности и так далее и было приведено для иллюстрации деятельности «пустынных змей». Никаких намеков, честное слово. Я не думала, что попала в точку.
На таком ответе я благоразумно сворачиваю на тему новой инструкции управления и моего извечного соперничества с Джексоном. Мне и так есть теперь над чем подумать.
…
Пятница дарит мне счета «Юнайтед» - не глядя я отправляю их на почту Антеи, и визит мистера Сэма Батлера – представительного пятидесятилетнего мужчины, на вид породистого англичанина. Первая мысль, что меня посещает – черт, может и однофамилец. Он немного нервничает, но я уже знаю, после акта Брайбери предприятия очень переживают из-за любого интереса полиции и тому подобного, поскольку наше королевство объявило всему бизнесу, что проблема борьбы с коррупцией, коммерческими подкупами, картельными сговорами и так далее и тому подобное, теперь его (бизнеса) проблема. И кто плохо будет в этой борьбе участвовать, к тому оно (королевство в лице королевского правосудия) будет жестоко и немилостиво. Где-то я обнаружил даже принцип «виновности» предприятия и осознал, что отдел комплаенса изведет любого перед визитом ко мне. Так, что мистер Батлер, ждет от меня вопросов про всё то, что могло прийти в голову их комплаенс-отделу – все грехи, грешки и сомнительные операции, если они у них были.
- Мистер Батлер, - я являю собой радушие, принимая его в кабинете Диммока – фотографии трупов, развернутый из упаковки тесак, муляж трупа, два черепа, в общем – весь колорит убойного отдела. Андерсен не так уж и безнадежен, как считают многие – иначе не работал бы со мной так долго. Они с Донован сотворили это за три часа, я даже сам сначала не узнал кабинет. Но мне нужен шоковый эффект, потому что я иду ва-банк, - посмотрите на эту фотографию и скажите мне, почему вы не занимались похоронами вашего родственника?
Он смотрит на фотографии Хьюго Батлера – один раз в фас при приводе три года назад, один раз – с проломленной головой, и я вижу, что он его знает. Отлично, я не промахнулся. На моем лице максимально возможная скука, а тон умученного работой бюрократа я выучил давно, когда узнал сколько возможностей это открывает:
- У нас были сложности с тем, чтобы опознать его, разобраться с деньгами – немного, но это же масса формальностей, потом, с процессуальной точки зрения, нам нужен представитель в деле…
- Да, да, но как? Он не звонил полгода, но… - бормочет он, потом падает в кресло и я только и успеваю записывать. Похоже, о смерти кузена, а Хьюго Батлер оказывается его кузеном, он действительно не знал.
Фамилия у Хьюго по матери, имени отца Анна – сестра его отца - никогда не называла. Они росли вместе, он старше Хьюго на 3 года. Дороги разошлись, когда Сэму было двадцать, но они созванивались, пару раз он помогал Хьюго деньгами на адвокатов. Последние годы общались редко, иногда раз в год – перекусить в центре, обменяться малозначимыми «всё в порядке», если это попадало близко к дню рождения Хьюго, Сэм старался вручить конверт с деньгами.
- Было ли что-нибудь не обычное в последний год?
- Да, вы знаете, он позвонил мне в январе. Я был в отпуске, не мог долго разговаривать, он спросил, работаю ли я по-прежнему на заводе, и мой ли цех занимается системами для атомных станций. Я удивился, знаете ли, он никогда не интересовался раньше этим, хотя я, конечно, упоминал работу. Спросил сколько стоят некоторые детали, он назвал спецификацию – не знаю, откуда он ее знал, он не разбирался в инженерном деле. Его интересовала именно стоимость. Я сказал, что это коммерческая тайна, конечно, и что я занимаюсь техническими вопросами и сертификацией, а не вопросом «сколько стоит». Вернулся я через неделю, позвонил ему, он мне сказал, что он уже всё, что его интересовало, узнал и чтобы я выкинул это из головы.
- Вы рассказывали об этом кому-нибудь?
- Да, я на следующий день был в нашем комплаенс-отделе. У нас строгие правила с этим.
- Я в курсе.
- Ну вот я всё рассказал, понимаете, я лоялен предприятию, тем более, что уверен, что самому Хьюго это было не надо.
- Вы, наверняка, были сегодня или вчера на предприятии?
- Да, мне сказали, что мою информацию тогда приняли к сведению и если Скотланд-Ярд это интересует, то в понедельник наши юристы будут у вас. Я позвонил Хьюго, но телефон отключен. Я не знал…
- Я вам верю, мистер Батлер. Мне нужны номера телефонов Хьюго, он наверняка их менял.
- Да-да, конечно, - он пользуется айфоном, и диктует мне два последних номера Хьюго, обещая посмотреть остальное дома и перезвонить, и задает обычный вопрос: как это случилось?
Расставшись с ним и с некоторым сожалением велев Донован разобрать кабинет обратно (сделайте только фотки на память – как в кино получилось!), я забросил запросы на биллинги – вместе с поручением аналитикам, чтобы не копаться самому в соединениях, и начал обдумывать, как бы мне _законно_ обосновать наблюдение за мистером Батлером и получить сведения о его доходах. Что-то неуловимо цепляло меня своей неправильностью, и я рассержено вспоминаю шерлоковское «вы смотрите, но не видите». Что именно?! Через час я понимаю, что я злюсь на коробки и стены своего кабинета. Что-что-что?!
Еще через полчаса я решаю, что терять мне нечего и звоню – я вообще всегда звоню мистеру Холмсу, если это возможно, он не любит смс, разве что Антеи это позволено, но она вообще исключение.
- Инспектор, - он всегда приветствует меня так, если отвечает.
- Мне бы пригодилась демонстрация того, что у вас есть камеры в Скотланд-Ярде и вы лучше меня знаете, что мне кажется странным в мистере Батлере.
- Я перезвоню вам.
Мир – по крайней мере, отдельно взятого островного королевства - действительно катится в тартары, заключаю я, – у Холмса нет мгновенного ответа? С другой стороны – нет Шерлока, нет и особого стимула приглядывать за нами. Холмс так и не перезванивает, но ответ я получаю – через час ко мне забегает курьер с пиццей – я тут же вспоминаю, что не обедал, мысленно благодарю того, кто это сделал, расплачиваюсь с курьером и нахожу в коробке, кроме пиццы, вырезанную из журнала картинку часов, которые мельком наблюдал у мистера Батлера, с рукописной надписью (я узнаю почерк Антеи, врезавшийся благодаря каждодневной медитации на ее схему) «Girard-Perregaux Opera One, 495*». Минуту я созерцаю это, зачем, перевернув вырезку, сбоку от описания отдыха на Боро-Боро, нахожу и примечание «*тысячи, евро». О, я, кажется, люблю эту женщину – мир рухнет, только когда она потеряет чувство юмора. Итак - главный инженер и часы за 495 000 евро?!
…
Пролистав вечером свои заметки, я горестно констатировал, что с оформлением всего «правильно» я справляюсь плохо. Ну что вот делать с часами? Как я объясню, что я их видел и опознал?! Кроме того, все мои пять трупов у разных коронеров, и в понедельник каждый из них начнет мне звонить и спрашивать – «ну что у нас нового?». Шесть, черт побери, у меня же еще эта нелепица Диммока. Так что в понедельник мне снимут голову. Остается одно – идти на поклон в королевскую прокуратуру, да так, чтобы мое руководство об это не проведало. К счастью, миссис Флайен именно в эту субботу собиралась готовиться к отчетам за полугодие – лично я об этом даже боялся задумываться - и была готова удостоить меня аудиенции.
Поэтому субботнее утро я встречаю на другом от Сити берегу Темзы, на «Суде Роз», как по адресу кличут в Ярде прокурорский офис. Старший инспектор Киллан – большой любитель (в смысле привязанности) аллегорий и не меньший любитель (в смысле ловить) сексуальных маньяков – как-то в обед прочитал вдохновенную лекцию о возможных толкованиях этого названия, от кэрролловской Алисы (подумаете, сколько голов - в аллегорическом смысле – наших коллег было там срублено!!) до «небесной Розы» Данте и покаяния. Это я и вспоминаю, заходя в серое здание. Миссис Флайен – уже далеко немолодая, пухленькая, добродушная и энергичная женщина, встречает меня приветливо. Она человек с самой вводящей в заблуждение внешностью из тех, кого я знаю, ок, я не уверен насчет Антеи – но с другой стороны, я все-таки не готов сказать, что ее внешность не отражает ее характер. Другое дело миссис Флайен. Познакомились мы еще, когда я только стал инспектором, а она уже тогда была далеко не последним человеком в офисе короны и прокурором, способным отправить за решетку любого негодяя.
Знакомство наше, надо признать, произошло при не самых хорошо характеризующих меня обстоятельствах. Отделение, где я работал, проводило операцию вместе с таможенным управлением и ухитрилось без судебной санкции, но зато с привлечением гражданских, получить записи телефонных разговоров. Для того, чтобы найти адреса и вломиться туда мы все это радостно использовали, а потом сделали вид, что ничего не было. После чего все по очереди побывали у миссис Флайен. Я, как и все, под копирку оттарабанил нашу версию – не было (неправда), не били (правда), не угрожали (правда, я не думаю, что рассказ о наказании за преступления - это угрозы), не записывали (неправда). Мне было стыдно, и я даже опасался – как и любой молодой полицейский – что выйду от миссис Флайен в наручниках, как говорится – прецеденты бывали. Но стыдно за то, что вру было больше, чем страшно. Половину моих слов она знала заранее, что неудивительно – я, как самый молодой, был прислан последним, но свое отношение к этому не показала. Когда я подписал показания, она предложила мне выпить чаю и завела разговор о нейтрально-рабочих вещах. Я, конечно, не сбежал – королевская прокуратура для полиции отсвечивает не только ореолом опасности, но и сопутствующими легендами, историями и пониманием того, что от них зависит – предстанет ли преступник перед судом или всю нашу работу выкинут в корзину. Два разных мира и всегда интересно – хоть одним глазом – заглянуть в другой. Поэтому я пил чай и слушал.
- Ваши рапорта, инспектор, всех вас, всегда заставляют нас веселиться.
- Неужели, - я вежливо и настороженно улыбался.
- Самое интересное из них я коллекционирую. Вы вот на убийствах собираетесь специализироваться? Тогда это для вас: «дорожка следов ног была образована четырьмя парами стоп, лежащими около северо-западной стены здания».
Я представил себе эти несчастные восемь отрезанных стоп и расхохотался, с трудом не расплескав чай.
- Вот вам смешно, а что ходить далеко? Вы ваш рапорт читали?
- Ну там такого нет, - самоуверенно заявил я, а миссис Флайен достала копию моего рапорта.
- «После этого мы с применением спецсредств и спецназа…» - я живо представил, чтобы сказал командир «тяжелых», которых организовали таможенники, если бы знал что мы их «применили», и закашлялся. Бокс не был моей сильной стороной, я предпочитал его смотреть, а не участвовать.
- «За тремя _квадратными_ коробками высотой около _одного_ метра и шириной около _двух_, на расстоянии трех метров от входа лежит темноволосый мужчина в наручниках, представившийся мистером Кроем Флетчером, уроженцем поселка Бирон Бей, Уэльс». Вы бы еще предложили нам представить его как вещественное доказательство.
В общем, через час я отбыл из прокурорского офиса в веселом настроении и с напутствием думать, а не списывать. Еще через год я сменил отдел, через два – снова столкнулся с миссис Флайен, на этот раз это было двойное убийство, и она курировала его лично. Если бы не ее указания тогда – понятно, что искал я все доказательства самостоятельно, но процессуальные тонкости мне тогда всё еще казались ненужной тратой времени и условностями – быть бы убийце оправданным, а так он отправился на пожизненное. Понимание этого существенно изменило мой подход к работе, а уж возникшая через несколько лет необходимость придавать легитимность итогам участия Шерлока, сделала меня, без ложной скромности, лучшим в Скотланд-Ярде знатоком процесса. И возможность позвонить и спросить у лучшего знатока в Англии и Уэльсе этому весьма способствовала, хотя никогда и не поощрялась начальством. Но я и не афишировал, особенно после того, как нашел, наконец, силы признаться, что, конечно, мы всё тогда записывали. А она рассказала мне, что – понятно, что они все об этом догадывались – им не хватало этой детали, чтобы передать дело в суд, и что они сами придумали бы как сделать эту запись допустимой, и что никто не собирался разбираться из-за этого с нами. А так пришлось почти всех отпустить. Мне было ужасно стыдно.
Пять лет назад миссис Флайен попала в опалу и пересидела ее в Кардиффе, на незначительной, но ужасно загруженной бумагами должности, к которой она подошла со своим традиционно педантичным, творческим и нестандартным подходом, не переставая рассказывать, что ей давно пора на пенсию. После «Баскервиля» я как раз заскочил тогда к ней, выпил чаю, и, слушая о ее работе, как всегда - хотел всё бросить и поехать в Уэльс, разбирать архивы второй мировой. Еще через полгода внутри «Суда Роз» вновь что-то перевернулась и миссис Флайен вернулась в свой кабинет на пятом этаже непривлекательного здания у Соузвак бридж, на этот раз - в должности главы независимой инспекции королевской прокуратуры с подчиненностью только парламенту.
- Ну, что, Грегори, подозреваю, что этот милый мальчик ввязал вас в очередное нестандартное для вас дело, - она разливает чай, и, «этот милый мальчик», замечу я так, на минуточку, никто иной как «мистер Майкрофт Холмс».
- Подумал, что у меня талант - иметь влиятельных друзей, - ответствовал я и с удовольствием принялся за чай.
- И именно поэтому, Грегори, вы всё еще просто инспектор, даром, что в криминальном управлении.
- Хорошо, - я соглашаюсь, - правильных влиятельных друзей.
- С нестандартным подходом и умением попадать в неприятности, - поддерживает она меня, - ладно, рассказываете, что у вас приключилось, а то через месяц меня ждет отчет перед парламентом, при том, что в моем возрасте надо уже стричь лужайку и выращивать герани в саду, а не отчитываться перед двумя палатами.
Я каюсь во всём, включая рапорта, подписанные не глядя, проблемы с чужими трупами, пятью разными коронерами, расследованием «не своей специфики», и, самое главное в том, что не могу найти оснований, официально совместить всё это и не погубить доказательства, которых – виновато признаю я – итак, скажем честно, пока почти нет. Ну и делюсь подозрениями, что «милый мальчик» (нет, я, конечно, этого не сказал) мне вряд ли в этом поможет. Не уверен, что он вообще знает, что именно представляет из себя желаемый им «официальный путь». Лист блокнота со своими предположениями я тоже демонстрирую, на этот раз - именно про убийства.
![](http://static.diary.ru/userdir/5/9/4/2/594200/73804797.jpg)
- Ну, вы превзошли сами себя, Грегори, я в восхищении, - она задумалась, а я прикинул: мне помогут или вызовут дежурного прокурора, и я отправлюсь отдыхать прямо сейчас. Прогресс, несомненно, в том, что с годами я стал философски относиться к этому. - Сделаем так. Вы до вечера понедельника разбираетесь с чужим трупом, сами понимаете инспектор - было бы смешно, если бы не было так печально. Думаю, что проблема на поверхности и советую лично опросить всех, кто был на месте. Я за это время организую вам одного коронера, мне нужно подумать, кто бы подошел, - я возрадовался и облегченно вздохнул, - Нынче молодежь у нас пошла совсем неинтересная, а опытный человек с вами пропадет, так как вам нужен кто-то с творческим подходом, незашоренным взглядом, знанием уголовного процесса, да ещё и ничего не боящийся. Майкрофт вам, действительно, мало чем может сейчас помочь, но обеспечить, что у вас не заберут экономику – он в состоянии, поскольку Скотланд-Ярд, хотя вы этого не знаете, предпоследняя организация, где у него могут возникнуть проблемы, поэтому он не доживет до такого зрелища. Так что поставьте ему конкретную, четко сформулированную задачу, у него нет времени самому разбираться в том, что вам нужно.
На этом месте я закашлялся, стараясь не расхохотаться, представив, как я пытаюсь «поставить задачу» Майкрофту, с учетом того, что весь мой опыт ограничивается постановкой задач только криминалистам, сержантам, агентам… а еще инспекторам на земле, силовой поддержке при обыске, аналитическому отделу криминалистов… затем я вспомнил свой вчерашний звонок и смеяться мне расхотелось. Я достал телефон и набрал номер Холмса.
- Инспектор, - ровный голос Холмса успокаивает меня окончательно.
- Обеспечите мне отсутствие интереса супер-интенданта к наличию у меня в кабинете финансовой отчетности и его же нежелание передавать это любому другому инспектору?
- Да, в понедельник, - без паузы получаю я ответ, - что-то еще?
- Нет, спасибо.
- А вы боялись, - улыбается она, - не забывайте выспаться, Грегори, помните, что это не то дело, которое вы раскроете за одну ночь. Это забег на длинную дистанцию, берегите себя.
…
Приехав на работу, я пробрался мимо коробок и вытащил диммоковский (в переносном смысле) труп, понимая, что интересные дела – интересными делами, но это я должен раскрыть до понедельника.
Глава 4. О выкормышах, особенностях уголовного процесса и одном летающем ковре.
читать дальшеУтром я влетаю на работу, пропустив мимо ушей ехидную фразу дежурного: «У вас новый стажер, или вы теперь ловите несовершеннолетних?», и, как выясняется, зря. Потому что следующим я получаю недоуменный взгляд от Донован, и вопрос «А что за заморыша вы откопали?». Не зная, чего и ожидать, я иду к кабинету и обнаруживаю рядом с ним, вот именно что заморыша – молодого, очень молодого, щуплого (немедленно вспоминаю, есть ли в кабинете какая-нибудь еда) сутулящегося паренька с рюкзаком, в кроссовках, темных штанах с накладными карманами, и светлой футболке с длинными рукавами. Я едва открываю рот, чтобы спросить, уверен ли он, что явку с повинной он хочет писать в моем отделе – вряд ли он успел кого-нибудь убить, а отдел по борьбе с наркотиками находится в другом крыле, но он успевает раньше.
- Инспектор Лейстрейд?
- Типа того, - отвечаю я.
- Я ваш новый следователь-коронер, - сообщает он мне, - Мистер Сонг.
Чееееееерт. Не заморыш – выкормыш. Ну, такой еще – в процессе.
«Выкормыши» миссис Флайен - это отдельная история. Разбросанные по всей стране – как правило, по прокуратурам и судам, иногда – даже в Скотланд-Ярд, они отличаются на редкость нестандартным подходом к процессуальным моментам, умением найти интересное в обычном, и талантом раскопать что-нибудь, что просто нельзя себе представить в рамках уголовного права. Но, и это важно – их интересы ограничиваются сферой преступности, «никакой политики», и они все очень независимы – в том числе (когда вырастают), от мнения миссис Флайен.
Последний раз я наблюдал это на совещании по итогам года – когда наше руководство решило обсудить в рабочей обстановке некоторые проблемы с рассмотрением дел в судах, для чего пригласило прокуроров. К несчастью для коммандора, он выбрал в качестве жертвы территориальный отдел Хайверинга и лично суперинтенданта Хилла: главного представителя «выкормышей» в Ярде. Основной мишенью стали три начатых ими расследования – сути не озвучивали, но было понятно, что «есть мнение», будто преступлениями там и не пахнет. Когда Хиллу предложили дать объяснения, он вальяжно занял трибуну, и за десять минут рассказал – очень вежливо, корректно, увлекательно, обосновано – куда, как, зачем, и в какие сроки могут идти все, кто вмешиваются в его работу. «Если бы не неоценимая помощь центрального управления» - закончил он, - «Преступники уже предстали бы перед судом. Отмечу, что прокурорский офис всячески нас поддерживает, и считаю уместным напомнить, что решение о передаче дел в суд принимать именно им». Большей половине зала хотелось зааплодировать, но момент был неудачный, поэтому в комнате повисла тишина, которой и воспользовался представитель «Сада Роз» - замечу, это было еще до возвращения миссис Флайен. «Я только хотел бы обратить ваше внимание на то, что утверждения, высказанные суперинтендантом Хиллом, основаны на праве и законах нашего королевства».
Мы с Джозефом Хиллом одногодки, но он, в отличие от меня, редкий пример удачной смены прокурорской работы на полицейскую, и, кроме того, больше начальник, нежели инспектор (всем бы такого начальника). После совещания Хилл заглянул на кофе. Я единственный в управлении, кого можно заподозрить в симпатиях к «выкормышам», поэтому обычно после совместных заседаний в моем кабинете не протолкнуться: много разного народа, шум, галдеж, и дискуссии на тему: «Да они просто ничего не понимают в уголовном праве!». Сегодня он вдохновенно рассказывал о том, что это уже пятое такое расследование, относительно которого он слышит: «Не доведете до суда, где вы вообще нашли состав преступления», а у него, между прочим, уже есть два приговора. «Но это…» - он мечтательно закатил глаза, - «Это будет просто нечто!». Кстати, вспоминаю я – Хайверинг! А не позвонить ли Джозефу, после того, как я разберусь с… моим новым коронером.
- Вот и материалы, - я обвожу широким жестом кабинет, - Вам рассказать?
Сонг озирается и отвечает:
- Ну, мне бы стол. И стул. Я почитаю сам сначала, хорошо?
- Всё почитаете? – немного ехидно спрашиваю я.
- Всё, - спокойно отвечает он, - Я же должен посмотреть, что из этого мы _действительно_ сможем использовать. И это…Ну, шестой труп - тоже мне отдали. Джима. Там срок сегодня.
- Угу, - я вздыхаю, сейчас это наша общая проблема, - Пока ничего нового, я к судмедэксперту, который на месте был, съезжу. Так что мой стол в вашем распоряжении, а завтра чего-нибудь придумаем.
- Ок, - он немедленно занимает стол и подтаскивает к себе первые папки (как бы не рухнул бы под их весом, думаю я), для начала - с трупами. Ну и ладно.
Через два часа я возвращаюсь – страшно ругаясь – и застаю его примерно в том же положении, в каком и оставил. Только две папки уже лежат справа от него – похудевшие, а рядом с ними стопка извлеченных из них бумаг. Так, вскипать я буду позже, я и так зол.
- Джим. Куртка, – сообщаю я в излюбленной манере Шерлока.
- Что? – он поднимает голову и смотрит на меня, как будто впервые видит, - Можно еще раз и поподробнее?
- Куртка была застегнута, - бушую я, – Судмедэксперт расстегнул ее до приезда остальных, проверял наличие признаков жизни. Говорит, сообщил им об этом, а теперь выясняется, что никто ничего не зафиксировал. Гребанные идиоты!
- Полиция, - усмехается он, - Нормально. Не обижайтесь, инспектор Лейстрейд. Теперь у нас есть хорошая версия – он, всё-таки, прыгнул сам, когда сделать харакири не хватило силы воли. Но, в любом случае, версию надо проверить, - он оживляется, - Поедем туда?
- Будем бросаться из окон?
- Будем бросать из окон. У вас есть что-нибудь ненужное? - он выбирается из окружения папок, прихватив с собой листочек: - У нас есть рост и вес, теперь нужно что-нибудь соответствующее. Жаль, что лишний труп, нам, наверное, не отдадут, будут сложности с посмертными повреждениями. Манекен?
- Меня уволят за порчу казенного королевского имущества, они пластиковые, - я перебираю в голове варианты, - О, у нас есть ковер из старого дела.
- Ковер?
- А что? Он тяжелый и прямоугольный.
- И то верно. Стянуть надо только чем-нибудь. Взять камеру и дерево.
- Какое дерево?
- Криминалист спилил его на месте происшествия. Мы сможем увидеть по высоте и направлению сломов, так ли падало тело.
Два часа спустя, мои подчиненные со мной во главе, вооруженные двумя камерами и чертовым ковром, перетянутым веревками, таскаем его, поочередно, на 6, 7 и 8 этаж. Ставим его на подоконник, и под комментарии: «Один раз надо легонько, как будто он просто шагнул, второй раз – с имитацией прыжка, и третий - с толчком «в спину» - выпихиваем «труп» из окна. «Имитация прыжка ковра» – думаете, это легко?
В отдел мы возвращается ровнехонько под конец официального рабочего дня, но всё еще только начинается. Усадив всех в конференц-зале – как раз десять человек и влезли – Сонг продиктовал нам рапорты. С поправкой на каждого, в зависимости от того, где кто стоял, и кто как кидал, и в три раза объемнее нашего обычного отчета. Потом отпустил всех, кроме меня, и продемонстрировал только что пришедшее экспертное заключение (у него есть знакомые среди криминалистов, они дежурят сегодня, поэтому ответ получен так быстро) по анализу видеозаписи наших сегодняшних метаний в совокупности с замерами здания, дерева, и прочего. Из всех вариантов, только один совпал с повреждениями дерева - аккуратный самостоятельный шаг из окна лестничной клетки 7 этажа.
- Уф, - выдохнул я, - И что теперь?
- Ничего, - Сонг довольно улыбнулся, демонстрируя мне постановление, - Я сам дело и закрою, у меня еще три минуты. Дело ясное: самоубийство на фоне депрессии, попытался зарезать себя ножом, не смог, куртку застегнул, начал подниматься домой, но по дороге решил довести начатое до конца, поднялся на 7 этаж и вышел из окна.
- А нож?
- Выкинул в мусорный бак у соседнего дома, его вывезли в 7 утра, пока спохватились – было поздно. Это есть в материалах дела.
- А записка?
- «Джим» - очень распространенное английское имя, - отмахивается он, - Не надо везде искать заговоры и сложности.
И одной подписью отправляет дело в архив. Ладно, Сонг явно наш человек.
- Нам дальше еще предстоит много работать вместе, - сдаюсь я, - Меня зовут Грег.
- А я Джером, - улыбается он, - Мы сработаемся.
…
- Что, наш завод? Есть завод, в прегрешениях перед короной не замечен, - дружелюбно сообщает мне Хилл, - Но я скажу своим, чтобы поспрашивали.
Ну, и на том спасибо. Я обозреваю кабинет: место для второго стола нашлось только в углу, но Джерому, видимо, наплевать на дислокацию, главное, что стул был удобный, и коробка с печеньем поместилась – он хрустит им, не переставая. Я привык через час. Уже полдень, а он с 9 утра так ни разу и не отрывался от чтения, продолжая безжалостно расчленять мои папки. Я так думаю, часа через три Джером закончит с трупами, и возьмется за коробки. Интересно, их он будет открывать?
- Между прочим, у меня все было сложено по порядку, – сообщаю я.
- Угу, я заметил, - Сонг отрывается от бумаг и потягивается, - Это, – он тычет в документы, оставшиеся в папках, - То, что вы собрали без нарушений. Это, - палец упирается в аккуратную стопку извлеченных листов, - То, относительно чего придется подумать, как их теперь использовать. Я схемы ваши смотреть не хочу именно поэтому: во-первых, я должен разобраться, а во-вторых, сделать так, чтобы всё было логично. Чтобы нельзя было выкинуть ни единого последующего доказательства. Вы же знаете, один рапорт, составленный задним числом, и можно выбрасывать в корзину три недели последующей работы. Поэтому, давайте договоримся так: я делаю свою работу, а вы - свою. И, инспектор. Вы действительно хороши, у любого из ваших коллег вторая стопка была бы раза в три выше.
- И на том спасибо, - я решаю не вмешиваться, но тут в кабинет влетает суперинтендант. Кажется, понимаю я, я пропустил какой отчет. А скоро конец полугодия.
- Это еще что? – он замечает в углу стол, и Джерома за ним. Сегодня тот разнообразил свой образ футболкой с надписью: «Don`t panic, I know the best analogy». Я расхохотался, когда прочитал, но не думаю, что еще хоть кто-нибудь понял юмор ситуации.*
- Так, Лейстрейд, похоже, ты нашел очередного «консультирующего гения»? - непередаваемо язвительно и уничижительно тянет он. Ответить я не успеваю.
- Вы очень обяжете себя, если закроете дверь с другой стороны, и перестанете мне мешать работать, - Джером перетаскивает на стол очередную папку, не глядя на суперинтенданта.
- И, прежде чем вы что-нибудь ответите, я вам советую еще раз подумать, - он демонстративно хлопает поверх стопки своим удостоверением, и утыкается в содержимое папки.
Ошеломленный такой наглостью (Что? В моем управлении?! Какой-то пацан!), суперинтендант берет удостоверение и меняется в лице. Да, миссис Флайен знает, какое впечатление производит Джером на окружающих, и позаботилась, чтобы его было чем компенсировать.
- Мистер Сонг, - оказывается, суперинтендант умеет тихо разговаривать.
- Дверь, - напоминает тот, - С другой стороны.
Когда дверь закрывается, я патетически вопрошаю у потолка:
- Почему именно со мной работают те люди, которые и хамят моему начальству, и склонны к излишне драматическим пассажам? Из-за таких, как вы все, я останусь инспектором навсегда!
- Если они работают с тобой, то, наверное, проблема в тебе? – Джером раздраженно отодвигает папку, - Есть хочу. Он меня сбил с мысли. Пойдем обедать? Нормально только обедать, а не чизбургером, вприкуску с колой. Здесь есть такое место?
Куда, куда в него столько влезает? Суп, мясо, салат, компот?!! И ведь еще купил фунт печенья на обратном пути.
- Дальше будешь один ходить, я растолстею, если буду, по твоему примеру, столько есть, - Джером ржет, вгрызается в печенье, и берется за папку.
Следующие дни я только и слышу, что хруст печенья. В обстановке кабинета и коридора интерьерные изменения: вместо коробок, стройными рядами выстраиваются разноцветные папки с подписями на корешках: «Балансы 2005-2010», «Поставщики» (много разных), «Аудиты», и тому подобное.
- Ты что-то в этом понимаешь? – спрашиваю я в четверг, обнаруживая в почте отчеты по биллингам** Батлера, и оттягивая момент его открытия.
- Нет, - отвечает он, - Пока нет. Но постараюсь понять. У тебя же есть консультант, правильно? Он мне и расскажет. А пока, главное - оформить всё правильно. И систематизировать, чтобы, когда ты мне скажешь, что нам нужно пойти за санкцией на счета «Триста сорок первого колена юнайтед», я знал, где взять основания для этого. Твое дело – искать, вот и ищи.
На этом я открываю конверт и наслаждаюсь минутой торжества. С конца ноября и до самой своей смерти, Хьюго Батлер регулярно созванивался с Райсом. Нет, я не оставлю Хилла в покое – должно же быть что-то, что свяжет завод в Хайверинге с атомной энергетикой.
В пятницу я (ну хорошо, не я, а живое воплощение половины «большой четверки», и, кстати, теперь я знаю, что это такое)*** с четвертым размером груди и мозгом, заточенным под цифры. Теперь я готов поставить на то, что красота, ноги, декольте, талия, и всё прочее - для Майкрофта не более, чем исключительно приятное дополнение к интеллекту) дохожу до буквы «ДТР Лимитед» в слове «клоун».
К сожалению, все это в совокупности нисколько не приближает меня к пониманию того, что именно произошло. Никто из знакомых Райса не может припомнить, чтобы он общался с кем-то, похожим на Батлера. На отдел комплаенса «Индастриала» я никак не могу найти время, тем более, что на них мне нужно, как минимум, полдня. Джером честно признался, что в ближайшие две недели можно даже не пытаться его трогать – у него коробки и папки, и, пока он их не разберет, разговаривать со мной не будет. Впрочем, справки о результатах анализа движения по счетам предыдущих компаний и основанием запроса счетов «ДТР Лимитед» он проверил, после чего сказал ничего никуда не отдавать, и уехал. Вернулся только под вечер, притащив несколько папок и две огромные книги. Я с ужасом узнал сборники судебных случаев, и, присмотревшись, решил, что в папках тоже находятся решения судов о допустимости и недопустимости доказательств.
Зарывшись в них, он издавал какие-то невнятные звуки: «случай Гордона», «принцип Хиггинка», «исключение Хопкинса», и даже перестал хрустеть печеньем. Я надеялся, что он не просто так хвастается своим талантом в поисках аналогий. Потому что «лучший в Скотланд-Ярде» по процессу (это я), по сравнению с разбирающимся в процессе прокурором (это он) - это примерно как «самый быстрый заяц», по сравнению с простеньким самолетом-истребителем. И есть подозрение, что он еще не самая простая модель. В итоге, мое постановление дополняется следующими фразами: «Что подтверждается следующими документами:… (перечень)», и «Позволяет обоснованно предполагать». После этого Джером вновь скрылся в развалах коробок, и я от него отстал.
«Скажи мне, хотя бы, что они действительно украли налоги?» - пишу я смс.
«Как только будут документы из налоговой. А.»
Чееееерт. Кажется, о них я забыл. Перерываю работу, обнаруживаю, что, не то чтобы забыл, но запросы отправил только позавчера. Как так работать?
В честь такого раздолбайства, отменяю себе выходной в субботу – о том, что неотвратимо приближается 1 июля, а значит, и конец полугодия, я предпочитаю не думать – и сообщаю главе комплаенс отдела «Индастриал Сафети», что у него появились планы на субботу. Ни одному же мне страдать.
«А интеллектуальную поддержку при беседе с комплаенс-отделом я получу?»
«Отберите у них отчет. Вы умный, Грегори. Прочее интересное узнаете и сами, а отчет я почитаю. А.»
«Всё так плохо?»
«Так - слишком расплывчатая категория. Мне не с чем сравнивать. А.»
«И всем чмоки в этом чате
![:kiss:](http://static.diary.ru/picture/1181.gif)
«Ваш консультант - это он или она?» - появляется сообщение, и я вижу, что оно от «Сонга». Твою мать, это был чат.
«И я просил тебя не забирать ничего без моего ведома». Вспоминает, кто тут главный по процессу.
«О. У меня больше нет вопросов», приходит от него же через несколько секунд.
Я отключаю чат, и шлю смс уже одной Антее.
«Что ты сделала?»
«Отправила ему свою фотку. Мальчик вас зауважает ))) А.»
«Но отчет он всё равно заставит вас забрать «как положено». А.»
«Он милый? А.»
«Его идеологический кумир считает «милым» мистера Холмса».
«Но это правда - Майкрофт милый. А.»
«Я держу ее из-за чувства юмора. Инспектор, не отвлекайтесь от работы. М.Х.»
- Отвлечешься тут, как же - вслух отвечаю я, собираясь домой.
Дома прохладно, царит неуютный бардак, но я, махнув на это рукой, выпиваю пива и падаю спать. Ночью мне снятся летающий ковер и сборники судебных случаев. К счастью, под утро они сменяются более приятными снами, пусть, и в весьма неожиданном варианте.
Прим.
*В современной Англии основными источниками права, в том числе и уголовно-процессуального, являются статуты (парламентское законодательство) и судебные прецеденты. Помимо этого, к источникам права в Англии относятся также труды классиков юриспруденции, положения канонического права, средневековые правовые обычаи и даже общепринятые нормы морали. В исторически сложившейся системе источников английского права определенная иерархия между ними практически отсутствует. Это приводит к несогласованности и противоречивости системы в целом, что проявляется не только при сравнении отдельных видов источников между собой, но и в пределах каждого конкретного вида. Для ориентации в огромном массиве норм используется так называемый метод конкурирующей ана¬логии, который позволяет из всего обилия норм избрать именно ту, которая в наибольшей степени подходит данному юридическому казусу. www.bibliotekar.ru/ugolovnoe-pravo-5/index.htm
![](http://static.diary.ru/userdir/5/9/4/2/594200/73926607.jpg)
ну и примерно так выглядят полки со сборниками решений судов, в которых надо найти подходящие случаи, подобрать похожие, проанализировать и найти верный. Ряды полок бесконечны, а случаи 1650 например года могут быть всё ещё актуальны.
**Данные о входящих и исходящих звонках и их длительности, а также местонахождении принявшего звонок ретранслятора.
***«Большой четвёркой» называют четыре крупнейших в мире компании, предоставляющие ауди́торские и консалтинговые услуги: PricewaterhouseCoopers, Deloitte, Ernst&Young, KPMG
@темы: Рейтинг PG-13, Антея, Майкрофт Холмс, Грегори Лестрейд, Салли Донован, Пре-слэш, Инспектор Диммок
Жду проду!!!
*ужасаясь* И это чудо я чуть не проворонила!!!
Вообщем очень...ммм....круто
Ах да! Смайлики!
Я как-то сухо написала, на самом деле я тут по потолку в полном восхищении бегаю
За убойный кабинет и очередную схему вам пара отдельных нижайших поклонов
Умбра жжёная, спасибо! здорово, что нравиться.
*ужасаясь* И это чудо я чуть не проворонила!!!
так надо сделать доброе дело и порекомендовать рассказ ПЧ - чтобы не пропустили!
Tsuru, спасибо! Это здорово, что нравятся детали и рабочие процессы. Потому как я мучаясь сомнениями - смотреть всё-таки пристально на структуру полициии прокуратуры Англии и на то, что там называется уголовным процессом - или это в общем-то никого особенно не заинтересует)
Suhmat, Наконец-то видно профессионала которого не за красивые глаза держат на работе.
о да) это самое главное. Он должен был быть каким-то таким, чтобы ему прощали Шерлока, а сдругйо стороны - он должен был уметь с ним работать.
За убойный кабинет и очередную схему вам пара отдельных нижайших поклонов
Скотланд-Ярд работает для вас))
marolan
это лучший детектив сообщества!!!
вдохновения! с нетерпением жду продолжения!
Kiev_Gerika, это лучший детектив сообщества!!!
ох, вот это комплимент) *смущен, но счастлив*)
marolan
а производственный роман это плохо?
marolan
Хорошо, буду ждать ))
Почему плохо? Я просто поинтересовалась вашими планами
у меня с ними сложно) У меня был совершенно прекрасный план - на 30 листов и хеппи-энд, но после первой же главы все как-то стало совсем по-другому). В итоге решено было не париться планом, а писать, как пишется.
Nitocrisss, отлично) Надеюсь как кейс-фик это оправдывает ожидания)
marolan
*долго ржала представляя как они под "эх дубинушка ухнем! Хорошо пошла!" таскали и бросали почти двухметровое бревно*
А начальство у Лестрейда жлобское - могло бы и найти пару нормальных моделей на случай таких экспериментов.
«Я держу ее из-за чувства юмора. Инспектор, не отвлекайтесь от работы. М.Х.»
Ага, проблемы проблемами, а ноосферу бдит!
Надеюсь Майкрофт передал Антее что мальчик прекрасен как рассвет? Он же действительно прекрасен!
Jhereg, Я не могу написать секс без твердого понимания, как именно придет к такому относительному хеппи-энду, а у персонажей внезапно куча проблем и дел и без личных отношений
Я сейчас скажу то, из-за чего меня предадут анафеме - нафиг секс! Серьезно, мне так нравится детектив, что если секс не лезет *а я если честно, пока не вижу как им удастся дойти до жизни такой* и не надо. Детектив получается прекрасный, а сиквелы ни кто не запрещал
Бета за производственный роман! Такой хороший Сонг... Такая хорошая Антея... Пропадают, соколики, зазря!
Я сейчас скажу то, из-за чего меня предадут анафеме - нафиг секс!
Нееееееет!!!! Неееееет!!!!
автор тоже так считает))) Кроме того, персонажи внезапно (! tm) вообще исключительно прекрасные люди почти все и в общем то тоже так считают) Но некоторые пока считают, что инспектора не стоит отвлекать и вообще, стоит морально подготовить))
А начальство у Лестрейда жлобское - могло бы и найти пару нормальных моделей на случай таких экспериментов.
ну инспектор пока из-за Шерлока все ещё в суровой немилости, ценного не доверят)))
Ага, проблемы проблемами, а ноосферу бдит!
а то!!
Надеюсь Майкрофт передал Антее что мальчик прекрасен как рассвет? Он же действительно прекрасен!
мальчик пока еще внимания Майкрофта не заслужил))
ропадают, соколики, зазря!
у нас никто не пропадет!
круто, что нравится)
marolan
Мне очень нравится как здесь показаны герои. Хотя мое виденье немного отличается, но здесь все очень реалистично. Вообще хорошо прописано. Диалоги тоже отличные. Полный восторг))
следователь-коронер только вот на парах в универе о них говорили, интересные ребята))
да, мне часто кажется, что то, что "надо сидеть, читать, концентрироваться" снижает количество читателей. Но у меня есть надежда, что оставшиеся вознаграждены за терпение))
marolan
Серьезные проблемы требуют решительных действий... молодец инспектор. Нравится его отношение.
Так что поставьте ему конкретную, четко сформулированную задачу, у него нет времени самому разбираться в том, что вам нужно.
ну он же великий и гениальный Холмс! он обязан читать инспектора как открытую книгу на родном языке
Приехав на работу, я пробрался мимо коробок и вытащил диммоковский (в переносном смысле) труп, понимая, что интересные дела – интересными делами, но это я должен раскрыть до понедельника.
да, шикарная фраза... *утирает слезы от смеха*
он оживляется, - Поедем туда?
- Будем бросаться из окон?
- Будем бросать из окон. У вас есть что-нибудь ненужное?
энергичный мальчишка, энтузиазм из него так и прет ))))
- Почему именно со мной работают те люди, которые и хамят моему начальству, и склонны к излишне драматическим пассажам? Из-за таких, как вы все, я останусь инспектором навсегда! - Если они работают с тобой, то, наверное, проблема в тебе?
и правда, зачем находить изъяны в других... ты сам - вот твоя основная проблема
на самом деле, ведь все это из-за характера инспектора, он способен не только "выживать" среди таких людей, но и сотрудничать... и даже с удовольствием сотрудничать... гибкий человек (не путать с прогнувшимся)
«Отправила ему свою фотку. Мальчик вас зауважает ))) А.»
вот очевидно, что Антее инспектор импонирует... вопрос, как бы она вела себя с человеком, который ей неприятен, но с которым необходимо постоянно контактировать и даже сотрудничать?
Дома прохладно, царит неуютный бардак, но я, махнув на это рукой, выпиваю пива и падаю спать. Ночью мне снятся летающий ковер и сборники судебных случаев.
шикарно... после такого напряга у мозга два варианта: генерировать картинки из произошедших событий, добавляя им несуразицы... или же показывать порно