Автор: marolan
Фэндом: Sherlock BBC
Пейринг:
Рейтинг:PG-13, когда-нибудь доберемся
Жанр: детектив.
Дисклеймер: Все принадлежит своим законным владельцам, прототипы - прототипам.
Размер: Макси (но я всё еще надеюсь, что не больше чем страниц на 100), в процессе, пока около 7000 слов.
Примечание 1: (о вселенной) Своебразное предисловие - Британия, Предыстория Антеи - Радуга. Прыжок Шерлока в этом таймлайне - апрель 2011.
Примечание 2: ( о тексте). читать дальше Англия, конечно, остров с англо-саксонской системой права, но я исхожу из того, что от европейской правоохранительной системы _по содержанию_ работы они отличаются не сильно. Не думаю, что кого-то на самом деле интересует, что в России пишут протокол, в Германии рапорт, во Франции справку, а где-то ограничиваются пометками и видеозаписью. Так же я надеюсь, что налоговая система у них примерно такая же. как во всем Евросоюзе. Ius ad bellum - право, регулирующее то, как разрешено вести войну.
Саммари: Будни Скотланд-Ярда после смерти Шерлока и нераскрытые убийства, чем-то заинтересовавшие мистера Холмса-старшего.
Часть 1. О трупах, разбоях и умении извлекать выгоду из тупых инструкций.
читать дальше
В такие моменты у меня опускаются руки. Мозг при этом привычно находит несколько вариантов – как жить дальше, нормальных таких, реальных, требующих некоторого приложения усилий, но ничего сверхъестественного. А вот тело и сердце, или может это называется психика, или их совокупность – подводят. Так и сижу пару часов за рабочим столом, тупо перебирая бумаги с места на место. Руки при этом мерзко дрожат, температура скачет, то озноб, то уши горят, и чувствую я себя преотвратно. «Почему я?» или точнее «Почему со мной?», самые те спутники в этот момент, ну и конечно, уже без вопросительного знака - «я чертов неудачник». Скандал с Шерлоком, его прыжок, похороны, проблемы с начальством, теперь еще и развод. Многовато для одной весны.
Утром мне легче и, наплевав на то, что это суббота, я еду на работу. В выходные в здании гораздо тише, только дежурная смена, и я посвящаю первую половину дня разбору бумаг и отчетов, получая в результате к обеду чистый стол, на который и складываю четыре папки. Четыре нераскрытых и ничем не связанных между собой убийства. «Чушь» - мне кажется, что если бы я озвучил предыдущую фразу вслух на пресс-конференции, то получил бы такую смс. Очень много «бы», но в такие моменты мне - как никогда - не хватает Шерлока. Три убийства случились, когда он еще был жив, но первое его не заинтересовало, а про последующие я уже и не рассказывал.
В своем блокноте я снова читаю краткие выдержки, сверяя их с материалами дел, пытаясь понять, что именно я могу упустить. Осмотры места происшествия, заключения медиков, криминалистов, рапорта, свидетельские показания, характеристики, биографии. Ничего общего.
Хьюго Батлер, 47 лет. Мелкие и не очень проблемы с законом, незаконное ношение оружия, жил в съемной квартире в Брикстоне, мулат, подозрение на связи с организованной преступностью, ни одного серьезного доказательства, ни одной более или менее достоверной информации от агентов. Черепно-мозговая травма (кровоизлияние 300 миллилитров, потеря сознания на месте происшествия, смерть там же), причинено отломанной ножкой стула (найдена на месте происшествия, отпечатков пальцев нет), высокое содержание алкоголя, невозможность установить пропало ли что-нибудь из квартиры. Основная версия – бытовой конфликт с кем-то из собутыльников, вторая – если связи с оргпреступностью были – неустановленный конфликт с неустановленным лицом в этих рамках.
Марк Райс, 25 лет. Внутренний аудитор «Воксхолл моторс», самое начало карьеры, очень приличные оценки, никаких конфликтов на работе, никаких спорных или сложных проверок, диплом получен 2 года назад, практика в «ЭрнстЯнге», богатая подруга, родители, друзья. Смертельное ножевое ранение (два проникающих колотых ранения, второе – в сердце), у дверей дома (дом подруги (подарен родителями) в Холланд парке), пропали деньги, которые были с собой. Основная версия – разбой, возможно, наркоман.
Последний случай - Джейк Шиан, 69 лет. В прошлом инженер, последние три года - пенсионер, вдовец, двое сыновей, трое внуков. Жил один. Квартирная кража, переросшая в грабеж, удар кулаком в лицо, падение, удар об угол тумбочки – смертельное кровоизлияние. Деньги и ценности пропали. Следов вскрытия дверей или работы отмычкой нет.
Ничего общего. И за следующую неделю ничего нового не появляется, поэтому пятницу я отправляюсь проводить в паб. Идти домой не хочется, а работа, как назло, вся сделана. Даже отчеты.
…
- Сложное дело? – вопрос отвлекает меня от третьей кружки пива, а напротив меня садится мистер Холмс-старший. Потом я снова вспоминаю, что теперь единственный. Затем понимаю, что опознал я его по лицу, а если бы смотрел на одежду, то мог бы смело падать в обморок и быть оправданным малым жюри.
- Мистер Холмс? – я не сдерживая удивления, а затем и интереса уставился на него. Ну хорошо – на одежду.
- Бросьте, инспектор, часть удостоверений, которые я вам демонстрировал за эти годы, могли навести на мысль, что если придется, то я, во-первых, способен пережить более демократичную одежду, а во-вторых, должен уметь не выделяться из окружающей обстановки, - Холмс для полноты картины заказывает пиво, а потом реабилитируется передо мной, – Не волнуйтесь, пить пиво, я, конечно, не буду.
- Вам идет, - выпив залпом почти половину своей кружки я не нахожу ничего лучше, чем сообщить ему это. Не думаю, что он нуждается в выражении моего сочувствия из-за брата, месяц я о нем не слышал, что ему от меня надо он и так скажет, поэтому я говорю первое пришедшее в голову. У меня шок, мне можно.
- Я знаю, - отвечает он, - хотя это и не то, что меня волновало. Ваша работа, инспектор. Вы расстроены, и это уже не из-за вашего развода.
- Четыре нераскрытых убийства, ничего общего, - говорю я, игнорируя конец фразы, - хотите мне помочь? Не думаю, что вы просто пришли посидеть в баре, тем более с такими жертвами, как отказ от рубашки, галстука, жилета и, что заставляет меня задуматься, а вы ли это - зонтика. Неужели за вами следят?
- У нас нет почти ничего, что подтвердит связанность убийств, - игнорирует он мою тираду, - Но в материалах вашего дела неверная информация о том, в каком отделе «ЭрнстЯнга» мистер Райс проходил два года назад практику. А проходил он ее с аудиторами, которые проверяли «Магнокс».
- Шиан, - вспоминаю я, - работал в «Магноксе», пока не вышел на пенсию. Но как… ладно, глупый вопрос, извините. Но если это экономика – это не моя специфика. И не мой отдел.
- Вы хороший сыщик, инспектор. И никаких доказательств, что это экономика. Но если у вас будут документы, я могу вам помочь.
- Говорит мне человек с доступом ко всем базам? – сказав это, я ловлю себя на мысли, что если бы было так просто… - У вас проблемы?
- Пока нет. Но я вынужден быть занятым другими вопросами, кроме того, никаких фактов, что убийства связаны, действительно нет. Неофициальной информации тоже нет.
- У меня интуиция, - фыркаю я.
- У меня тоже, - он нешироко улыбается, - вы займетесь этим.
- Я и не бросал. Здесь хорошее пиво, прямиком из Ирландии, вы зря его игнорируете.
Он смотрит на кружку, потом пожимает плечами и невозмутимо принимается за пиво:
- Док и Антея, инспектор, убьют меня по очереди, а я заранее позабочусь, чтобы раскрытие убийства было в вашей компетенции.
- Не верю своим глазам, - признаю я, - завтра я решу, что мне это приснилось.
- Всё просто, инспектор. В следующий раз я смогу аргументировать преимущества английского, в широком смысле этого слова, пива перед немецким фактами, а не исключительно из чувства патриотизма.
- В вашей жизни всё имеет отношение к вашей работе? – непринужденная атмосфера, гвалт за спиной и просыпающийся у меня азарт, исключающий, что я завтра проведу дома, равно как и внешний вид Холмса, позволяют мне спросить это.
- А в вашей, инспектор? Вы начинаете говорить про свою работу максимум через пять минут в любой компании, пусть и не часто там бываете. Я же не имею необходимости говорить о своей, что не исключает того, что она занимает мои мысли всё время и мне это нравится.
- Вы всегда правы, - соглашаюсь я, - не сбегайте, раз уж так – не всё равно ли где вам молчать о своей работе? Кроме того, ваше присутствие повышает интеллект всего квартала, а значит у меня есть шансы поднять процент раскрываемости своего отдела.
- Вас не волнует процент раскрываемости, - всё-таки, как бы он ни одевался, Холмс из него никуда не девается, вот же зануда, неожиданно тепло думаю я.
- Хорошо, - соглашаюсь я, - тогда я займусь поисками прилагательного, которыми меня пару лет назад озадачила ваша … кстати, вы могли бы подсказать мне существительное.
- У нее есть имя, - усмехается Холмс, - остальное секретно более чем позволяет ваш допуск.
На этом я заказываю себе четвертую кружку и погружаюсь в конструктивное молчание, прерывая его лишь однажды:
- Нет, ну неужели вам в действительности приходилось работать в поле?
- С трудом верится, но да, - на этот раз Холмс не отделывается словами о секретности, хотя и мог бы, - у меня было две весьма отличающихся от меня личности. Надеюсь, что мой долг по оказанию эээ интеллектуальной помощи Скотланд-Ярду выполнен. До свидания, инспектор.
Я не отказываю себе в удовольствии постараться запомнить – жаль, что мне совершенно не с кем будет поделиться этими впечатлениями – вид удаляющегося Холмса в простых темных брюках и легком, темно-зеленом пуловере. Хоть не джинсы, ободряю я себя, в конце концов, не будь это вечно подчеркнуто подобрано одетый Холмс, всем видом сообщающий окружающим, что они ничего не понимают в английском классическом стиле, я бы признал, что он отлично выглядит. Потом я вспоминаю, что и так признал и вытаскиваю свой блокнот, делая пометку на завтра. «Магнокс».
…
«Магнокс» - компания, в которую в ходе реформы электроэнергетики были включены все атомные электростанции с реакторами этого типа. Компания принадлежит государству. «Магнокс» - газоохлаждаемый реактор с графитовым замедлителем, 490-мегаваттные блоки. Это второе ничего мне не говорит, но я пока останавливаюсь на первом. Оставшиеся реакторы – Олдбери и Уэльс. Энергоблоки будут остановлены в 2012 году. Финансовое состояние – стабильное, компания на данный момент зарабатывает деньги как раз на вывод реакторов, прогнозы благоприятные. Финансовый отчет я полистал – в прямом смысле этого слова - с тоской и отложил на край стола, попутно отметив, что к нему прилагается еще три коробки только у меня в кабинете. Потом обнаружил, что часть документов – не про финансы – засекречена, в том числе безобидные, на мой взгляд, вещи. Пришлось завести отдельный список для «звонка другу». Потом вернулся к компьютеру и стал составлять список всех встречающихся фамилий, за чем и провел день до самого вечера.
В воскресенье я внимательно пересмотрел дела, но каких-либо упоминаний, что Морган или Батлер могли бы иметь отношение к «Магноксу» не нашел, однако в список вопросов на будущее себе отметил. Пока же мне был нужны основания на то, чтобы забрать в «ЭрнстЯнге» аудит двухлетней давности, причем официальные основания. Рассудив так, я созвонился с подругой Райса и отправился в Холланд парк.
Усевшись со стаканчиком кофе в парке, я проанализировал свой визит еще раз и мысленно составил рапорт с тезисами о том, что карьерные планы мистера Райса и последний год учебы были связаны только с компаниями «большой четверки», благо оценки ему на это рассчитывать позволяли, да только вот после практики в «ЭрнстЯнге» мистер Райс принял решение, что ему интересней работать в крупной промышленной компании. Рекомендации при этом он получил за практику отличные (кстати, пометил я себе, надо забрать эти рекомендации и посмотреть, что там написано о сфере его практики), мотивы решения пояснил Розе как желание лучше разбираться во внутренней работе предприятий, прежде чем вернуться к внешнему аудиту. Подумав, я решил добавить, что первоначально в материалах дела неверно отражена должность мистера Райса – работая в отделе внутреннего аудита, он занимал должность комплаенс-офицера.
Так через два дня я оказался счастливым владельцем личного дела мистера Райса из кадров «Воксхолл моторс», его должностными обязанностями, описанием системы комплаенса «Воксхолл моторс», заверениями руководителя юридической службы, что по любому вопросу я могу звонить в любое время, они готовы все разъяснить, уточнить и показать, при этом вежливо выразившего удивление, что Скотланд-Ярд это заинтересовало. Серьезное различие с моим обычным контингентом и утром среды, воспользовавшись общим совещанием по подведению итогов за май, я уселся к коллегам из отдела «белых воротничков». Отдел Джексона и сам он проявили к сегодняшнему совещанию чувство юмора и щеголяли одинаковыми ярко-желтыми шелковыми галстуками.
- Я вижу, вы удачно закончили с «крабами», - поприветствовал я Джексона. До совещания мне удалось узнать от миссис Тейлер – хозяйки канцелярии, второго по важности человека в нашего управлении, что отдел Джексона 30 мая получил решение по делу, которым они занимались последние два года, и, по слухам, обещал в честь этого не только выделиться на совещании, но и сводить весь Ярд на следующий матч сборной Англии. Что неудивительно, потому что последние полгода руководство Ярда уже выражало недовольство, что его отдел занят только чем-то одним, но, как водится, не могло найти никаких контраргументов на доводы Джексона, о сложности анализа собранных документов – в том числе, потому что все переставали понимать, о чем он говорит минут через пять.
- Ещё бы - почти миллиард фунтов в бюджет, - Джексон горд и доволен, поэтому почти не демонстрирует обычной разницы между интеллектуальной элитой Ярда и примитивными убойщиками. Общаться с Джексоном мне всегда помогает знакомство с Холмсами и уверенность, что по сравнению с ними уровень его развития недалек от амёбы. Это делает его высокомерность очень смешной. – Я тут слышал, ты заинтересовался «Воксхоллом». Есть что-то наше?
Ага, так я и сказал.
- Нет, просто привожу свои нераскрытые дела к полугодию в такой вид, чтобы начальник не мог сказать, что хоть какие-то версии не отработаны. Разбой с убийством, просто погибший у них работал. Но я был удивлен, как они сразу пошли на сотрудничество во всем и очень вежливо. У них с вами проблемы?
- Ааа… - Джексон утрачивает интерес, - Ну да, у тебя же проблемы после этой истории с гением-подделкой, - «дышать и не заводиться» напоминаю я себе, - А так… У них всех теперь проблемы, даже не то, чтобы с нами, скорее с государством. Брайбери-акт и всё-такое.
Больше ничего мне вытащить не удается, зато совещание достаточно длинное и скучное, чтобы я написал целую повесть в смс. «Не то, чтобы я настаивал, но британское королевство не хочет устроить части своих полицейских курс повышения квалификации, чтобы они отличали Брайбери-акт от поправок Лайнса и знали, как это относится к словам «комплаенс» и «социальная ответственность бизнеса»?
«Как только вы получите отчеты ЭрнстЯнга. М.Х.»
«Ордер будет завтра. Сами отчеты – к пятнице». Достаточные различия в рекомендации, справке о практике и в рабочем файле мистера Райса с отчетом о практике из забранного в воскресенье ноутбука, чтобы написать запрос на ордер я нашел. Хотя больше всего помогло то, что судья с ужасом посмотрела на списки фирм, приложенную схему, цифры и со словами «ничего не понимаю, но в любом случае, мне нет оснований не думать, что вам это не нужно, инспектор» предложила забрать ордер завтра. Я умолчал о том, что сам там тоже ничего не понимаю и просто распечатал схему из ноутбука мистера Райса и переписал все встретившиеся названия… добавив «Магнокс». Не то, чтобы это нарушение, но… С другой стороны, теперь я понимаю, что делать умное лицо в таких случаях гораздо проще. «Мы несомненно разбираемся в этом, кроме того, в сложных вопросах привлечем профессионалов», - на судей производит отличное впечатление, может Джексон преувеличивает свои способности?
«Антея составит вам компанию в субботу. М.Х.»
Забирать документы мне приходится отправлять Донован – с двумя машинами и помощью соседних отделов, потому, что утро пятницы начинается со звонка дежурного мне – так как я дежурю от центрального управления – и, соответственно, с трупа. С пожаром. На месте я застаю инспектора О`Келли – легенду местного отдела. Она в своем репертуаре, похоже, что на труп ее вызвали с затянувшейся вечеринки – посреди пожара, черных, кое-где покачивающихся балок, в аромате горелого мяса, дерева, пластмассы, она пребывает в вечернем платье, стоимостью примерно в ее зарплату за месяц, и накинутом боа, за которое защитники животных линчевали бы без колебаний, и хотя бы в ближайшем метре перебивает гарь своим Диором. На самом деле она не пребывает – она царит. Я даже воздерживаюсь от немедленного обнаружения своего присутствия, наблюдая, как она распоряжается пожарными и криминалистами. «Балку поднимите повыше и держите, а вы, Андерсон, фотографируйте! Я не особенно хорошо вижу, у него рука совсем отвалилась или еще на кости держится? Поменяйте ему ракурс. А заодно, вот я вижу там под балкой кусок тряпки, подозреваю, он претендует на звание его бывшей рубашки, посмотрите, какой там цвет». Красота, а не осмотр места происшествия.
- Напишите «обгоревший кусок ткани неопределяемой фактуры с непросматриваемым орнаментом», - советую я, осторожно пробираясь ближе. Надо было надеть защитный костюм, конечно, следов-то я не попорчу, а вот пропахну сейчас насквозь.
- О, инспектор Лейстрейд, - радостно приветствует она меня, - Чем обязаны интересом управления? У вас мало дел, вам скучно, скучно вашему начальнику, мы попали в план оказания методической помощи?
- Новая инструкция. Особый контроль за трупами при пожарах.
- Отлично. То есть из-за одних придурков в Брикстоне, прохлопавших три ножевых в сгоревшем трупе, мы будем лицезреть бригады криминалистов и цвет убойщиков каждый раз? Лично вас я рада видеть, инспектор, но!
- Лучше скажите, что у вас тут, и я с чувством выполненного долга угощу вас кофе и уеду.
- Простой пожар, пьяный, много курил, от курения сработала пожарная сигнализация, он ее выкрутил и продолжил пить и курить. В постели. Результат очевиден и стар как мир. Давайте, лучше я вас угощу, мы уже почти закончили. Мне все равно ждать, пока они разберут воо-н тот завал.
Инспектор О`Келли работает ради удовольствия, что не мешает, а возможно помогает, быть ей одним из лучших инспекторов земельных отделов. У нее богатый любовник – отец ее ребенка, на все вопросы отдела собственных расследований – откуда деньги, она всегда кивает на него, и по нашему общему мнению, им давно стоило бы от нее отстать. Все знают, что у нее не было ни одного странного решения в делах, материалах, не пропадали доказательства и прочее-прочее-прочее. У нее законченное медицинское и экономическое образование, она воплощение вежливости и политкорректности и она могла бы – особенно снизив градус эпатажности – вполне произвести революцию в Ярде став первой женщиной начальником – я не раз слышал такие мнения. Ха. Лично я считаю, что ей просто нравится пропадать с вечеринок со словами «у меня труп», или вот отыскать в радиусе двухсот метров от неблагополучной, а теперь и сгоревшей квартиры, весьма приличный ресторан и устроить в нем завтрак, расположив на свободном стуле протокол и пару мелких пакетов с чем-то недоверенным криминалистам. И еще я лично работал с ней по трем делам и с радостью имел бы в коллегах вместо Диммока, но она категорически отвергает все карьерные предложения и, кажется, собирается и следующие десять лет работать здесь. А еще у нее очень хорошая агентура, что меня и интересует – куда больше тупой инструкции.
- Можешь мне помочь? – я отпиваю кофе и перехожу к делу, - мне нужно кое-что узнать в вашем районе.
- Может быть. У тебя всё еще проблемы после этой истории…
- С гением-подделкой, - несколько нервно завершаю я.
- С Шерлоком, - невозмутимо завершает она, - знаешь, я с ним училась.
- О. Подожди, но…
- Кембридж, Грег, Кембридж. Он мешался в нашей лаборатории, пока мы не придумали, как извлекать из этого пользу. И шоу с разоблачением для меня неубедительно. Мне жаль, что так все произошло. Он наверняка здорово тебе помогал, кроме того, он был неплохой гуманоид.
- Ладно, ты тоже тот еще фрик, - грустно улыбаюсь я, понимая, что, по крайней мере, еще один человек в Ярде не верит всей этой истории, - После Кембриджа в земельный отдел… Но тебе нравится, я помню.
- Жизнь слишком короткая, чтобы тратить ее на вещи, которые не приносят мне удовольствия. Рассказывай.
- Разбой с убийством в Холланд-парке, - я достаю из кармана лист бумаги со справкой по делу, - если это наркоманы – так или иначе должны ходить слухи.
- Три месяца, - она пробегает ее глазами, - многовато. Но я попробую.
Звонок телефона обрывает возможность назвать утро удачным – еще один труп, и на этот раз «у вас очень неудачное дежурство, инспектор».
…
От неопознанного трупа даже сейчас веет опасностью. В квартире все перевернуто, следов документов нет. Я вздыхаю – сам вид убитого стойко вызывает ассоциации с непростой работой, а кое-что найденное вполне могло бы пополнить коллекцию оружия, собираемого криминалистами.
Легкий стук каблуков подсказывает мне, что в своих худших предчувствиях о непростом деле я не ошибаюсь. Кажется, наше рандеву было назначено на завтра.
- «Мэт», - Антея протягивает мне документы.
- Эээ «Мэтью Кристофер Йорк», - озвучиваю я запись в американском паспорте, - конечно «Мэт», а…
- Это его настоящее имя, Грег, - в ее голосе есть удивление, и что-то еще – страх, неуверенность? Так, кажется мое предположение, что у Холмса проблемы было недалеко от истины. И я как-то совсем не рад, если это так.
- Ну да, настоящее. Вы его знали? Мэта?
Антея опускается рядом с телом и пристально смотрит в лицо – три ножевых на шее, три огнестрела в спину – лицо не пострадало. На ее лице нет ни тени ее обычного выражения и Андерсон проглатывает привычное возмущение по поводу затоптанных следов. Смотрит Андерсон правда совсем не на лицо, а вот я не могу оторвать взгляда именно от лица – ей требуется несколько секунда, чтобы вернуть обычную маску.
- Да. Это редкость настоящие имена, знаете ли.
- Ну, мы с вами точно знаем еще одного человека с настоящим именем. И что это всё значит?
- Вам, инспектор, не понравится ответ на этот вопрос, - перед Майкрофтом и позади него идет по двое людей в одинаковых костюмах, - как и всем остальным. Это ваше дело, инспектор и вам его раскрывать. Но возможно это изменится. Если это изменится, вы будете официально работать вместе с нами. Если вы этого не хотите – вы можете решить это сейчас.
- Вы не ответили на мой вопрос.
Майкрофт рассматривает лицо убитого со своей обычной отстраненностью, но я готов спорить с кем угодно, что дело серьезно. Скажем так – моя интуиция вопит мне, что всё гораздо хуже, чем было, когда он в прямом смысле слова спасал нашу королеву, мое воображение отказывается представить ситуацию хуже, а разум подсказывает, что я не дождусь ответа от него. Поэтому я с трудом, но надо признать и с облегчением, отрываю взгляд от Холмса и поднимаю глаза на Антею. Хотя да - стоило сразу смотреть на телефон.
«Похоже, что нам объявили войну».
Мне очень хочется уточнить, что именно сегодня значит это «нам», но есть более важные дела.
- Если это мое дело, то, при всём моем уважении, мистер Холмс, - о да, лица Донован и Андерсон этого стоили, возможно, я, конечно, излишне циничен сейчас, но это мой способ быть хладнокровным на месте происшествия, - я, опасаюсь, что ваши телохранители затопчут мне все следы.
Холмс окидывает взглядом комнату. А дальше я с трудом успеваю записывать, думая, что стоило бы включить запись на телефоне, потому, что говорит Майкрофт медленней Шерлока, но примерно в два раза информативней.
- До свидания, инспектор.
- «Спасибо» прозвучит неуместно? – я киваю на свои записи: ни один проверяющий не сможет придраться к тому, что я что-то упустил. - Подозреваю, что это против ваших правил.
- Если бы вы знали, инспектор, без скольких правил я могу обойтись… - Майкрофт оборачивается и через плечо телохранителя смотрит на меня, а я снова позволяю себе мысль, что я никогда бы не хотел оказаться в его шкуре, - И без скольких правил и законов нам придется обойтись в этом ээээ деле, вы бы… но вы не отказались.
…
Часть 2. О ценах, цифрах, особенностях налогообложения и пользе принципов.
читать дальше
К счастью, такими мыслями я занимал себя не долго – составляя отчет по Баскервилю, неофициальный и секретный, предназначенный кануть в каких-то, главное, что не ярдовских архивах, но настолько секретный, что писать я его мог только в здании МИ-5, и, будучи сопровожденным туда Антеей, я наслушался мнений о ее взаимоотношениях с Холмсом. Я даже не смог осуждать этих двух приставленных ко мне ребят, поскольку прекрасно понимал их чувства, когда они смотрят на нее – честно говоря, я не знал и не знаю никого, кроме Шерлока, кто не начинает размышлять, как бы пригласить ее на ужин, а лучше сразу домой и дальше мысли однозначно идут в направлении «только для взрослых». Причем даже у некоторых женщин, что уж говорить о таких приземленных существах, как мы – ну и как было их осуждать? Поэтому недолго думая, оставшись с ней вдвоем, я по-простому и спросил. И если наш давний разговор после гескогеновского дела я еще мог списать на ее чувство юмора, то тут сомнений у меня не осталось. В конце концов, хватит мне чувства вины за то, что я испортил черт-знает-сколько лет жизни своей жене, а заодно и злости на ее измены, чтобы я хоть раз влез в чьи-нибудь отношения. На этом я и решил попытаться сохранить свой брак – что мне в итоге не удалось, убедить себя, что стать друзьями это во-первых само по себе процесс длительный, а во-вторых вполне достаточный – что (в плане – убедить) мне более или менее удалось. Не придя в очередной раз к каким-либо выводам, но скрасив себе дорогу домой, я наплевал на ужин и рухнул спать.
На следующий день – ту самую субботу, меня ожидали телохранители у кабинета – на мою работу мистер Холмс приехал раньше меня. И, несмотря на традиционный костюм, зонтик и всё остальное, интуиция подсказывает мне, что спал он мало, а кроме того, костюм даже слишком идеален, как будто специально подчеркивает – «не дождетесь». Интересно, насколько серьезный политический кризис мы имеем сейчас в стране или в мире?
- Достаточно того, что мы его имеем, - приветствует меня Холмс, - Наверное, вы имеете право знать, что, кроме всего остального, кое-кто решил, что смерть Шерлока свидетельствует о том, что я «начал сдавать», несмотря на свой эээ возраст, еще не допускающий этих мыслей. Поэтому, я несколько ограничен в масштабах действий, и более того, я хочу иметь в вашем деле – а мы заняты сегодня вашими четырьмя трупами - исключительно допустимые доказательства, на случай, если вам придется когда-нибудь заканчивать его самому и официально.
- Это называется «Доброе утро, инспектор», да? – я вываливаю из сейфа на оставшийся край стола папки с делами, и оцениваю, как убого они смотрятся на фоне заставленного коробками (уже маркированными цветными стикерами и это не моя работа) кабинета. Экономические дела всё-таки смотрятся совершенно по-другому и я никогда не пойду работать к «белым воротничкам», мои стройные, узкие папки «вот труп – вот убийца» мне гораздо милее. Расположившаяся с ноутбуком у окна Антея издает легкий смешок, спрашивает у меня, озаботился ли я еще и банковскими данными к проверке, и протягивает руку за флешкой с ними, не отрываясь от экрана.
- Заверьте меня, что вы не будете прыгать с крыши или что-то подобное. Я, честно говоря, до сих пор считаю это какой-то немыслимой глупостью со стороны Шерлока и никакой труп Мориарти ее не искупает, - о, я сегодня в ударе, чего это я такой злой?
- Вам придется допустить, инспектор, что нет такого человека, для которого нельзя было бы создать условий, чтобы он посчитал правильным шагнуть с крыши, да, даже я, не смотрите на меня так. Но если вас это успокоит, то любого можно заменить, просто иногда это э-э-э требует определенного изменения системы.
- Хотите, чтобы после того, как я признал за вами право принимать решения, с которыми я не согласен, но буду их исполнять, потому, что верю, что вы лучше знаете, что надо стране, чтобы я теперь поверил, что вас можно заменить? – я вытаскиваю лист ватмана, можно сколько угодно радоваться новым технологиям, но общую схему я по-прежнему рисую по старинке – цветными карандашами, стрелками и прилепляя фотографии.
- Тем не менее - это факт, - Майкрофт Холмс закуривает сигарету, наплевав на требования законов и пожарной безопасности, хорошо хоть пепельница у него припасена с собой, - хотя, конечно, лучше, если у нее будет еще несколько лет.
Я скептически смотрю на Антею, не отрывающуюся от просматривания банковских проводок, но уже через секунду взгляд предательски соскальзывает в декольте – о, кстати, вот почему я сегодня агрессивный. Нет, я понимаю, что у нее выходной, но, наверное, запрет такой одежды не был бы не оправданным.
- Вы тоже покупаетесь на внешность, - констатирует Холмс, - это хорошо.
- Я, - я проклинаю рефлексы, хотя теперь у меня, если что, есть оправдание тесным джинсам – да-да, организм оправился от душевных потрясений, но с чертовым ритмом последней недели я засыпал, коснувшись головой подушки, проснулся сегодня утром, проспав и из-за этого собравшись очень быстро и проигнорировав намеки организма, что он бы не отказался хотя бы от моей руки, и приехав на работу получил, так сказать, двойную дозу зрительных впечатлений, так что мое поведение точно оправдано. - Не могу себе этого представить. И я не…
- О, систему, как я сказал, придется перестроить. Генеральских погон ей, конечно, не видать, - я замечаю, что Антея улыбается, но улыбка немного грустная, - но да, ты права, они тебе совершенно бы не пошли. И вы покупаетесь, не спорьте, инспектор, это нормально, тем более - она вас провоцирует. А если меня правильно информировали, то в такой ситуации сдаться может даже гей, а вы им не являетесь.
- О, это было случайно, - улыбка у нее становится шире и оптимистичнее. Хорошие воспоминания?
- Это можно было бы расценить как государственную измену, между прочим, - о-о, я, кажется, наблюдаю «семейную ссору»? Это настолько неожиданно, что я начинаю резко остывать, - Сделай любезность, оставь инспектора в покое.
- О, это не я, Майкрофт, - теперь она отрывается от компьютера, и что - «Майкрофт»? Кстати, такой тон тоже можно было бы запретить, так как от того, как «Майкрофт» звучит в ее интерпретации, я рефлекторно сглатываю. Ладно, может меня посчитают за «друга семьи», весьма недалеко от моих желаний, так, но что значит «не я»? Она тем временем продолжает. - Майкрофт, я слышу - «бы»?
- Toucher,* - ухмыляется тот. Мне кажется или они надо мной просто шутят? Или шутят между собой, демонстрируя друг другу «всё хорошо»? Это я про работу и политическую обстановку, если что. Ладно, я, пожалуй, присоединюсь:
- Опознаете ориентацию по одежде и сочетанию морщин? – предпринимаю попытку парировать, заодно радуясь, что возбуждение немного отступает.
- Вы инспектор, абсолютно точно не гей, - Майкрофт разворачивает на столе нарисованную мной схему, и не дает мне ничего сказать, продолжая, - и более того, не бисексуал, в смысле, что вам было бы всё равно. Но вы очень искренний человек, поэтому если вы влюбитесь в мужчину, такие мелочи, как ваша ориентация, вас не остановят. Но оставим это, я думаю, что вам стоит углубить свои знания в том, что такое налоги, зачем от них уклоняются и, что еще интересней, как с их помощью отдельно взятые представители человечества поднимают свое благосостояние. Антея, учтите - вам придется доступно изложить выводы _вслух_.
…
К сожалению, с доступностью с первого раза было сложновато. К самому «Магноксу» претензий у аудиторов не было, Антею ничего тоже не заинтересовало, в отличие от одного из поставщиков. К вечеру субботы я уяснил себе, что «Индустриал Сафети» - «Индустриал Нуклеар Сафети» это две разных компании, причем упоминалась аудиторами только последняя, как выяснилось торговая компания, поставлявшая какие-то механизмы (от курса ядерной физики и инженерного дела меня, по моей настоятельно просьбе, избавили) на станции «Магнокса». Антея решительно заявила, что ей не нравятся цены и ткнула мне в перечень.
- И что именно вам не нравится? – спросил я, рассматривая цены. Мне совершенно не казалось что 1 200 фунтов за элемент системы безопасности СП-12 (и еще 13 цифр спецификации) это что-то заоблачное. Это же, в конце концов, атомная станция.
- Полагаю, что это значение в тысячах, - ответил на мой вопрос Майкрофт, не особенно слушавший объяснения Антеи, уткнувшись в одну из вытащенных из дальней коробки папок.
Я посмотрел на цифру еще раз, а затем на подчеркнутое красным количество в год и мне резко стало интересно. Особенно дальше, когда выяснилось, что сама компания только торгует продукцией первой, которая, в свою очередь, оказалась серьезным заводом, производящим элементы различных систем безопасности для половины нашей промышленности, к тому же с немалым экспортом. Дальше мы сделали перерыв на обед, перед которым Майкрофт, видимо вычитавший всё, что интересовало его, откланялся, сказав, что его ждет еще малоприятный визит в американское посольство. На прощание он очень негромко сказал, что когда он последний раз разговаривал с Мэтом, а было это в понедельник, тот спросил его, собирается ли Англия последовать примеру Германии и отказаться от атомной энергетики и если да, то когда.
После обеда Антея продемонстрировала мне ответ о предположительной стоимости одного такого элемента при выпуске с завода. 12 000 фунтов, без всякой разрядности в тысячи. В отчете аудиторов, как я понял, этого не было. «Круто», - признал я, - «государственная компания, денег не жалко. Но при чем тут налоги? Кроме того, что, наверное, это наши налоги?».
Дальше мне была продемонстрирована картинка, которую я и созерцаю вечером в отвоеванном кресле, не отвлекая Антею от трех одновременно открытых коробок, содержимое которых теперь равномерно покрывает все остальные доступные поверхности моего кабинета, и рисования.
Завод «Нос ЛТД» «Рога ЛТД» «Корпус ЛТД» (Кипр) «Копыта ЛТД» (Лихтенштейн)"Хвост ЛТД» (Кипр) «Фирма-Поставщик»АЭС.
12 000 24000 60 000 200 000 600 000 1 000 000 1 200 000
VAT 1800 3 600 9000 30 000 90 000 150 000/30 000

«Это исключительно упрощенно, только для иллюстрации. Чтобы вы оценили – первая строчка это их, скажем так, чистая прибыль. А вторая – это то, что они получат еще из бюджета. Сам налог уплатили только первая и последняя».
Если я уяснил правильно, то это то, что я могу обнаружить дальше, вопрос в том, как это приблизит меня к раскрытию моего убийства? С другой стороны – большие деньги всегда повод.
- Грег, - от этих размышлений меня отрывает Антея, - вот вам номера счетов «Индустриал Нуклеар Сафети», нужны будут все банковские операции за последние 6 лет.
Отлично. Хорошо хоть в электронном виде теперь все это можно. Иначе про кабинет и коридор можно было бы забыть.
- Подожди, - соображаю я, - это только одна фирма. Ну, вот эта, - я тыкаю в надпись «Фирма-поставщик», - а дальше их будет еще и еще. И по каждой надо будет брать все счета?!
- Вообще-то нужны договоры, но эти фирмы уже не существуют. Поэтому так. Мистер Холмс настаивает на официальном пути, так что вам придется это сделать.
- Я уже ненавижу это, - честно признаюсь я, - скажите мне хотя бы, что я не буду сам это смотреть. И не говорите, что если бы не «официальный путь», то вы сказали бы всю цепочку через неделю.
- О, я сказала бы ее завтра, - улыбается она, потом ее улыбка пропадает, - но мы все будем заняты.
- Ладно, - соглашаюсь я, - я буду доставать счета и делиться, а вы будете присылать мне рапорта и справки от моего имени с выводами, чтобы получать следующие. Только пишите проще, я простой инспектор, начальство и судьи не оценят слишком умных слов.
- Не «простой», - она снова улыбается, а я решительно выбираюсь из кресла.
- Вас отвезти, если на сегодня мы закончили? Или вы, как всегда, предпочтете большую и черную машину, поскольку «имидж это всё»?
- Ваш БМВ меня вполне устроит. В вопросах машин я ужасно не патриотична, - на этом месте я решаю, что главным итогом дня стоит считать не то, что я узнал о налогах больше, чем за всю предыдущую жизнь, а невероятное количество слов, высказанных сегодня Антеей. Даже с учетом того, что примерно половину я не понял с первого раза.
Дежурная смена провожает меня зависливо-неверяще-заинтересоваными взглядами. Я надеюсь, что Антея этого не замечает, погрузившись в свои мысли, но тут она задорно улыбается мне, и когда я открываю ей дверь на улицу, делает шаг ко мне, а моя рука немедленно оказывается на ее талии. Хорошо, что машина у меня в честь выходного совсем рядом.
«Извините, мне просто не понравились лица ваших коллег», - я читаю в телефоне, а Антея уже облегченно уткнулась в свой, устраиваясь на заднем сиденье.
- Да ничего, - я завожу машину, - им полезно. После этой весны я не самый популярный работник управления, да и с разводом мне никто из них не сочувствовал. Приятно хоть так отыграться. И, наверное, это я должен извиниться, я…
- Это рефлексы, это нормально, - отвечает она мне и называет адрес.
Ну да, нормально.
- Нормально, а потом скажут, что это покушение на государственную измену.
Она смеется, но потом всё-таки отвечает:
- Вы британский поданный, вам не стоит переживать. И, Грег, мне не стоит столько разговаривать, это обычно печально заканчивается.
Я замолкаю и позволяю вечернему Лондону быстро и в тишине проноситься мимо нас.
- Я почему-то думал, что вам подошло бы жить в пригороде, в доме с садом, а не в центре, - молчание я нарушаю только уже в фешенебельном Найтсбридже, прощаясь.
- О, я часто это делаю, но не сегодня, - отвечает она, а, остановившись у дома, наверняка заканчивающегося пентхаусом, я замечаю на парковке знакомую черную машину. Ладно, я сегодня под вечер просто несколько медленно думаю.
Зато по дороге домой я решаю, что пока эта длинная история со счетами будет раскручиваться, посещу-ка я сам завод. Хотя бы посмотрю, как он выглядит, мало ли что пригодится. Принцип «посмотреть на месте и если не потрогать, то хотя бы составить впечатление» один из самых старых в моей работе и редко меня подводивший.
Этот принцип привил мне третий из моих начальников, являвшийся больше моим старшим коллегой, чем начальником - пока я был сержантом, и встретившийся мне через год моей работы, то есть очень быстро – я еще не успел научиться плохому. «Невозможно», - говорил он, - «раскрыть что-либо сложнее простого бытового убийства, если ты не понимаешь сферы, в которой это происходит». Науку эту он прививал мне планомерно. Ради раскрытия убийства в порту я неделю вставал в три ночи и к 5 утра приезжал в рабочем автобусе в порт и шел наблюдать первую разгрузку. Ради уверенной работы среди наркобизнеса – побывал в притоне, хорошо, что обошлось без приема внутрь, никогда еще я так не радовался нашей силовой поддержке, чувствуя, как меня аккуратно, но непреклонно укладывают на пол и надевают наручники. А затем хохотал вместе со всеми, слушая запись – «Точно тебя раньше не видели? Ну ладно, просто все вы, наркоманы, на одно лицо». И таких примеров было много, даром, что основной причиной было то, что сам Грехам просто не любил отрываться от рабочего места, кроме как на место обнаружения трупа или когда намечалось что-нибудь выдающееся.
Это я вспоминаю во вторник – у меня идет третья неделя без выходных, но в днях недели я пока еще не путаюсь – по дороге к производству «Индустриал Сафети».
От обилий цехов, изделий и пространства у меня рябит в глазах, но я внимательно слушаю сопровождающего из комплаенс-отдела, делая себе пометку, что назначение этих людей мне так никто еще и не объяснил. Его коллеги готовят мне краткую справку об их «контрагентах» («Нет, Грег, слово агент здесь имеет совсем другое значение», вспоминаю я короткую лекцию о торговых отношениях), а я спрашиваю, изготавливают ли они что-нибудь «новой» (черт, нет, не так) «возобновляемой» (вот это правильно) энергетики. «Мы работаем с биогазовыми станциями», - отвечает он мне, - «у нас богатый опыт работы с атомной энергетикой, но теперь приходится перестраиваться. К сожалению, мистера Батлера, нашего главного инженера, сегодня нет, он смог бы рассказать вам более подробно…»
Но я уже не слушаю, чувствуя, как по жилам разливается адреналин, и весь подбираюсь «как собака, почуявшая дичь», говорил Грехам, на что я всегда огрызался – когда мы стали настоящими напарниками, но сейчас я не стал бы и спорить. Счета, контрагенты. Ха. «Мистер Батлер» и я ни за что не поверю, что он просто однофамилец.
* Toucher (Туше) - укол, нанесённый фехтовальщиком сопернику в соответствии с правилами и засчитанный.
@темы: Рейтинг PG-13, Антея, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Пре-слэш
Очень интересно! Фик по Шерлоку, в котором есть расследование!)) это же прекрасно!))
И характеры очень живые и яркие. Ах, какая чудная Антея)
Спасибо большое, автор, буду ждать продолжение с нетерпением)
но запятые... ыыых....
Только одно "но"... Хочу слэш
И интересно - вы быстро пишете или медленно...
Очень интересно! Фик по Шерлоку, в котором есть расследование!)) это же прекрасно!))
ну да, вселенная требует))
характеры очень живые и яркие. Ах, какая чудная Антея)
о да, Антея вообще очень легко пишется)
sablefluffy, )) я знаю про запятые, но еще не нашелся человек, который их бы вычитал. Сорри. С другой стороны, английский вообще живет почти без запятых, а так как в голове у меня помесь русского с немецким - я пасую перед ними, концентрируясь хотя бы на том, чтобы не все глаголы ставить в конец) Но я рад, что хотя бы сюжет нравится)
alalkomena, не люблю детективы, но окружающие настаивали, а персонаж Грег обязывал)
marolan
Только одно "но"... Хочу слэш
И интересно - вы быстро пишете или медленно...
я тоже хочу!! но пока вот никак. Грег у нас порядочный человек, черт побери)
пишу я по разному) когда есть вдохновение быстро)
Mesa, польщен) Спасибо) особенно, что нравятся характеры)
marolan
Совершенно дивный детектив получается. И да, характеры очень объемные. Та же О'Келли прекрасна! Очень надеюсь что вдохновение задержится на подольше
ооо! спасибо))) я рад, что сюжет захватил)
где в схеме тендерная стоимость
1 200 000 за штуку)
у меня один маркер всего, извините. Маркеры тут по полтора евро, а полтора евро это завтрак!
Та же О'Келли прекрасна
я рассчитываю, что разных прекрасных людей в окружении инспектора удасться показать. Чтобы не думали, что Скотланд Ярд это только Диммок, Донован и Андерсен! )))
Очень надеюсь что вдохновение задержится на подольше
от таких комментов не сбежит. Но если и сбежит - я выложу полную схему, конечно, чтобы не оставлять неясностей))
marolan
схема - чистый восторг!!!
вдохновения!!!
Просто шикарно, с нетерпением жду продолжения)
Nitocrisss, ну как это -
дракукейс-фик заказывали?! Поздно, уплочено! ))marolan
Со схемки меня вообще протащило от забора до обеда)))
Надеюсь, мы не успеем измучиться ожиданием проды
Очень понравилось. Продолжайте, пожалуйста!
Больше всего на свете я люблю твои фанфикиМне почти все равно, что будет в итоге слэш или так и останется пре-слэшом, но я не хочу чтобы он заканчивался. Это как бесконечный полет фантазии... боюсь, если попрошу у вас вечных расследований и долгого развития отношений, то меня кто-нибудь подкараулит в темном переулке
Но стиль... я просто не могу оторваться, когда читаю. Вчера, когда "очень добрые люди" на полтора часа вырубили мне интернет, у меня чуть было не началась ломка. Считай, что это комплимент. Потому что то, что я читаю, делится на две категории: то, от чего я не могу оторваться и готова перечитывать вечно и то, что я прочитаю просто так, чтоб забыть через какое-то время или запомнить только сюжет. Твои относятся к первой ))
Я не могу налюбоваться на твою Антею, на Майкрофта, который одновременно становится
таким пафоснымтакой незаменимой (немного не верно, особенно после "Британии", думаю, но... правительство без Майкрофта это... что-то совершенно иное) частью правительства (хотя бы потому, что предан ему до чертиков) и все же пристально следит за благополучием семьи. Выбирать между семьей и работой... ты выписываешь это, ты отмечаешь это и мне нравится. Я люблю Майкрофта-человека. Замкнутого, одинокого, не доверяющего, кажется, никому кроме себе. Мне нравится такой Грег, с бульдожьей хваткой и "особой" чувствительностью. Грег, который верит в то, что Холмс мл. не был тем, кем его считают после падения с крыши.Такое хм… необычное и таинственное «объявление войны».
Более того, мне кажется, Майкрофт знает причины, побудившие Шерлока шагнуть с крыши. Что, впрочем, не удивительно с мозгами Холмсов…
Схема была чем-то особенным! Разобраться было трудновато, но дело не в маркерах, а в предмете разговора. В таком я, к сожалению, не слишком сильна. Хотя суть и некоторые моменты уловила. Вобщем, схема заняла чуть больше времени для осознания. Что и не плохо вобщем-то.
Теперь мое любимое действие. Самое, так сказать, запомнившееся.
Кроме того, ваше присутствие повышает интеллект всего квартала, а значит у меня есть шансы поднять процент раскрываемости своего отдела.
ей просто нравится пропадать с вечеринок со словами «у меня труп»
Холмс окидывает взглядом комнату. А дальше я с трудом успеваю записывать, думая, что стоило бы включить запись на телефоне, потому, что говорит Майкрофт медленней Шерлока, но примерно в два раза информативней. Тут почему-то стало совсем не весело. Пост-рейхенбах навевает на меня грустные воспоминания. А этот шаг Майкрофта доказывает его пользу, как политика.
- Если бы вы знали, инспектор, без скольких правил я могу обойтись… - Майкрофт оборачивается и через плечо телохранителя смотрит на меня, а я снова позволяю себе мысль, что я никогда бы не хотел оказаться в его шкуре, - И без скольких правил и законов нам придется обойтись в этом ээээ деле, вы бы… но вы не отказались.
«Шерлок эээ неожиданно увлекся генетикой и проникновениями на секретные объекты. Это вызывает мое беспокойство, нет, не за него, а за наши секретные объекты – им абсолютно точно хватает одного «Майкрофта Холмса».
P.S. Спасибо! Мне очень понравилось )) Это все же немного отличается от раннее написанного, но изюминка тоже есть. И, кажется, я уже не смогу остановиться. Жду.
The Guardian of London, Такое хм… необычное и таинственное «объявление войны».
"Нам дали повод, мы дали повод - когда-нибудь им воспользуются"
Британию и Радугу. Все пыталась понять, что мне нравится больше.
в итоге это одно произведение)) так что всё хорошо)
Схема была чем-то особенным! Разобраться было трудновато, но дело не в маркерах, а в предмете разговора.
о, это из разряда "объясните за 3 минуты хищение НДС". Люди вообще то годами учаться )). То есть это нормально - не понимать полностью. Я не то чтобы поручусь, что я понимаю это до конца, по крайней мере пересчитывать мне было лень)
Пока я читала мне в голову пришло совсем-совсем другое...
но что?!!!
ну и спасибо за такой коммент! такой огромный пинок вдохновения!!
marolan
Очень приятная история.
Я никак не могу определиться с тем, какие именно ощущения она во мне вызывает - точно знаю, что это интерес, удивление... нет, дальше коктейль как-то категорически не желает делиться на составляющие.
...Крайне редкий случай: майстрад, в центре которого находится не майстрад, а собственно дело.
И детали. Много, много, много деталей, которые так отлично достоверны, что где-то на третьем абзаце ты начинаешь верить в реальность картинки безоговорочно.
И такой адекватный ПОВ Лестрейда.
И верибельный - жесткий, с чувством юмора, - Майкрофт. И живая Антея, да!
И приятный, без штампов и лексических ошибок, язык.
И... нет, все равно не могу дальше разложить на компоненты. Все хорошо. Вот просто - все хорошо.
Спасибо автору. Затруднюсь пока сказать, за что же конкретно, но... продолжайте, пожалуйста: страшно нравится эта долгая подробная достоверная история.
koo-koo, огромное спасибо за такой отзыв!! да, я пишу то ради этих деталей) Мне кажется, что Грег и правда заслуживает детектива в котором ясно почему он работает в Ярде)
С майстрадом сложно - у меня был отличный план, но он в ходе текста был послан героями сурово и концептуально. И теперь оба героя как бы говорят мне - "а ты нам обоснуй!" Особенно Майкрофт конечно упрямый. Хорошо, хоть тут можно не писать про то, что он думает)
Но у меня есть еще половина текста, чтобы разобраться с этим.
marolan
может еще что найду.ю
в остальном "жестко", но интересно
сленг. Так и говорят - рапортА, обыскА . Думаю у англичан тоже должен быть свой сленг.
в остальном "жестко",
ммм? жесто из-за работы или эээ отношений, которых еще не??
marolan
нет, оч. интересно, "шуточки", которых инспектор не понимает (тонкие издевки), глобальная задумка по поводу "налогов" и угроз. может вырасти во что-то жутко глоабальное.
бедный-бедный одинокий инспектор
- Вас не волнует процент раскрываемости, - всё-таки, как бы он ни одевался, Холмс из него никуда не девается, вот же зануда, неожиданно тепло думаю я. - Хорошо, - соглашаюсь я, - тогда я займусь поисками прилагательного, которыми меня пару лет назад озадачила ваша … кстати, вы могли бы подсказать мне существительное.
Да, Майкрофт такой шикарный зануда!
Она в своем репертуаре, похоже, что на труп ее вызвали с затянувшейся вечеринки – посреди пожара, черных, кое-где покачивающихся балок, в аромате горелого мяса, дерева, пластмассы, она пребывает в вечернем платье, стоимостью примерно в ее зарплату за месяц, и накинутом боа, за которое защитники животных линчевали бы без колебаний, и хотя бы в ближайшем метре перебивает гарь своим Диором. На самом деле она не пребывает – она царит.
Шикарная барышня. Любить! Отдельное спасибо, обожаю подобных персонажей.
«Скажите ему «можно подумать ты что-то в этом понимаешь», он станет зол только на меня и начнет приносить пользу. М.Х.»
За рейс в Кардифф я еще раз все обдумал, нервно нарычал на подколки Шерлока и первый раз допустил, что, наверное, что-то поменялось и один конкретно взятый мужчина мне мог бы быть интересен – дурацкое слово, действительно.
гы, а где же паника?! я не гей, я не гей!!!!
И вы покупаетесь, не спорьте, инспектор, это нормально, тем более - она вас провоцирует. А если меня правильно информировали, то в такой ситуации сдаться может даже гей, а вы им не являетесь.
ага, таки Антея немца соблазнила?! шустрая девочка
вообще, мне нравится что в вашей истории сам Майкрофт и Антея достаточно сексуально раскрепощены, а то у многих авторов, из вроде бы понятного отсутствия постоянного партнера у Майкрофта, как-то обязательно вытекает многолетнее отсутствие секса...
Одно меня мучит: Шерлок же все-таки останется жив? Понимаю, он тут не главная персона, и все же. Именно он, мельком, в воспоминаниях Лестрейда, заставляет мое сердце биться сильнее.
Что ничуть не уменьшает совершенную прелесть всего остального.