Автор: A_Stacy
Вычитка: Воробьиная душа
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд, жирный намек на Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Жанр: слэш, налет страшного флаффа.
Размер: мини
Предупреждение: возможен ООС Майкрофта.
От автора: для Воробьиная душа, которая хотела ревнующего Майкрофта. Дорогая, спасибо тебе!


Are you ready?
Детектив-инспектор Нового Скотланд-Ярда Грегори Лестрейд откинулся на спинку рабочего кресла и устало потер ладонью лицо. Четыре трупа со сходным почерком убийства, Шерлок светился от радости, стремительно бегая по кабинету инспектора и пытаясь нащупать ниточки, которые приведут их к бесчинствующему маньяку, Джон тихо вздыхал, изредка бросая на своего соседа укоризненные взгляды, когда Холмс едва ли не начинал прыгать от восторга и восхищения гением убийцы. Грегори слушал логические рассуждения младшего брата персонифицированного британского правительства уже второй час и явственно чувствовал, что еще немного - и он встанет, возьмет за шкирку этого черствого, не способного принять близко к сердцу ничье горе, восторгающегося жестокой извращенностью убийцы Шерлока и просто вытолкает из своего кабинета. Погрузившись в сладостные размышления о выражении лица Шерлока в момент, когда его выставят из Ярда, Лестрейд пропустил ту секунду, когда в комнате воцарилась тишина. Он в недоумении уставился на Шерлока, который гипнотизировал взглядом Джона, неизвестно когда успевшего подняться на ноги и сейчас взирающего на Холмса снизу вверх. Его глаза смотрели осуждающе, а рука, словно бы стараясь привести в чувство, лежала на предплечье Шерлока, чуть сжимая его через плотную ткань пальто. Единственный в мире консультирующий детектив чуть дернул уголком рта и, не говоря ни слова, вылетел из кабинета Лестрейда, эффектно взмахнув полами черного пальто. Джон раздраженно потер переносицу и чуть смущенно посмотрел на Грегори, ставшего невольным свидетелем этой сцены и чувствующего, что увидел нечто, что видеть не должен был совсем.
- Извини, ты же знаешь, он иногда увлекается, не замечая, что перешел рамки, - извиняющимся тоном проговорил Джон, избегая смотреть на Лестрейда.
- Да ничего, - отмахнулся тот, - я привык к его странности и легкой неадекватности, когда…
- Он не странный! - быстро перебил Грега Джон, и Лестрейд заметил, что кончики ушей у него покраснели, - он просто увлекается новой загадкой, забывая о такой мелочи, как понятие приличия и необходимости хотя бы внешне проявлять уважение к убитым.
Лестрейд усмехнулся, и уши Джона запылали от прилившей крови.
- Ладно, - смущенно откашлявшись, сказал он, потирая руки друг о дружку, - Шерлок наверняка ждет.
- Иди уже. Наверняка, у вас в планах на вечер не только обсуждение плана поимки маньяка - Шерлок ведь только сегодня утром приехал от родителей, у которых гостил неделю.
И Грегори хихикнул, наблюдая, как Джон пулей вылетел из кабинета.
- Он что, всерьез думает, что я не знаю об их «близких» отношениях? – поинтересовался мужчина у стаканчика с давно остывшим кофе, - ну нельзя же быть настолько наивным, надеясь на слепоту окружающих! Это же невооруженным взглядом видно, что они спят вместе!
Писк телефона, возвестивший о полученном сообщении, прервал занимательную беседу Лестрейда с кофе, и Грег, потянувшись, взял лежащую недалеко трубку. Щелчок клавиш и на экране высветилось лаконичное:
«Машина будет через двадцать минут. МХ»
Инспектор улыбнулся, набрал ответное сообщение, не забыв в очередной раз возмутиться тем, что Майкрофт опять решает за него. Хотя, если быть честным, в данный момент Грег был совсем не против такого самоуправства Холмса-старшего. Они не виделись неделю из-за того, что братьям Холмс пришлось срочно уехать в предместье Лондона - их отец заболел и находился едва ли не при смерти. Поэтому Майкрофт, пригрозив Шерлоку похитить Джона и увезти его далеко за пределы Лондона, если младший брат не соизволит выполнить свой сыновний долг, в компании последнего умчался к смертному одру родителя. Как выяснилось через два дня, угроза жизни Холмса-отца миновала, но матушка «весьма настоятельно рекомендовала задержаться еще на несколько дней». Поэтому всю эту неделю Лестрейд засыпал в обнимку с бутылкой пива и на диване, отчаянно не желая признаваться самому себе, что уже на третий день был готов взвыть от тоски. И сейчас, предвкушая долгожданную встречу, не мог избавиться от идиотской улыбки во всю ширину рта.
***
Майкрофт сидел в кабинете собственной квартиры, задумчиво постукивая пальцами по ручке неизменного зонта. За окном был ливень, и косые струи текли по стеклу. Мужчина оторвался от созерцания бегущих наперегонки крупных капель и перевел взгляд на раскрытую папку, лежащую на коленях, обтянутых тканью дизайнерских брюк. Тонкие изящные пальцы с идеальными ногтями легли на одну из фотографий, запечатлевших Грегори Лестрейда, стоящего спиной к камере и осторожно обнимающего прислонившегося к его плечу высокого мужчину по пути в спальню инспектора. Из которой, после нескольких просьб Лестрейда, Майкрофт приказал убрать все камеры и подслушивающие устройства. Пальцы скользнули по изображению Грегори, а затем сами сжались в кулак. Майкрофт коротко выдохнул, снова обратив свой взор на барабанящие по стеклу капли.
***
- Там начался Апокалипсис, - заявил инспектор, проходя в гостиную и заметив расположившегося в глубоком кресле Холмса- старшего, - почему ты меня не предупредил о том, что планируешь конец света? - шутливо поинтересовался Лестрейд, встряхивая головой, точно промокшая собака, - я весь вымок, хотя от машины до подъезда всего пара шагов!
Он приблизился к непроронившему ни слова Майкрофту и нагнулся, коснувшись холодными губами чужих, теплых и мягких. Майкрофт никак не отреагировал на поцелуй, даже не прикрыл глаза, продолжая отстраненно смотреть на Грега, который, не дождавшись никакой реакции на свои действия, нахмурился, разглядывая лицо любовника, сейчас выражающее меньше обычного.
- В чем дело? – задал резонный вопрос инспектор минуту спустя, - что-то случилось? Твой отец…
- С моим отцом все в полном порядке, - мягко заверил его Майкрофт и чуть толкнул Лестрейда рукой, заставив отступить на шаг. Легко поднявшись с кресла, Холмс невозмутимо посмотрел на мужчину.
- С тебя ручьями бежит вода, а этот ковер весьма дорог мне и я не хотел бы, чтобы он был испорчен. Ты знаешь, где душ.
С этими словами Майкрофт развернулся, собираясь выйти на кухню, но Лестрейд схватил его за руку, дернув на себя.
- Может, объяснишь мне, каким образом я умудрился заслужить подобный «теплый прием», особенно после недельной разлуки? - прошипел Лестрейд прямо в холеное лицо Майкрофта. Тот слегка приподнял бровь, но промолчал. - Хотя кто знает, что в твоем великолепном мозгу могло щелкнуть. Только не говори мне, что эта неделя открыла тебе глаза на наши отношения и ты решил, что я тебе не нужен! - Грегори чувствовал, что начинает злиться по-настоящему. Майкрофт осторожно высвободил руку из цепкого захвата и сказал, глядя на него своими проницательными синими глазами:
- Эта неделя была сложной и не только из-за болезни отца. Ты прав, она мне открыла глаза. И я был весьма удивлен тому, что увидел.
- Не понял, - честно сообщил инспектор, ощущая себя неуютно под пронизывающим взглядом. Он чувствовал, что Майкрофт едва ли не впервые в жизни зол на него, зол по-настоящему. Только причина была неясна.
Майкрофт задумчиво оглядел инспектора:
- Грегори, ты практически испортил мой ковер. Иди в душ.
- Нет, - упрямо мотнул головой Лестрейд .
- Иди. В. Душ, - четко проговаривая каждую букву, угрожающе спокойно произнес Холмс, и Грегори почувствовал, что у него волосы на загривке встают дыбом от холодной ярости, которая явственно слышалась в голосе Майкрофта. Едва ли не впервые за все время их отношений Грегори вспомнил, какую должность занимает Майкрофт и какую работу ему порой приходится выполнять. Лестрейд стоял перед спокойным, собранным, невозможно взбешенным Майкрофтом, который ни мускулом не выдавал своего состояния, однако только мертвец не почувствовал бы волн злости, исходящих от этого обычно великолепно владеющего собой человека. Грег неуютно поежился, решив, что сейчас не время спорить и стоит-таки принять душ, согреться и надеяться, что потом Майкрофт остынет и объяснит причину своего столь непонятного поведения. Кивнув одновременно Майкрофту и своим мыслям, Лестрейд направился в сторону ванной. Быстро стянув мокрую одежду, он бросил ее неаккуратным комом на пол и залез в душевую кабинку. Включив воду и отрегулировав ее температуру до чуть более, чем теплая, Грегори запрокинул голову, подставляя лицо под хлещущие струи воды и не услышал, как дверь в ванную распахнулась. Погрузившись в свои мысли, он вздрогнул, когда дверца душа отъехала в сторону и поперек груди его обняли сильные руки, прижав к обнаженной груди.
- Майкрофт, ты что творишь? - возмутился инспектор, когда руки любовника скользнули вниз и сильно, до боли сжали его ягодицы.
- Тихо, - едва слышно скомандовал тот и неожиданно толкнул Грега, так что ему пришлось упереться руками в кафель стены. Лестрейд попытался было повернуться, но Майкрофт явственно продемонстрировал, что зря брат считает его рафинированным сибаритом, заломив руку инспектора за спину и вжимая его лицом в стену.
- Твою мать, Майкрофт, - Грег попытался было вывернуться, но Майкрофт отпустил его руку и прижался к нему всем телом, просунув одну ногу между ног инспектора, руками упираясь в стену по обе стороны от головы любовника. Горячая вода лилась на них сверху, стекала по обнаженным телам на дно душевой кабины. Лестрейд заворожено смотрел, как ее утягивает в сток, чувствуя на затылке дыхание Майкрофта, но не решаясь повернуться.
- Грегори… - прошептал Холмс, и Лестрейд невольно вздрогнул: столько непривычного, тихого отчаяния было слышно в голосе Майкрофта.
- Грегори, - рука того скользнула вниз, к темным завиткам волос на лобке и сжала член инспектора, погладила, лаская, возбуждая, - ты ведь ждал моего возвращения, так?
- Ты не представляешь, как, - доверительно сообщил инспектор, прикрыв глаза и чувствуя возрастающее возбуждение, - очень ждал. А ты устроил мне холодный прием. Может, все же объяснишь?
- Скорей всего объясню, только сначала задам тебе пару вопросов, - Майкрофт чуть прикусил кожу на шее любовника, не прекращая двигать рукой, нажимать большим пальцем на головку, оттягивать крайнюю плоть. Лестрейд чуть слышно застонал, когда возбужденный член Майкрофта скользнул между его ягодиц, дразня, и откинул голову на плечо Холмса, прикрыв глаза.
- Спрашивай.
- Где ты провел вчерашний вечер? – требовательно поинтересовался Майкрофт, скользнув пальцами свободной руки по груди прижавшегося к нему инспектора и чуть царапнув возбужденные соски.
- А то ты не знаешь, - усмехнулся инспектор, толкнувшись бедрами в ласкающую его руку и назад, прижавшись ягодицами к члену Майкрофта. Тот выдохнул сквозь зубы и чуть прикусил мочку уха Грегори, - у тебя же камеры не установлены разве что у меня в заднице.
- Не будь так уверен. И все же? – Майкрофт говорил спокойно, дыша так же ровно, как и при обычном разговоре и если бы не болезненная эрекция, которой он упирался ровно между ягодиц Грегори, можно было бы подумать, что он ведет светские беседы с одним из своих коллег.
- Дома. Я был дома. Майкрофт! - вскрикнул Лестрейд, дернувшись, когда мокрые пальцы проникли внутрь него без доли нежности или осторожности, - сукин ты сын, осторожнее!
- Дома, - повторил Холмс, прижавшись лицом к плечу тяжело дышащего Грега и разминая, растягивая, не обращая внимания на попытки того отстраниться, уйти от дискомфортного ощущения, - Ты был дома. С другим мужчиной?
- Откуда ты? – пальцы проникли глубже и инспектор зашипел, выгнув спину, - Ах, да…Камеры… Это был не… другой… мужчина… Майкрофт, давай уже!
- А кто?
- А то ты не знаешь, - огрызнулся Лестрейд, - наверняка уже пытал его раскаленным железом, добывая информацию.
- Он говорит, что вы просто старые знакомые. Я проверил, вы действительно учились вместе в академии, потом долгое время не общались. Встретились случайно в баре, он напился, дальше не помнит, проснулся у тебя дома. Но хотелось бы услышать твою версию, - Майкрофт вынул пальцы и замер. Лестрейд протестующее замычал и толкнулся назад. Холмс вцепился в его бедра, силой удерживая на месте. Грег наклонил голову и с силой зажмурился, когда Майкрофт резко, сильно толкнулся в неподготовленное должным образом тело, вызвав тем самым вспышку боли. Колени инспектора подогнулись, но Майкрофт удержал его, обняв за талию.
Пару секунд Лестрейд восстанавливал дыхание, привыкая к ощущению заполненности, горячей пульсации внутри себя. Когда Майкрофт начал двигаться, медленно выходя из тела любовника и тут же быстро толкаясь обратно в сладкую тесноту, Грег, задыхаясь, проговорил, перемежая слова со становившимися все громче стонами:
- Он напился… я предложил подвезти его… но он сказал, что не помнит адреса гостиницы... я не помнил его фамилию, документов при нем не… не оказалось… оох… он был почти невме… ммм… я привез его к себе, довел до спальни, раздел и положил на кро… Ааа!
Лестрейд хрипло застонал, так сладко и развратно, что Майкрофт почувствовал, что долго не продержится. Он опустил руку, обхватил член любовника и начал дрочить ему, стараясь подстроиться под собственный рваный ритм. Пара движений и Грег, сцепив зубы и запрокинув голову, кончил, выплескиваясь на зеленоватый кафель. Майкрофт толкнулся в последний раз и, прошептав что-то невнятное, содрогнулся в сильном оргазме, накрывшем с головой. Теперь ноги не держали обоих и они плавно осели на пол душевой кабины, не обращая внимания на хлещущую сверху воду. Грег рассмеялся и повернул голову, касаясь губами виска крепко прижимающего его к себе Майкрофта.
- Ревновал, - счастливо сказал инспектор,- ты меня ревновал!
- Ничего подобного, - отрезал лучший дипломат Британии.
- Как скажешь, - хмыкнул Лестрейд, откидывая голову ему на плечо и подставляя под ласковые поцелуи шею. И добавил спустя пару мгновений, - Я тоже скучал.
Майкрофт в ответ крепко и нежно поцеловал своего инспектора.
@темы: Рейтинг R, Майкрофт Холмс, Фанфик, Грегори Лестрейд, Майкрофт on Top
читать дальше
HelenSummer
читать дальше
A_Stacy
ты знал, что приготовить мне на ночь!
- у тебя же камеры не установлены разве что у меня в заднице.
- Не будь так уверен.
Ревнующий до бешенства Майкрофт вынес мне мозг! Это очешуительно!
ААааа! Слов моих нет. Работа встала, но я не могла остановитсья читать.
Обожеда! Ревнующий Майкрофт. *потеряла разум*
На моменте как он на фотографию смотрит я дышать ваще перестала наверное и выдыхнула ток в конце.
За что, за что я на работе и нет времени рисовать? D:Автору браво
Youku Toshiku такой Майкрофт!
Big_Fish раз народ просит, то...все может быть
LadyDospeh За что, за что я на работе и нет времени рисовать? D: а что, а что рисовать?
Rosalee
а что, а что рисовать?
Как это "что?"))) Конечно картинки. Как минимум четыре. х)
Дай божи не растерять весь запал вдохновения до вечера, я уже все офисные стикеры исколякала.
Смайлик на конопле тут очень втематичен.
И я снова флужу. х)))
По прочтении прям жутко ярко выкралось 4-е момента. Грегори довольно смотрящий в телефон, Майкрофт с папкой на коленях, сцена на промокающем ковре и конечно в душе. *________* Прям очень очень ярко.) Только бы суметь передать.))
Я чувству себя прям как ребенок в кондитерской, недавно тут читаю, и флужу, и столько всего нового, что эмоций не описать.))) Вот я и зарисовалась.
дух очень горячий получился - прелесть!
Kiev_Gerika спасибо, за идею благодарить Воробьиная душа, ибо она ну ооочень хотела ревнующего Майкрофта
хочу еще такого майкрофта и с пирожными
LadyDospeh
Youku Toshiku
ооо, Боже, Храни
Королеву, Майкрофта!это же обжорство!!! и какой же должен быть повод, чтобы разместить эклеры на груди Грега и тирамису умолчу где
и какой же должен быть повод, чтобы разместить эклеры на груди Грега и тирамису умолчу где не надо умалчивать, надо точно обозначить все стратегические точки на теле инспектора, которые следует покрыть пирожными...Тирамису....Отличная идея,кстати! А повод можно придумать любой,какой душа пожелает! у меня пока только один,правда,вырисовывался=)
Ваша дискусия о пироженых сейчас меня прикончит.))))
Я же тут все в красках представляю.
P.S. A_Stacy, первый арт готов))
а вообще вкусных мест на теле инспектора много, как и вкусных пирожных
нее все должны быть живи и наслаждать пирожными
есть еще шварцвальский торт, захер, моцарт, наполоен (нежно мной любимый) это навскидку
ага в красках и в арте
Я тут внезапно представила инспектора в торте.
ага в красках и в арте
Не провоцируйте меня, я и так в мыслях и зарисовках на тему утонула уже. еще теперь и пироженки.
*можно выносить*