Название: Одержимость.
автор:Grafoman@ya
бета: в основном я сама
пейринг: Майстрад, маленький намек на Шерлокоджон
жанр: тут я запуталась, наверное ангст, романс и немножеско сонг-фик.
размер: 6955 слов.
рейтинг: R (наркотики присутствуют, хотя и косвенно)
Дисклаймер: все Моффату и Гэтиссу, мне только тапочки и удовольствие от творчества.
Предупреждение:может и ООС..
Саммари: vimeo.com/34097460..
сюжет клипу придумала я, а потом решила чего бы и не написать.
читать
Любовь - постоянная смешная одержимость(Мулен Руж)
1.Нежность.
- Вы не из тех людей, кто просто заводит друзей.
- Это все?
- Вам решать.
Джон развернулся, чтобы уйти.
- Я думаю, вас предупредили, что лучше от него держаться подальше, но по вашей левой руке вижу, что этого не будет.
Джон оборачивается и удивляется
- Что-что?
- Поднимите, - спокойно говорит Майкрофт.
Нет, нет - повторяет как мантру инспектор, прижимаясь лбом к холодному ящику (с чем он черт побери?).
Ватсон послушно протягивает руку. Майкрофт подходит ближе, чтобы дотронуться. Лестрейда бьет легкая дрожь.
- Не трогайте, - доктор отдергивает руку. Взгляд Майкрофта Холмса мог бы, наверное, растопить ледник. По крайне мере, доктора протянуть руку он точно заставил.
Инспектор удержал стон, рвущийся наружу. Сцена волновала, будоражила, напоминала. Грегори попытался засунуть воспоминания подальше.
А Майкрофт вещал доктору о чем-то.
- Гуляя по Лондону с Шерлоком Холмсом, вы видите поле боя. Вы ведь его уже видели, правда? С возвращением!
Майкрофт развернулся и, вальяжно помахивая зонтом, ушел. Разговор всегда заканчивал он. Все точки всегда ставил он.
- Пора выбирать на чьей вы стороне, - почти пропел он.
Лестрейд глубже вжался в стену склада. Сразу как только стихли шаги Майкрофта, пришла Антея и увела озадаченного доктора за собой.
Лестрейд выбрался из укрытия и вышел через второй вход. Он думал о том, какого черта, увидев знакомую черную машину, которая остановилась возле того места, где стоял Джон Ватсон решил последовать за ними, проследить... Зачем углубил свою боль? Зачем будоражил воспоминания?
А ведь все начиналось также. Так давно, но также. Только инспектора привезли на этот склад с завязанными глазами, потому что стекла в машине были не тонированными, а город инспектор знал хорошо, может хуже, чем Шерлок, но все же хорошо.
Глаза развязали, только впустив в помещение. Посреди залы там стоял неизвестный тогда еще Лестрейду важный мужчина, скрестив ноги и опираясь на зонт.
- Здравствуйте, инспектор, - и жестом он указал на стул - Садитесь.
Сидеть в полупустом складе, в присутствии неизвестного человека, такой вариант Грегори не устраивал, очень уж смахивал на похищение.
- Я постою.
- Как хотите, - смирился мужчина - Вы боитесь?
- А надо? - в ситуациях абсолютной неизвестности в Лестрейдовой сущности наружу выбирался дерзкий дворовый мальчишка и поделать с собой инспектор не мог ничего.
- Скорее нет, чем да. Хотя все предпочитают обратную последовательность.
- Сложно, - отметил Грегори - чего вы от меня хотите?
- Прежде всего, задать один вопрос: вы собираетесь продолжить сотрудничество с Шерлоком Холмсом?
- А вы уверены, что это ваше дело?
- Вполне, - тон не оставлял никаких сомнений.
- Можно поинтересоваться, почему?
- Вы не сказали «нет» сразу– значит, скорее согласны, - неизвестный ловко ушел от вопроса - а поскольку Шерлоку вы, похоже, понравились, то есть не вы сами, не пугайтесь, а ваш стиль работы, то, вероятно, вы не сможете от него отделаться.
- ВЫ так хорошо знаете Шерлока Холмся, - удивился Грегори - Вы случайно не родственники?
Инспектор бил наугад, но попал не в бровь, а в глаз. Неизвестный мужчина рассмеялся и посмотрел на него удивленно и, кажется, с толикой уважения.
-Браво, инспектор, вы чрезвычайно проницательны. Я - его брат, Майкрофт Холмс
Грегори поежился. Мало ему было одного Холмса.
- Не бойтесь, я не собираюсь вмешиваться ни во что. У меня просто есть к вам предложение. Деловое, разумеется.
- предложение?
- Я мог бы поддержать вас, материально. В обмен на некоторые сведения о тех делах, в которых будет участвовать мой брат.
- Спасибо, но я, пожалуй, откажусь от вашего щедрого предложения - и Лестрейд развернулся, чтобы уйти.
- И вы совсем не хотите помириться с женой и вернуть прежние отношения c ней с помощью подарка или порадовать дочку?
- Откуда вы? - обернувшись, спросил Грегори – Следили?
- Зачем же? Все просто - Майкрофт сделал два шага вперед - след от кольца на пальце. Поругались с женой, сняли. Вероятно, только сегодня утром. И след от фломастера за ухом, почти не видно, но все же отмылся не до конца. Играли с ребенком. Судя по тому во что играли, у вас дочь.
- Ого - Лестрейд не знал, что еще можно сказать - Я надеюсь, у ваших родителей больше не было детей.
Майкрофт улыбнулся.
- Мы с Шерлоком - единственные, так что вы можете не бояться нашествия таких как мы.
- ВЫ меня успокоили.
- Так что насчет моего предложения?
- Спасибо, но нет. Я не продаюсь.
- Мой брат выбрал правильного помощника, - сделал вывод Майкрофт и, развернувшись, удалился, помахивая черным зонтом.
До дома его довезла ассистентка - все та же Антея - которая всю дорогу не отрывалась от все того же коммуникатора, тогда он, правда, еще был экспериментальной моделью.
Лестрейд очень надеялся, что на этом его встречи с Холмсами ограничатся Шерлоком, но судьба решила иначе. Майкрофт появился очень скоро и предложил себя в качестве друга.
Они стали вместе пить чай или кофе, разговаривая о разной всячине, и вскоре Грегори понял, что Майкрофт вполне приятный собеседник. А потом Грегори поймал себя на мысли, что почти считает Майкрофта Холмса другом.
Все могло бы остаться и дальше так, если бы однажды инспектору не открылся Майкрофт с неожиданной стороны. Снисходительный, понимающий и заботливый.
В тот день от Грегори ушла жена, забрав дочь. Уехала в Глазго. Обещала, что будет давать общаться с дочкой, послала воздушный поцелуй и ушла.
Лестрейду уже давно было наплевать на жену, но дочь инспектор любил. Глазго не было ближним светом, и инспектор понимал, что обещание жены часто выполняться не могло по вполне бытовым причинам. И потому напился вдрабадан в баре рядом со Скотланд-ярдом. Там его собственно и нашел Майкрофт. Нашел, подобрал, притащил к нему домой, раздел и положил спать.
А утром, проснувшийся с жуткой головной болью, инспектор нашел у себя в кухне целую турку свежезаваренного качественного кофе. Кофе этот отличался и от Скотланд-ярдовского и от того, который варила его жена, как небо от глубин океана. Вроде похожи, но все же...
При следующей встрече Лестрайд со всей теплотой отблагодарил Майкрофта:
- Спасибо.
- За что? – казалось, гениальный дипломат искренне удивился.
- За кофе и за все остальное.
- Пустяки, инспектор.
- Грегори. Просто Грегори.
- Тогда просто Майкрофт, - Холмс улыбнулся мягкой, почти кошачьей улыбкой. Говорят, что кошки не улыбаются, но инспектор был уверен, что если бы улыбались, то именно так.
- Если бы не твоя помощь, я бы вероятно очень долго отходил.
- У тебя был тяжелый период.
- Твоему брату бы твою скромность и деликатность.
Майкрофт, похоже, искренне смутился. Инспектор прочел это по глазам. Он заметил, что больше ничто не выдает искренних чувств Старшего Холмса.
А еще в тот же вечер, возвращаясь, домой, он стал анализировать все, что знал о Майкрофте и пришел в восторг и одновременно замешательство.
Майкрофт никогда не хвастался, хотя был ничуть не глупее брата, да еще и деликатнее. И делал, видимо, никак не меньше, чем Шерлок. Майкрофт оберегал брата, несмотря на то, что получал вместо благодарности что-то совершенно противоположное. Уже это подкупало Лестрейда.
Но дальше больше, чем дольше инспектор общался с Британским правительством, тем больше увязал.
А однажды утром случилось озарение. Майкрофта не было недели 3. Он был в командировке где-то в Азии. И вроде бы ничего особенно, если бы утром инспектор не включил телевизор и не услышал:
- Вчера в Пакистане группа повстанцев взорвала, следовавший в аэропорт автомобиль чиновника из Великобритании. О состоянии пострадавших не сообщается.
Лестре йд вздрогнул. Автомобиль британского чиновника. А вдруг это…? От это мысли инспектора почему-то бросило в дрожь. Мир без Майкрофта почему-то представлялся безнадежно пустым. Собственная жизнь представлялась инспектору скучной. Он задумался, когда так успел привязаться к дотошному братцу детектива-консультанта? И почему?
Инспектор не мог однозначно ответить. Он понял только, что ему его не хватало - его умных, язвительных порой замечаний, мягкого взгляда, миллиона выражений лица в минуту - всего Майкрофта. И еще что испугался – а вдруг он там в своей командировке умирает, или не дай бог уже умер. И он больше его не увидит. Не увидит и, значит, не скажет что… Что любит. Вывод был неожиданным и поарзил инспектора.
Впрочем, удивляться было не время. Надо было выяснить, есть ли повод волноваться или убиваться. Чтобы это узнать Лестрейд позвонил своему другу из министерства и спросил фамилию пострадавшего чиновника. Услышав совершенно незнакомую фамилию, детектив-инспектор вздохнул с облегчением, но и задумался. Задумался о собственных чувствах к Майкрофту.
Осознание ударило инспектора, как молния. Его совершенно не смущало, что Майкрофт мужчина – все ж таки прошли времена, когда такое считалось не вполне нормальным - но инспектор был твердо уверен, что Майкрофт Холмс на его чувства никогда не ответит. В конце концов, - думал Лестрейд - у него могло быть с десяток таких как я.
Лестрейд смирился с неизбежным. Теперь ему важно было, чтобы Майкрофт просто был где-то неподалеку, остальные мысли он гнал, не смея даже надеяться.
Но одним дождливым ноябрьским вечером все изменилось.
В тот день Шерлок умудрился все-таки прорваться сквозь все заслоны заботы инспектора и Майкрофта и вляпаться по-крупному. Он получил пулю под ребра, потерял много крови. Жизнь его практически висела на волоске.
Великий детектив лежал бледный, с острыми чертами лица, неподвижный и выглядел почти как любимые им трупы, разве что немного более живым.
Лестрейду было его жалко, но он верил, что Шерлок выберется. Прежде всего и более всего... инспектора поразило, опечалило состояние его брата. Майкрофт приехал почти сразу, услышав туманные прогнозы, посерел и сник. В серо-синих глазах появилась печаль, равная по силе, кажется, печали всей бедствующий части человечества. Грегори страшно хотелось подойти, обнять, погладить по голове.
Майкрофт подошел ближе к стеклянному окну палаты, даже прислонил голову и посмотрел на брата. Лестрейд подошел и успокоительно погладил его по руке. Вышел врач и начал разъяснять ситуацию: «Делаем все, что можем, но большая потеря крови и общая слабость организма.. Будем пытаться, ничего не обещаем». На минуту Майкрофт перевел на него взгляд, а потом развернулся и ушел в докторскую, где стал уговаривать врача взять у него кровь для переливания.
Лестрейд развернулся и поехал домой, попросив медсестру позвонить, если состояние пациента измениться.
Горячий душ почти вернул его к обычной жизни. Надев халат, Грегори босой вышел из душа и застыл от удивления. В гостиной на кресле сидел Майкрофт и крутил зонт. Он молчал, а глаза были все такими же несчастными.
- Как Шерлок?
- Все так же, - голос был ровным, но Лестрейда это не обмануло. Майкрофт не на шутку переживал.
- Я приехал сказать спасибо за поддержку, - объяснил Старший Холмс
- Не за что, - Лестрейд сдержал улыбку, которая была неуместна. Майкрофт сказал много и ничего не сказал. Глаза его сказали больше: "Я не могу справиться с этим один, я боюсь, я боюсь, что он..."
Лестрейда внезапно как током ударила мысль: "а что если Шерлок... если его не станет?" Инспектор попытался выгнать эту подлую мысль, но она не уходила.
В одну секунду он представил все что будет, если... десятки нераскрытых и нераскрываемых дел, непойманные маньяки, жертвы и Майкрофт, которого он - Грегори Лестрейд - не увидит больше никогда.
Грегу словно сорвало стоп-краны. Он смотрел в полные тревоги и безнадежности глаза Майкрофта и отказался от всех запретов сразу. Он подошел, поднял Майкрофта с кресла и поцеловал, нежно, насколько возможно. Зонт выпал из рук британского правительства и упал со стуком на пол, а Майкрофт между тем сделал шаг вперед, обнял Лестрейда и ответил на поцелуй.Тормоза отказали. Лестрейд понимал, что уже не остановиться, да он и не хотел.
Он целовал любимого везде, где хотел и мог, параллельно вынимая его из костюма, и направлял в сторону кровати. Майкрофт не сопротивлялся, казалось, он полностью отдался на волю инспектора. Мало того он жадно ловил губы Грега и тяжело прерывисто дышал.
Никогда ни с кем Лестрейд не был так нежен, заботлив, да и не хотел быть. Он будто пытался запомнить Майкрофта всего целиком, каждую клеточку - запомнить губами, языком, носом... Дорожка от уха к шее, вздох Майкрофта; губами запечатлеть каждый уголок кожи ниже - грудь, живот, бедра, Майкрофт выгнулся и застонал. Стоны эти буквально воспламеняли Лестрейда. Инспектор был все же аккуратен, облизал пальцы и, одновременно целуя Майкрофта, стал готовить его к дальнейшему. Палец, поцелуй в затылок, стон, зарыться в волосы носом, вдохнуть, двигаться глубже, подождать. Два пальца, поцелуй в шею, войти глубже и только после этого инспектор позволил себе начать глубинное познание Майкрофта, медленно, потом быстрее глубже. Грегори буквально животом чувствовал возбуждение Майкрофта, и это ощущение было восхитительным, особенно от того, что это можно было еще и потрогать... От ощущений Лестрейд готов был полететь, и на секунду ему показалось, что он полетел, вернее они вместе, потому что объятия были уже так тесны, что понять, где начинается каждый отдельно, не было сил. Майкрофт стонал отрывисто и так мелодично, что у Лестрейда сносило крышу. И в потрясающих глазах старшего из Холмсов горели странные, завораживающие огоньки, от которых Грегори не мог оторваться. Они вспыхнули еще ярче, знаменуя тот момент, когда Лестрейд поделился с Майкрофтом всем, чем мог, получив через минуту то же в ответ. На пару минут они замерли в объятиях друг друга, а потом Майкрофт буквально упал на простыни, Лестрейд вытерся халатом и упал рядом, накрывая Майкрофта и себя одеялом в падении. Майкрофт потянулся к Грегу, обнял его и уткнулся носом в плечо. Впервые, Грегори видел его таким расслабленным, таким беззащитным. Инспектор улыбнулся и поцеловал своего Холмса в макушку, а потом провалился в сон.
Утро оказалось настолько же печальным насколько была замечательной ночь. Грегори проснулся от звонка телефона, он взял трубку и, пробормотав сонное "Алло", приготовился слушать. Звонила медсестра, оповещала, что мистер Холмс на пути к выздоровлению.
- Отлично, - сказал Лестрейд, открыв глаза - Спасибо.
И тут же он понял, что ничего отличного в этом утре нет. Постель рядом оказалась пуста, и о присутствии Майкрофта напоминал только отпечаток тела на простынях и запах, оставшийся на подушках. Никаких признаков Майкрофта в квартире инспектор не обнаружил.
Инспектор мог бы решить, что ему все приснилось, но запах, халат, все его собственные ощущения и воспоминания говорили, что все было. И это было страшнее всего... От безысходности инспектор впал в угрюмое состояние, настолько что пару дней даже не появлялся на работе.
Он увидел Майкрофта через неделю, когда Шерлока выписывали из больницы. Старший брат ужаса всего Скотланд-ярда держался холодно и отстраненно.
- Ммм.. – начал Лестрайд, но встретил суровый взгляд – мистер Холмс.
- Да? – отозвался Майкрофт.
- Я хотел только сказать, что – «Что люблю тебя» подумал Грегори, но вслух не озвучил свою мысль – очень сожалею о случившемся с Шерлоком.
- Вы не виноваты, – сказал Майкрофт со странной улыбкой, в которой было очень мало искренности. В глазах его Лестрейд прочел холодную уверенность. Инспектор понял, что Майкрофт уверен в том, что все кончено. Все кончилось, едва начавшись.
- Спасибо за доверие, – Грегори пожал плечами, стараясь подавить эмоции
Майкрофт холодно кивнул и инспектор ушел. Только в кабинете в Скотланд-ярде он позволил себе выпустить всю боль – ударил ногой о стол, задев стул. Стул упал, ноге стало больно, а на душе не полегчало.
Следующие 2 месяца он упорно пытался забыть Майкрофта. Но едва увидел черную машину, как понял, что все попытки провалились. Он поехал за ней, затаился и ловил каждое движение, каждое слово из разговора Майкрофта и Джона.
Майкрофт был все тем же. Все тем же и не тем. В разгар разговора Лестрейд внезапно понял, что отдал бы очень многое, чтобы вновь увидеть в глазах Майкрофта такие огоньки, как в ту ночь, чтобы уснуть рядом, чтобы увидеть его таким расслабленным и спокойным.
Стоя у кирпичной стены склада, прижимаясь к ней головой и вспоминая все, что было, инспектор Лестрейд чувствовал себя самым несчастным человеком на земле.
2.Забота.
Майкрофт сел в черную правительственную машину в полном молчании. Он корил себя за то, что организовал эту встречу именно в этом месте. Склад напоминал Майкрофту о Грегори Лестрейде, об их первой встрече. Майкрофт гнал воспоминания:
Не вовремя, ненужно и неправильно, - убеждал он себя - Это для Шерлока.
Шерлок всегда был важнее всех прочих забот, а вернее забота о Шерлоке.
Забота началась очень рано. В одно прекрасное утро шестилетний Майкрофт получил из рук родителей сверток. Из свертка молча и цепко смотрели на него сине-серые глаза, такие же как у него самого. Все остальное было плотно запеленуто и потому сложноизучаемо. Майкрофт смотрел на сверток, а содержимое свертка на Майкрофта. Потом из свертка показалась маленькая ручка и потянулась к Майкрофту. Не дотянулась, и из свертка раздался то ли писк, то ли тихий крик. Майкрофт нагнулся. Маленькая ручка провела по лицу, рассеяно тыча пальчиками везде, где дотягивалась. Изучение длилось минуту, а потом существо из свертка пискнуло уже как-то по-другому (видимо, радостно), убрало ручку, а взгляд направился в другую сторону, обращаясь на комнату.
Родители закивали удовлетворенно. Видимо, Майкрофт прошел проверку.
- Это твой братик, - объяснила мама-Холмс - его зовут Шерлок. Заботься о нем.
Майкрофт пообещал заботиться. А обещаний своих он не нарушал.
В первое же утро он распеленал сверток и тщательно изучил содержимое. Строением существо под названием "брат", как ни странно, ничем от самого Майкрофта не отличалось, разве что было меньше. Из этого Майкрофт сделал вывод о том чего с Шерлоком делать нельзя и стал тщательно следить, чтобы никто этого и не делал.
Почти полгода забота не требовала от Майкрофта особенных навыков, а потом Шерлок научился ползать очень быстро и начался трудный период. Ползком Шерлок с интересом изучал мир, между делом останавливаясь, чтобы провести эксперимент, чаще всего на себе, то есть, пытаясь что-нибудь засунуть в себя или куда-нибудь не туда заползти. Майкрофт долго думал как предотвратить неожиданности. испробовал разные способы и оказалось, что ребенок успокаивается от историй и от телевизора. Причем почему-то особенно Шерлоку нравились детективы. Майкрофт старался выбирать для него самые безобидные. И на некоторое время это спасло. Потом Майкрофт придумал купить для брата специальную кровать, так как сам все время следить за ним не мог, потому что пошел в школу. Кровать была высокая, деревянная и впаена в пол. Благодаря ей, Шерлок научился ходить. Пытался из нее выбраться и просто стал ходить. Стало еще тяжелее, потому что Шерлок быстро научился бегать. Майкрофт решил отвлечь его и стал учить с ним языки, вместе. Ребенок быстро и охотно запоминал.
Когда Шерлоку исполнилось 7 и он пошел в школу, пришла пора дипломатии. Майкрофт договорился с младшим братом, что тот будет ходить в школу, а потом ему пришлось постоянно договариваться с учителями в связи с какими-либо выходками брата. В итоге никем кроме диплома Майкрофт стать, конечно, не мог. И стал. Но с братом поссорился. Поссорился из-за пустяка. Шерлок часто обижался на пустяки. Майкрофт в запале попросил его бросить ребячество с расследованиями, которым брат занялся вместо университета, посулил ему будущее в политике. Шерлок страшно обиделся, решил, что его пытаются контролировать и, назвав Майкрофта своим заклятым врагом, ушел.
Через полгода «заклятому врагу» пришлось спасти Шерлока от наркотиков. Майкрофт чуть не опоздал и твердо решил, что, чтобы ни было, теперь будет за братом следить любым способом.
И это решение привело его к встрече с Лестрейдом. Встреча была самой обычной, да Майкрофт и не ожидал от нее чего бы то ни было экстраординарного, но инспектор его удивил. Он оказался честным и стойким. И Майкрофту ничего не осталось, как, ради заботы о брате, попытаться подружиться с Грегори.
Но все снова повернулось против Майкрофта. Он никогда не скрывал, но никогда и не афишировал свои сексуальные предпочтения. Да, это никогда никого и не волновало. Родители смирились, Шерлоку было наплевать.
Но инспектор все изменил. Чем сильнее Майкрофт сближался с Лестрейдом, тем больше увязал. Он влюбился. Майкрофт никогда не показывал этого, он умел держать себя в руках, так же как умел держать удар за всю Британию и даже за целый мир.
Он не делал намеков, просто однажды показал настоящего себя. От Лестрейда ушла жена, Майкрофт нашел инспектора вдрызг пьяным в баре у Скотланд-ярда, отвез домой, положил на кровать и начал самое для себя сложное… раздевание инспектора. Он никогда еще не снимал одежды с кого-то настолько нужного, важного и далекого. Прекрасно понимая умом, что все, что представляет невольно воображение невозможно Майкрофт хладнокровно, упорно, но внутренне тяжело вздыхая, расстегивал пуговицы, развязывал галстук и все остальное. А потом, укрыв не идеальное, но очень близкое к тому и очень желанное тело одеялом, отправился в кухню. Нашел кофе, оценил его по своей шкале как дурной, позвонил Антее, чтобы она привезла хороший, потом вернулся, сел рядом с инспектором и долго думал о важных делах, о Шерлоке, о инспекторе, снова о делах… пока не уснул.
Утро застало Майкрофта Холмса спящим. Голова его лежала на краю кровати, да что там почти на груди инспектора. Майкрофт с сожалением открыл глаза, поднялся, принял кофе у приехавшей Антеи, сварил, выпил, помыл чашку, оставил инспектору турку с еще теплым кофе и исчез.
Его очень удивило, что Лестрейд его поблагодарил. Никому еще не приходило в голову благодарить его за заботу. Отношения их стали еще более дружеским. И были таковыми долго.
Но однажды все сломалось. Шерлок! Шерлок попал в беду крупно, схватил пулю и почти умирал. А все потому, что он не успел. Приехал в больницу и застыл в ужасе. В кровати лежала очень бледная версия его брата. Таким Майкрофт в последний раз видел его как раз тогда, когда Шерлок лежал в клинике после интоксикации. И тогда казалось, что хуже быть уже не может. Как оказалось только казалось. В этот раз все, похоже, было хуже. И что больше всего убивало Майкрофта, от него ничего не зависело. От него ведь так часто, да что там всегда зависело все – Шерлок, Британия... И вот теперь он стоял в коридоре больницы и не мог исправить или спасти, или что-то придумать. Он мог только ждать и надеяться. А как раз это Майкрофт умел плохо. Он мог предугадать, предсказать, просчитать, контролировал все. Все и всегда. Всегда, но не теперь. Неизбежность охватывала, уносила и наполняла горечью душу. Минут 5 Майкрофт стоял, прислонившись к стеклу, охваченный, почти что, отчаянием.
Краем глаза он видел рядом с собой Лестрейда: печального, озабоченного и, похоже, сожалеющего. Он думал, что надо сказать инспектору, что это не его вина, что Шерлок сам всегда нарывался, но не было сил говорить. Впервые за долгие годы великий дипломат не мог ничего сказать. И потому Майкрофт, молча, глядел сквозь стекло на брата, пытаясь выгнать из головы картинку худшего варианта развития событий. Инспектор же, как странно, ободряюще и даже, кажется, почти нежно провел по его руке. В другой день это удивило бы Майкрофта, но у палаты брата он потерял способность удивляться. Вышел врач, сказал что-то, из чего Майкрофт разобрал лишь фразу «большая потеря крови». Кровь.
У них одна группа. Хоть что-то он может что-то сделать. Немного настойчивости и дипломатии и врач согласился, что предложение Майкрфота имеет смысл. Майкрофт кинул взгляд на инспектора, а потом на брата и скрылся за дверью.
Боли от укола и забора крови он не почувствовал и время тоже текло как-то странно. Он не мог определить сколько прошло минута или целый час. Но сколько-то прошло. Майкрофт оделся и вышел из палаты. Врачи сказали «Ждите, что будет дальше». И он ждал, спокойно стоя у палаты брата смотрел как его кровь, нет давно уже общая кровь, поступает в его организм. Общая, потому что были уже переливания – сначала от него к Шерлоку, потом от Шерлока ему - дважды. Майкрофт вспомнил это и грустно улыбнулся. Какая ирония, какой удар для Шерлока одной крови со «злейшим врагом» и не просто одной, а почти что одинаковой. Только поможет ли это ему? И что будет, если нет?
Думать об этом не хотелось, от этих мыслей надо было бежать. И Майкрофт сбежал. Поехал туда, где только и хотелось быть – к Лестрейду.
Дорога казалась одновременно быстрой и бесконечной. Запасной ключ предсказуемо у почтового ящика. Вода льется в ванной, инспектор снимает стресс. Майкрофт все подмечал и все понимал, несмотря на то, что голова работала только наполовину.
Потом Грегори босой вышел из ванной и как-то почти не удивился, увидев его в кресле.
- Как Шерлок? – спросил инспектор участливо.
- Все так же, – Майкроф старался держать голос. Потом подумал как глупо, наверное, выглядит и добавил - Я приехал сказать спасибо за поддержку.
- Не за что, - Лестрейд смотрел серьезно, хотя где-то в глубине скрывалась почему-то улыбка, но не ехидная, а словно бы понимающая и ободряющая и может быть даже…заботливая.
О нем никто никогда не заботился. Родители его любили, но воспитывали как личность, так словно он не нуждался в заботе. А Шерлок… Шерлок сам всегда нуждался в заботе. Шерлок! Мысль пронзила как стрела: «А что если, как я справлюсь, если… Я не смогу справиться с этим один, если он… я боюсь, я боюсь, что он...» Мысль было страшно закончить, страшно и даже почти невозможно. Представить мир без Шерлока, без всего этого, без достойного собеседника, пререканий, заботы и без… Лестрейда…Закончить эту мысль Майкрофт не мог.
Но Лестрейд и не дал ему закончить. Обнял его заботливо, мягко и поцеловал нежно и страстно, так словно давно именно этого и хотел. И, наверное, надо было отстраниться, повернуться и уйти, но не хотелось и мало того казалось, что и не надо, что то, что происходит, имеет смысл, что только это и имеет смысл.
Грегори осторожно освобождал его от одежды, не переставая обнимать и целовать. И вел его куда-то. Майкрофту было наплевать куда. Он доверял, никогда и никому он еще так не доверял. И никто никогда не был с ним так заботлив. Так, будто любил.
Поцелуи были настойчивыми, объятия мягкими и еще Майкрофту казалось, что его аккуратно изучают или пытаются запомнить – вдох, дорожка языком… Все окружающее потеряло актуальность, все окружающее перестало существовать и боль, боль стала меньше, как и чувство вины. Твердые, нежные, требовательные губы и мягкие, заботливые руки все забрали, оставив только стену защиты и уюта. В жизни Майкрофт никогда не чувствовал себя таким защищенным и таким целым.
Нет, ощущение кого-то рядом и внутри не было совсем новым. У него были партнеры и были союзники, но верность и забота, и секс всегда были разным. Всегда до этой ночи.
А еще ново было заснуть в обнимку с кем-то. Майкрофт никогда не позволял себе этого. Но особенно ново было то, что этот кто-то был не просто нужный человек, но самый нужный ему, самый нужный здесь и сейчас, впрочем, как и везде и всегда.
Он проснулся от телефона под утро. Антея сообщала, что у Шерлока кризис позади и теперь все будет хорошо. Фраза была ободряющей, но Майкрофту облегчения не принесла. Он выбрался – неохотно и аккуратно – из объятий инспектора и задумался. Он сидел на кровати, возле Лестрейда, рука инспектора была все еще где-то недалеко, хотя теперь обнимала подушку, а в голове Майкрофта проносились вихрем мысли – вопросы и ответы: Почему случилось то, что случилось ночью? Ответ он видел только один – Лестрейд жалел его и пытался ему так помочь. Почему так? Непонятно и неважно. Важно, что дальше? А на этот вопрос ответов не было. Вернее были, но Майкрофт не хотел таких ответов. Эта ночь рушила все, что он строил так долго, всю дружбу, все связи, все мосты и барьеры. Оставалось только сказать прощай и исчезнуть, оставалось только самое легкое – собраться и уйти. Но это самое легкое было на самом деле самым тяжелым.
Но Майкрофт был дипломатом настолько хорошим, что мог уговорить кого угодно на что угодно, даже самого себя. И потому, запретив себе раздумывать и предаваться унынию, он встал, оделся, застегнулся на все пуговицы и ушел. Зонтик, пиджак, галстук – ничто не было забыто. Только в машине он позволил себе тяжело вздохнуть. И только, когда поехал и проводил взглядом дом инспектора, окончательно осознал, что это все. Больше не будет дружеских встреч, звонков, ужинов, этих глаз, губ и вообще всего. Ничего не будет. Только Шерлок как всегда. Шерлок, который дал ему в жизни все и который самое важное, сам того не зная, отобрал.
2 дня прошли как в агонии. Майкрофт как всегда работал, как всегда оберегал все и всех, но мысли его слишком часто возвращались туда, куда им не следовало, к тому, что необходимо было забыть. Сутки он уговаривал себя. Еще 4 дня смирялся. А потом снова встретился с Лестрейдом, но уже готовый к встрече.
Инспектора Майкрофт встретил у брата. Шерлока еще не выписали, но он очнулся и его перевели в общую палату и нужно было ему кое-что привезти. Как оказался в квартире Лестрейд Майкрофт не стал интересоваться. Грегори выглядел так же как обычно, только глаза были одновременно печальные и радостные. Майкрофт решил, что Лестрейд рад выздоровлению Шерлока, но не рад видеть его.
- Ммм… – начал Лестрайд, но Майкрофт остановил его суровым взглядом – мистер Холмс.
- Да?
- Я хотел только сказать, что – Майкрофт насторожился - «нет, только ничего по поводу той ночи» - внутренне умолял он – очень сожалею о случившемся с Шерлоком – и обо всем остальном, наверное, тоже, – закончил мысль Майкрофт.
- Вы не виноваты, – сказал Майкрофт и наперекор всей боли и грустны мыслям улыбнулся. Тосковать не имело смысла, все так сложилось, так вышло, и теперь надо было только решиться и порвать эту цепь, порвать пока еще возможно.
- Спасибо за доверие – Грегори пожал плечами, стараясь подавить эмоции, Майкрофт так и не понял какие.
Майкрофт насколько можно холодно кивнул и инспектор ушел. Дверь закрылась, оставив мистера Британское правительство наедине с его тяжелыми и грустными мыслями. Хотелось встать, вернуть, остановить, предложить весь мир за еще одну такую ночь, хотя бы одну. Но он понимал – в реальности Грегори Лестрейд не может его любить, только жалеть, только однажды, а просто жалости он не хотел.
2 месяца прошли тоскливо, но спокойно. И вот. Склад, Джон Ватсон, разговор – одно большое дежавю. Майкрофту хотелось кричать, но контролировать эмоции он умел прекрасно и потому он сдержанно улыбнулся своему отражению в оконном стекле и отправился на работу.
3.Ревность.
Лестрейд уехал со склада на работу. Он старался забыть то, что видел и слышал, а особенно то, что вспомнил и почувствовал. И работа почти помогла. Часа через 3 она привела его снова на квартиру Шерлока, а еще почти через час он лицезрел труп серийного убийцы и живого и, слава богу, целого Шерлока Холмса. Великий детектив даже язвил.
- Зачем меня снова укутывают в это одеяло?
- У тебя шок.
- Шок?
- Ну ладно хотим тебя сфотографировать.
Шерлок, словно ребенок, надулся и замолчал. Хотя почему «словно» одернул самого себя детектив-инспектор, он и есть ребенок. Но если он и ребенком таким был, то, как с ним в детстве справлялись? Семья, брат? Лестрейд снова заставил себя не думать, благо в это время Шерлок делился с ним своими потрясающими умозаключениями, и потому все внимание Лестрейда было, естественно, направлено на него. Детектив-консультант вдруг замолчал и уставился на своего соседа доктора. Грегори вспомнил все, что до этого говорил Шерлок – военный, побывавший недавно в эпицентре боевых действий, со стойкими моральными принципами… в голове инспектора щелкнула догадка. Шерлок тут же ее подтвердил действием.
- Впрочем, нет, не слушайте меня. Я все еще в шоке, вот на мне даже одеяло. И вообще я вам убийцу поймал, более-менее.
«Ого»- подумал Лестрейд – «А кто-то вляпался. Даже допускает сомнения в собственных словах. Это серьезно».
Он задумался: отпустить доктора или нет, когда из-за угла показалась до боли знакомая черная машина. И инспектор тут же решил, что надо отпустить, не дать Майкрофту не единого шанса быть хоть чем-то полезным доктору.
И он отправил Шерлока и постарался вычеркнуть все его слова и свои выводы из памяти. Краем глаза он наблюдал, как Майкрофт выходит из машины, как заводит очередную ссору-беседу с братом, как Шерлок дерзит, кажется, больше обычного. Потом Майкрофт и Ватсон перекинулись парой слов, что даже чуть-чуть насторожило Лестрейда, но доктор быстро ушел вслед за Шерлоком. «Вот и хорошо»- подумал инспектор – «Вот и правильно. Ничего не будет».
На некоторое время у Грегори, будто камень с души свалился. Он следил за Шерлоком и Джоном, и до определенного момента у него не возникало сомнений, что у Ватсона нет ничего с Майкрофтом. Мало того, он был уверен, что Шерлок положил глаз на своего доктора и не позволит брату ничего такого…
Но однажды возникли сомнения. А виноваты во всем были кроссовки. Кроссовки Карла Пауэрса. Он пришел, узнать у Шерлока как продвигается расследование причин смерти, которая, возможно, произошла много лет назад. Пришел потому, что на телефон детектив-консультант не отвечал. Шерлок был один в своей лаборатории, то есть кухне и, не произнес ни слова при появлении инспектора. Был всецело поглощен изучением кроссовок.
- Шерлок, – великий детектив даже головы не повернул – Как продвигается расследование?
- Все в порядке.
- Осталось меньше 4 часов. Я могу чем-то помочь?
Шерлок промолчал, но поднял голову и посмотрел с сомнением.
- Понятно. Значит, я пойду. Кстати, а где Джон? – Лестрейд даже и не знал, зачем спросил, но это было и неважно, потому что ответ поразил его в самое сердце
- У Майкрофта, – на лице младшего Холмса ни дрогнуло ни одного нерва. Казалось, что ему категорически все равно. И это Лестрейда удивило чрезвычайно.
С этой минуты внутри инспектора росло подозрение, неудовлетворение. Он стал искать, поистине мазохистски, подтверждение собственному предположению об отношениях Джона и Майкрофта. А еще он стал раздражительнее. Подчиненные были уверены, что это из-за подрывника. Салли и Андерсон винили во всем Шерлока, но на самом деле виноват был совсем другой Холмс.
Он пытался абстрагироваться, выкинуть из головы, убеждал себя, что личная жизнь соседа Шерлока это вовсе не его дело, но ничего не выходило. Память навязчиво подкидывала ему сцены той ночи, не то чтобы картинки, скорее ощущения. Руки Майкрофта, губы Майкрофта, глаза Майкрофта – от этого было не сбежать, потому что это сидело где-то внутри.
Он сидел на совещании по подрывнику, но думал о Майкрофте, то есть вспоминал. Снова все то же. И многое бы отдал, чтобы не вспоминать, но повторить. Работа перестала приносить спасение. И она была тесно связана с Шерлоком и его доктором.
Инспектор был бы и рад при встрече с ними думать только о деле, но Шерлок был все очень похож на брата, а Джон… Глядя на Ватсона инспектор вспоминал сцену на складе: голос Майкрофта, фразы, интонацию, руки, глаза. Потом память снова подкидывала ночь. И так по кругу, бесконечно и мучительно.
А потом через сутки Лестрейд стал замечать, что доктору часто приходят смски с номера, который не определяется (стоя за спиной у Ватсона он видел надпись «номер не определен»). Это мог быть только один человек (помимо Шерлока, конечно) – Майкрофт. Каждая смс заставляла сердце инспектора выскакивать из груди. Это все и подрывник приводили его в состояние полуадекватное. На последнем трупе он даже поругался с Шерлоком, а такого он не позволял себе почти 4 года. Доктор, конечно, влез и успокоил, но легче от этого Грегу не стало. Где-то внутри жила томительная и тягучая боль. Словно он потерял что-то важное, чуть ли не часть себя.
Еще один труп – профессор астрономии – не прибавил бодрости, да еще и детский голос в трубке ведущий отсчет. Но Шерлок успел, и мальчика спасли, а мисс Венчеслас оказалась в полицейском участке.
Инспектор же не радовался, он скорее удивлялся и более всего тому, что его самого мало интересует, кто такой Мориарти и почему Шерлок так реагирует на это имя, но очень интересует, куда делся Ватсон и не Майкрофт ли ему опять прислал смс там, в галерее.
Лестрейд поставил точку в отчете. Отчеты по делам с участием Шерлока всегда было сложно писать, так как они сильно напоминали сочинения на тему «Как я провел день». Но в этот раз было даже сложнее обычного, потому что Грегори постоянно отвлекали собственные мысли и ощущения.
Мысли были далеко не радостными, а ощущения очень странными. Ощущения словно нашептывали «Найди Майкрофта, скажи ему». Разум уверял, что не самое время для таких признаний, но слушать его инспектору хотелось очень мало.
Инспектор, которого за всю его практику ощущения еще ни разу не подводили, решил, что и в этот раз им стоит доверять. Он не знал, что скажет Майкрофту, когда найдет его, но был почему-то твердо уверен, что должен увидеть его. Только с чего начать поиски?
В правительственной базе о Майкрофте Холмсе были очень скудные данные. Имя, фамилия, дата рождения и должность, которая вообще ни о чем не говорила. Инспектор схватился за голову, решения проблемы от этого не нашлось.
Он знал, что если в базе правительства ничего нет, значит, официальные источники ему не помогут. Ни запросы, ни взлом. В таком случае найти человека, как по опыту знал Грегори, почти невозможно, разве что только через знакомых, друзей и родных. Родных! «Тупица»-обругал себя Лестрейд – «Ты же знаком с лучшим сыщиком Британии, который к тому же брат того, кого ты ищешь». Инспектор схватил пальто и бросился бежать.
Ночь, которая, как оказалось, уже захватила Лондон, встретила его прохладным ветром. До дома Шерлока он добрался достаточно быстро, миссис Хадсон открыла дверь:
- Инспектор, – она почти не удивилась, только насторожилась – Что-то случилось?
- Ничего страшного. Мне просто надо видеть Шерлока.
- Идите наверх, - направила его квартирная хозяйка – Возможно, он там.
Шерлока наверху не оказалось. Зато еще с нижней ступеньки Грегори заметил… нет, не может быть такого счастья,…но эти руки, это профиль и этот зонт он не мог забыть. Наверное, если бы он мог спать крепко и со снами, он видел бы их во сне. Впрочем, воспоминаний и так хватало с лихвой, чтобы не забыть.
- Майкрофт! – радостно выдохнул Лестрейд, а тот к кому он обратился, повернул голову и улыбнулся натянуто, не вставая с кресла.
4. Объяснения.
С самой встречи с доктором на складе Майкрофт почти успешно пытался не думать об инспекторе. Правда, он все же увидел его в тот же вечер, но всего на пару минут, издалека. Мало, почти что ничего.
Весь месяц он старался о Лестрейде не думать вообще. Благо политические заботы Британии вполне этому способствовали. Политические заботы, безопасность и собственные зубы – вот что волновало воплощенное британское правительство последнюю неделю.
Но зубы он вылечил, проблемы решил, вот только безопасность. Ее поставил под угрозу его собственный брат.
Шерлок нашел то, что его попросили и, казалось, вернул. Но так только казалось. Майкрофт открыл флешку, просто для проверки и сразу понял, что данные на нее только-только скопировали. А если так, значит, Шерлок затеял какую-то свою игру. И Майкрофт приехал к нему узнать какую. Приехал и остался ждать.
Минут 5 сидел в кресле, глядя на череп, размышляя о том не украсть у брата эту игрушку, чтобы тот понял, на что способен его старший брат и хоть немножко испугался. Ну, или хотя бы, чтобы просто проучить. И Майкрофт даже стал разрабатывать план, когда на лестнице раздались шаги и потом его окликнул голос, до боли знакомый:
- Майкрофт!
Он повернулся и постарался улыбнуться.
- Здравствуйте, инспектор.
С полминуты Грегори и Майкрофт смотрели друг на друга. Грег не верил собственной удаче, Майкрофт пытался успокоить часто бьющееся сердце. Потом Майкрофт сладил с собой, встал и с легкой улыбкой сказал:
- Моего брата, к сожалению, сейчас здесь нет, как видите.
- Вижу, – подтвердил инспектор – но мне все равно.
- То есть? – Майкрофт посмотрел слегка удивленно.
- Да я шел к Шерлоку, – начал объяснять Лестрейд – но…, чтобы найти … тебя.
- Зачем вы меня искали?
Грегори тяжело вздохнул. «Ну почему, когда речь идет о чувствах, Холмсы становятся такими идиотами?». Он сделал еще шаг вперед, вдохнул воздуха и задал наболевший вопрос:
- Что у тебя с доктором?
- С доктором?
- С Джоном.
- Вообще-то вас это не касается, но абсолютно ничего. Они с Шерлоком вели для меня расследование
Еще один вздох, на этот раз облегченный и еще один шаг вперед, чтобы оказаться так близко, как только возможно. В глазах Майкрофта удивление и что-то еще. Что-то, что снимает с инспектора все сомнения, дает разрешение, и он целует Майкрофта нежно, невесомо. Зонт прислоняется к креслу, а Майкрофт одной рукой обнимает его за плечи, а другую запускает в волосы. И отвечает на поцелуй. Совсем как в ту ночь. От возрастающего возбуждения и радости инспектору становится жарко. Минута, две, а может и три… Майкрофт отступает и смотрит вопросительно.
- Почему ты сбежал? – спрашивает Лестрейд настойчиво.
- Потому что ты меня пожалел, а мне одного этого было мало.
- Пожалел? – Лестрейд рассмеялся очень тихо – ну дурачина. Конечно, пожалел, потому что я тебя люблю.
Майкрофт удивленно распахнул глаза и в них засветились очень глубоко те самые огоньки.
- Не может быть.
- Прости, но так получилось.
- Я думал, что такое невозможно никогда. Чтобы ты ответил на мои чувства. Чтобы ты тоже…
- Стоп. С этого места подробнее. И попонятнее.
- Я тебя люблю. Давно. Но был уверен, что ты меня не полюбишь никогда. У тебя были женщины, была жена. Я не думал, что ты можешь и с мужчинами.
- Я тебя сейчас убью, – пообещал Лестрейд, глядя Майкрофту в глаза и не отпуская его руку – Дело не в мужчинах. Дело в тебе. Мне не нужны никакие другие мужчины. Только ты. Я тебя люблю.
И в подтверждение своих слов инспектор обнял Майкрофта крепко и поцеловал, но теперь страстно и настойчиво.
Это было так странно чувствовать себя любимым. Не просто нужным всем, но любимым. И Майкрофт с удовольствием отдавался этому новому чувству, подчинялся настойчивым губам, целовавшим его губы и шею, и не менее настойчивым рукам, расстегивавшим на нем пиджак и жилет. Пока вдруг не вспомнил…Он осторожно отстранил инспектора.
- Не здесь.
- Почему? Ой, да ты прав. Мы же у Шерлока. Поехали ко мне?
- С удовольствием. Хотя… я ведь хотел спросить у Шерлока кое-что.
- Что именно?
- Это важное государственное дело.
- Майкрофт, – инспектор посмотрел на него почти обиженно – доверься мне. Хоть вкратце расскажи. Я никому не скажу, даже под пытками.
- Ладно. Он искал для меня кое-что. Информацию на флешке, нашел. Но вручил мне почему-то копию.
- Любопытно. И теперь его нет дома. Оох.
- Что?
- Подрывник. Он не закончил.
- Подрывник?
Лестрейд вкратце рассказал Майкрофту все, что случилось за последние дни.
- Да. Похоже все серьезно. И возможно, – сказал Майкрофт нахмурившись.
- Что?
- Что флешка – это последнее испытание. То, что ему на самом деле было нужно.
- Но где его искать?
- Сложно сказать.
- Если кому-то и под силу это узнать, то только тебе.
- Не время для комплиментов.
- А я серьезно.
Майкрофт задумался и в процессе уставился куда-то на стену. Созерцание квартиры великого детектива заняло у его брата минуты 3. Лестрейд, правда, уже успел заволноваться.
Детектив-инспектор приготовился выводить его из состояния задумчивости и, возможно, из себя вопросами, когда Майкрофт заговорил:
- Телефон.
- Что телефон?
- Решение всего. Телефон Шерлока, или доктора. В сим-карты обоих с некоторых пор встроен механизм GPRS.
- Сильно.
Майкрофт посмотрел на него серьезным долгим взглядом.
- Если хоть у кого-то из них телефон с собой, то мы их найдем. Нужен только ноутбук.
Ноутбук они нашли на столе Шерлока. Пароль Майкрофт взломал как-то очень быстро. Минуты за 2. Лестрейд мог разве только молчать и удивляться, а потом сказал:
- Ты – хакер-любитель?
- Нет, – сказал Майкрофт, улыбаясь – Я – профессионал. Могу взломать сайт пентагона за 4 минуты.
Лестрейд решил не комментировать это высказывание, тем более что как раз в это время GPRS начал поиск Шерлока. Результат высветился ровно через минуту. Центральный бассейн Лондона.
- Бассейн. Как просто, – прокомментировал Майкрофт
- Просто?
- Это место смерти Карла Пауэрса.
- А ну да, конечно.
- Подрывник опасен. Звони своим людям.
- А Ми-5 подключать не будем?
- Если понадобится.
Майкрофт застегнул пуговицы на пиджаке и что-то быстро написал с телефона. После этого он посмотрел на Лестрейда, на дверь и инспектор понял, что пора. И они отправились на помощь Шерлоку.
@музыка: Enigma - My simple obsession
@темы: Рейтинг R, Ангст, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд
остальное было плотно запеленуто и потому сложноизучаемо. Майкрофт смотрел на сверток, а содержимое свертка на Майкрофта.
читать дальше
Отрицаете нововведения?
Горячо поддерживаю насчет кофе
спасибо
HelenSummer, так приятно когда цитируют, то что тебе самой жуть как понравилось писать..
с кофе я,конечно, не права...самой стыдно стало, когда перечитала. исправилась.
читать дальше
Mittas, насчет нововведений.. они помогают таким местами безграмотным, как я избегать критики.. но мне вот не помогает только в случае с ударением в слове звонит, потому что остальное я помню, правда как оказалось не всегда.
teawein,
зато какие нежные отношения
какие нежные отношения нежности и заботы им как раз с их работой и Шерлоком, по-моему,не хватает.
так да, не хватает, поэтому они так ее берегут ))
- Как Шерлок?
- Все так же, - голос был ровным, но Лестрейда это не обмануло. Майкрофт не на шутку переживал.
- Я приехал сказать спасибо за поддержку, - объяснил Старший Холмс
- Не за что, - Лестрейд сдержал улыбку, которая была неуместна. Майкрофт сказал много и ничего не сказал. Глаза его сказали больше: "Я не могу справиться с этим один, я боюсь, я боюсь, что он..."
и потом все их недомолвки и страх сделать еще один шаг
p.s. спасибо за "любимого автора"