Автор: n_a_u.
Рейтинг: NC-17.
Жанр: Романс.
Пейринг: Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд (в первой главе Майкрофт Холмс/ОМП)
Статус: законченный.
Размер: мини
Описание: первый сексуальный опыт Майкрофта и отпечаток, который этот опыт наложил на его последующую жизнь.
Предупреждение: центральная идея первой главы частично позаимствована из англоязычного фанфа Golden Boy.
Первая глава.
Первая глава.
1985 год, Кембриджский университет.
Майкрофт сидел на скамейке у края невысокой спортивной трибуны, задумчиво перелистывая страницы учебника по экономике. Темная ткань сшитого на заказ пиджака впитывала ускользающее тепло осеннего солнца и приятно согревала спину. На ближайшей площадке тренировалась команда регбистов Тринити-колледжа, Майкрофт слегка сощурил глаза, выискивая знакомую фигуру в облегающих форменных белых штанах и ярко-красной футболке. Ричард Хау – младший сын нынешнего министра иностранных дел Джеффри Хау. С силой сжимая пальцами книгу, пытаясь унять нервную дрожь, Майкрофт в сотый раз мысленно проговаривал подготовленную речь.
«Я сделаю это. Сегодня», - он упрямо сжал губы и, захлопнув учебник, бросил его на гладкий пластик скамейки.
Ричард заинтересовал Майкрофта с первого взгляда. В самом начале семестра, прогуливаясь по мощеной дорожке мимо спортивных площадок, Майкрофт в буквальном смысле этого слова остолбенел, увидев розовощекого смеющегося Ричарда в толпе мальчишек, ожидающих своей очереди к фонтанчику с питьевой водой. Высокий, подтянутый, статный. Дионис во плоти. Дионис? Интересно, когда это в содружество четко выверенных ассоциативных цепочек затесался герой древнегреческих мифов? Радуйся, что отец не может услышать твои нелепые сравнения. А какую роль ты отвел себе в этом спектакле? Адонис? Бог мой, ты – безнадежен. Это был один из немногих переломных моментов в жизни Майкрофта Холмса.
Старший сын и наследник сурового лорда – Джозефа Холмса, приверженца старых традиций. В современной Британии уже мало кто помнил прежние нравы и обычаи, и еще меньше было тех, кто по-прежнему их придерживался. Страна разлагалась, теряя свое уникальное лицо, истинные джентльмены вырождались, и посреди этого хаоса незыблемыми, несокрушимыми скалами возвышались такие люди, как Джозеф Холмс. Они умели держать марку, они гордились своей чопорностью и сдержанностью, они пытались передать богатое наследие английских традиций своим детям. Майкрофт Холмс подавал большие надежды, вся его жизнь была просчитана и распланирована властным отцом, и он успешно соответствовал предъявленным требованиям, за исключением одного момента.
Когда он осознал свою принадлежность к сексуальным меньшинствам? Майкрофт уверен, что знал об этом с самого рождения. Мальчики всегда интересовали его гораздо сильнее чем девочки, вот только до поры до времени он не акцентировал внимание на этом факте, а когда подрос и начал испытывать сексуальное влечение… Нет. Небеса не разверзлись, грома и молний тоже не наблюдалось. Майкрофт даже особо не переживал по поводу своего открытия. Просто принял как должное. Вот только дальше осознания дело не пошло.
Майкрофт все время посвящал учебе, упорно игнорируя вечеринки и прочие развлечения, поэтому подростковые влюбленности обошли его стороной. Нет, он не был абсолютным слепцом. За годы учебы несколько одноклассников и мальчишек из параллельных классов привлекали его внимание, вот только все они при ближайшем рассмотрении оказались скучными и совершенно никчемными созданиями. Майкрофт держался на значительном расстоянии от высоких чувств, пока не встретил его.
Они даже не были официально знакомы, хотя Майкрофт со свойственной Холмсам педантичностью применил усвоенные от отца навыки, собрав на Ричарда небольшое досье, а затем разработал подробный план завоевания. Майкрофт никогда не слыл фанатом спортивных мероприятий, предпочитая интересную книгу бессмысленным и неэстетичным физическим нагрузкам, однако теперь стал с завидной регулярностью посещать спортивные площадки (естественно, лишь в качестве наблюдателя). Сегодня он как раз собирался заявить Ричарду о своем существовании и, возможно, если все пойдет как надо, пригласить его на ужин.
- Привет!
Вынырнув из размышлений, Майкрофт поднял взгляд и на долю секунды опешил. Сверкая идеальной белозубой улыбкой, над ним возвышался Ричард Хау собственной персоной.
- Привет, - годы отцовских придирок не прошли даром, Майкрофт моментально сосредоточился, на его лице не промелькнуло ни одной ненужной эмоции. – Майкрофт Холмс, - он поднялся на ноги.
- Ричард Хау. Приятно познакомиться.
- Взаимно.
Майкрофт крепко сжал протянутую ладонь и окинул собеседника нарочито медленным, оценивающим взглядом. Светлые, с едва заметным пшеничным оттенком волосы, глубокие синие глаза, бронзовый загар. Широкие плечи, которые казались еще шире из-за надетой под футболку защиты, узкие мускулистые бедра, обтягивающие штаны. Черт! Опускать взгляд ниже пояса определенно не следовало.
- Интересуешься регби? Я уже не в первый раз замечаю тебя возле нашей площадки.
Майкрофт тяжело сглотнул. В его глазах можно утонуть. Они - словно июльское небо над Норфолком, словно бескрайняя морская гладь в абсолютный штиль. Что ты несешь, безумец? Какое небо? Майкрофт судорожно стиснул кулаки, оставляя темно-бордовые следы от ногтей на ладонях, пытаясь разогнать молочно-белый туман, застилающий разум.
- Скорее, регбистами, - он усмехнулся. В его усмешке в нужных пропорциях смешались сексуальное желание и одобрение. Майкрофт поймал свое отражение в расширившихся зрачках Ричарда и мысленно выставил себе высший бал за безупречное исполнение. Это как идеально выполненное тройное сальто с переворотом. Болельщики ликуют. Судьи восхищенно аплодируют.
- Вот как! – на несколько секунд Ричарда охватило легкое замешательство, он явно не ожидал столь стремительной атаки.
Расчеты подтвердились. Майкрофт снисходительно кивнул и, не мешкая, добил соперника контрольным в голову:
- Поужинаешь сегодня со мной?
- Конечно. В семь?
***
Сидя напротив Ричарда в тихом уютном ресторане, Майкрофт мучался неразрешимой дилеммой. Их встреча… свидание, длилась уже сорок шесть с половиной минут, а они до сих пор обсуждали всякую ерунду. Как, например, назначение нового главы колледжа Куинз посреди семестра (Майкрофт знал истинную причину отставки прежнего главы, и был удивлен, что Ричард абсолютно не в курсе произошедшего), или проигрыш кембриджской сборной по регби на прошлых соревнованиях с Оксфордом. Следовало поговорить о главном, о том, ради чего они сегодня встретились, однако… Майкрофт блистал остроумием, Ричард смеялся над его репликами и поглощал тонны еды. Вечер не задался с самого начала.
Взгляд Майкрофта остановился на блестящих вызывающе алых губах Ричарда. Интересно, какие они на вкус? Что я почувствую, когда Ричард, наконец, меня поцелует? Майкрофт еще не разу в жизни не целовался по-настоящему, хотя в теории знал предостаточно. В последнее время ему снились чувственные эротичные сны, в которых он с упоением выцеловывал каждый сантиметр великолепного тела Ричарда Хау. Как он отреагирует, если я прикоснусь к нему прямо сейчас? Майкрофту безумно хотелось погладить кончиками пальцев пульсирующую голубую жилку, игриво выглядывающую из-под белоснежной манжеты. Уместно ли подобное поведение в общественном месте? Очевидно, что нет. Он знал, что Ричард никогда не проявлял на публике свою сексуальную ориентацию. Будто бы невзначай положить правую руку на стол. Ме-е-едленно потянуться. Хищник подбирается к жертве. Не льсти себе, ты совершенно не похож на хищника, скорее на кролика… завороженного взглядом удава. Кажется, самое время покинуть это милое заведение.
- Ты все? – Ричард накрыл ладонью его руку, легонько сжимая пальцы, и кивнул в сторону тарелки с едой, к которой Майкрофт почти не притронулся. Майкрофт подавил инстинктивное желание вырваться из захвата и утвердительно кивнул. – Тогда, может, прогуляемся?
***
Они уже пять минут шагали по Адамс-роуд, где в это время было весьма многолюдно. Ричард прихлебывал виски прямо из горлышка бутылки, спрятанной в пакет, и явно вознамерился сегодня надраться. Майкрофт довольно легко разузнал про его «грешок», связанный с выпивкой, но почему-то постарался не заострять внимание на этой информации, а теперь внутренне напрягался, сосредоточенно осматриваясь по сторонам в поисках представителей местных властей.
- Пойдем ко мне, - Майкрофт остановил такси и ловко запихнул не сопротивляющегося Ричарда на заднее сидение.
***
Быстро поднявшись по ступенькам, Майкрофт пропустил гостя в свою квартиру и, захлопнув дверь, потянулся к выключателю, но не успел, оказавшись придавленным к стене чужим (и немалым) весом. Бутылка глухо стукнула об пол, Майкрофт шумно втянул носом воздух, пытаясь определить, выплеснулось виски на пол или нет, и ощутил запах алкоголя и… лука. «Когда Ричард ухитрился заказать блюдо с луком?», - недовольно поморщился он. Недопустимая рассеянность. Где я находился в тот момент? Пункт с долгими и страстными поцелуями – вычеркнуть.
Майкрофт задрал голову, уклоняясь от резкого запаха, и Ричард, мазнув губами по подбородку, переключился на вытянутую шею. Отлично. Шея – одно из моих самых… Стоп. Что это было? Засос? Верхняя четверть, почти возле уха, скрыть без использования шарфа или платка – невозможно. Демонстрировать окружающим подобные метки неприлично, однако перечисленные аксессуары несовместимы со стандартным костюмом - тройкой. Черт! Майкрофт открыл было рот, чтобы возмутиться и едва не вскрикнул, почувствовав болезненный укус за мочку уха.
- Ты такой сдержанный, такой бесстрастный. Меня это ужасно заводит, - горячее дыхание опалило кожу, и Майкрофт перестал анализировать, окунаясь в ощущения, однако через пару мгновений вынырнул обратно.
Его это заводит? Любопытно. Может, один из вариантов Эдипова комплекса, только в случае нестандартной сексуальной ориентации повернут в другую сторону, поэтому он испытывал (до сих пор испытывает) влечение к отцу? Сочувствую, Джеффри Хау. Или Ричард хочет своего брата? У него двое замечательных чопорных братьев - истинные джентльмены, занимают незначительные (пока что) должности в правительстве. Слишком мало информации. Обдумать позднее.
- Ты же занимался этим раньше? – хриплый голос выдернул его из размышлений.
Бегло оценив ситуацию, Майкрофта осознал, что стоит, вытянувшись в струнку, прижимая ладони к стене за спиной, и совсем не участвует в процессе.
- Безусловно, - он добавил в голос приличную дозу уверенности и щепотку легкого бахвальства и принялся судорожно припоминать составленный ранее план:
1. Небольшая экскурсия по квартире. Неуместно. Вычеркнуть.
2. Бутылка шампанского и легкая расслабляющая музыка. Ричард уже достаточно выпил и расслабился. Вычеркнуть.
3. Прелюдия на диване в гостиной. До гостиной мы уже не доберемся. Вычеркнуть.
- Рад, что у тебя есть опыт. Не люблю слюнявых и неумелых щенков.
Что означает фраза про слюнявых щенков? Ричард не любит поцелуи с использованием языка? Не любит когда облизывают кожу? В любом случае – вычеркнуть оба варианта. Очевидно, это признак неопытности.
- Возьмешь в рот? – Ричард вжал Майкрофта в стену и потерся пахом о его бедро.
Черт! Это была моя реплика.
- Конечно.
Майкрофт встал на колени, уверенно расстегнул пряжку чужого ремня, затем молнию, стянул брюки вместе с бельем и, ощутив явственный запах возбуждения, огладил ладонью низ живота Ричарда. Гладко. Депиляция? Провел против роста волос. Нет. Бритва. Зачем? Уточнить позже. Ричард неторопливо подался вперед, и Майкрофт, отбросив размышления прочь, крепко обхватил пальцами член и осторожно облизнул головку.
Четко придерживаясь вызубренных инструкций, Майкрофт планировал поразить Ричарда своей техникой. Легко массируя яички левой рукой, он подразнил языком уздечку, очертил контур головки, аккуратно взял ее в рот и принялся мягко посасывать. Ричард глухо застонал (сейчас он должен запустить пальцы в мои волосы), и положил руку на голову Майкрофта. Все верно. Книги не врут. Я справлюсь.
В его романтических фантазиях… бреднях о сегодняшнем вечере, они с Ричардом должны были слиться в прекрасном чувственном экстазе, любить друг друга нежно и страстно, наслаждаться каждой секундой восхитительного единения. Где ты успел нахвататься таких приторно-слащавых фраз? Отвратительно. События развивались вопреки намеченному плану и настолько стремительно, что Майкрофт не успевал воспользоваться запасным вариантом. В конце концов, он перестал барахтаться и решил плыть по течению.
Колени тупо ныли от соприкосновения с твердой поверхностью, вдобавок под левую коленку попал мелкий камушек, однако Майкрофт впервые за весь вечер начал получать некое подобие удовольствия. В паху разворачивалась горячая пружина возбуждения, тесные брюки добавляли болезненно-сладких ощущений. Его уверенность в собственных возможностях продержалась ровно три минуты и тридцать две секунды, до тех пор, пока Ричард не начал подмахивать бедрами, сначала с маленькой амплитудой, затем все сильнее и интенсивнее. Он попытался проникнуть глубже, протиснуться в узкое горло, а когда Майкрофт инстинктивно подался назад, лишь крепче обхватил его голову, насаживая на раскаленный, словно выточенный из камня член. Чувствуя царапающую боль в горле, Майкрофт сосредоточился, сдерживая рвотный рефлекс, судорожно втягивая воздух через нос, пытаясь расслабить напряженные мышцы. Он вцепился в бедра Ричарда, стараясь отпихнуть его подальше, но не смог отодвинуться ни на дюйм.
От резко накатившего приступа панической атаки у Майкрофта закружилась голова, он начал задыхаться, чудовищным усилием воли удерживая себя в сознании, в висках тупыми молоточками билось разочарование. До этого момента Майкрофт находился в твердой уверенности, что сумел избавиться от своей детской пгигофобии[1]. Как это не вовремя! Однако паника придала ему сил, Майкрофт, наконец, вырвался из захвата и отвернулся, восстанавливая самообладание.
- Ты чего остановился? – непонимающе выдохнул Ричард.
- Пойдем на кровать, здесь неудобно, - Майкрофт демонстративно потер шею и поднялся на ноги, увлекая Ричарда за собой в сторону спальни.
Рассеянный полумрак окутал комнату, в окно заглядывала любопытная луна, и Майкрофт решил не зажигать свет. Хорошо, хоть свечи не заготовил, идиот. Его мечты разительным образом отличались от действительности. Должен ли я сам раздеться? Майкрофт все еще лелеял глупую надежду, что ситуация вернется к первоначальному плану, согласно которому, Ричард должен был медленно и трепетно освобождать его от одежды, попутно покрывая страстными поцелуями открывающиеся участки кожи. Ричард отошел на пару шагов и начал быстро раздеваться, не глядя по сторонам, бросая вещи прямо на пол. Майкрофт стиснул зубы и потянул узел галстука. Погрузившись в размышления, в попытке просчитать дальнейшие действия своего гостя, Майкрофт упустил момент, когда полностью обнаженный Ричард оказался совсем близко.
- Ты обычно снизу, или сверху? – он неторопливо провел ладонями по плечам Майкрофта, и тот на мгновение выпал из реальности.
- Обычно… снизу… Что я несу? Или сверху… Когда как.
- Отлично. Потому что я всегда сверху.
Майкрофт задрожал, кружась в вихре из ярких ощущений и сумбурных мыслей. Страх. Предвкушение. Прохладный воздух овевает невероятно чувствительную кожу. Горячие пальцы обжигают. Влажные губы накрывают напряженный сосок. Божественно! Исчезнувшее было возбуждение, возвратилось вновь.
- Хочу тебя, - Ричард толкнул Майкрофта на кровать.
- Тумбочка справа, верхний ящик, - пробормотал он, вставая в колено-локтевую позицию.
Ричард одобрительно усмехнулся, вытащил из ящика распечатанный тюбик со смазкой (Майкрофт предусмотрительно выдавил половину, чтобы тот не выглядел только что купленным) и зашуршал упаковкой презерватива. Майкрофт ожидал, что сейчас его начнут медленно и методично растягивать, но вместо этого ощутил нечто гораздо крупнее, чем палец. Боль раскаленной иглой пронзила позвоночник и забилась где-то под сводами черепа, тело моментально покрылось холодной испариной, пальцы вцепились в матрац.
Расслабиться. Нужно постараться расслабиться. Как можно быть одновременно настолько красивым и абсолютно эгоистичным ублюдком? В его системе ценностей Ричард весьма быстро сменил категорию с божественной на дьявольскую.
- Ты нормально? – для проформы поинтересовался Ричард.
Стоит сказать лишнее, и он моментально догадается. Майкрофт прокрутил в голове десяток правильных ответов, на которых мучительно настаивало тело, и остановился на самом нейтральном: «Вполне. Продолжай» и закусил губу. Это издевательство не может продолжаться долго, он чуть не кончил мне в рот, поэтому не продержится и пяти минут.
Это были самые отвратительные пять минут и двадцать три секунды в жизни Майкрофта Холмса. Боль. Обида. Злость. Разочарование. Когда он представлял себе процесс совокупления с Ричардом, то фантазировал тесном контакте тел, попытке слиться воедино, о страстных поцелуях в плечо и ласковых, внимательных руках. Ничего подобного не случилось, и на данный момент единственным желанием Майкрофта было поскорее завершить начатую партию. Сосредоточенно маскируя свою негативную реакцию, он не сразу заметил изменения в поведении Ричарда: его движения потеряли четкий ритм, стали хаотичными, пальцы впились в бедра Майкрофта, добавляя болезненных ощущений, дыхание стало шумным и рваным. Он несколько раз конвульсивно дернулся, захрипел и рухнул на свободную половину постели. Майкрофт выпустил скомканную простынь из онемевших пальцев, лег на бок и потянул на себя одеяло.
Отдышавшись, Ричард повернул голову в его сторону:
- Это было восхитительно…
Неужели?
- …ты такой тугой, я совершенно сошел с ума…
Очень на это похоже.
- … даже не заметил, успел ли ты кончить…
И ничуть не смущен этим фактом. Как я мог связаться с подобным кретином?
- Конечно успел. Ты был великолепен, - вымученно улыбнулся Майкрофт, радуясь темноте и спасительному одеялу.
- Хорошо.
Неужели можно симулировать мужской оргазм? Только с таким беспросветным и невнимательным тупицей, как Ричард. Майкрофт неожиданно понял, что больше ни секунды не желает находиться с ним в одной комнате, к счастью, Ричард сел на кровати и принялся слепо шарить по полу в поисках своей одежды. Поднявшись на ноги, Майкрофт поборол стойкое желание завернуться в одеяло и подошел к дверному проему, заставляя себя двигаться легко и непринужденно.
- Спасибо за чудесный вечер. Будешь уходить, захлопни дверь, - Майкрофт щелкнул выключателем, осветив комнату теплым желтым светом и, не оборачиваясь, скрылся в ванной комнате.
Стоя под хлесткими струями воды, Майкрофт глотал злые слезы и пытался унять нервную дрожь, не прекращая анализировать события последних двух часов. Он пришел к выводу, что основной проблемой оказалась разница в подходе к ситуации, которую он не сразу уловил. Ричард хотел секса, быстрого необязательного секса. В то время как Майкрофт желал близости, любви, возможно даже отношений… Осознав это, он первым делом отыскал внутри себя ту ранимую трепетную частичку, которую некоторые люди именуют душой, и погрузил ее в бессрочную кому. «Когда не чему болеть и жить проще», - с непонятным злорадством думал он. Так исчез Майкрофт, и появился мистер Холмс. В тот вечер он заложил первый кирпичик в основание будущей великой ледяной стены, защищающей его внутреннее «Я» от ужасного внешнего мира. Спустя много лет один проницательный умный человек прозвал его за это «Ice man»[2].
Секс сам по себе являлся довольно мощным средством для манипуляций, мистер Холмс понимал это и потому приложил достаточное количество усилий, чтобы досконально изучить эту сферу человеческой жизни. Он начал с соблазнения обычных нетребовательных парней, постепенно набираясь опыта и непоколебимой уверенности, переходя от простого к сложному. Он даже переспал с несколькими особами женского пола и пришел к выводу, что мужчины гораздо примитивнее… и приятней.
После того случая он никого не подпускал к своей заднице, теперь он всегда был сверху, однако никогда не забывал об удовольствии партнера. Он изучил несколько безотказных приемчиков, гарантированно доводящих до оргазма в течение нескольких минут, и не гнушался ими пользоваться. Он не с кем не трахался больше одного… за редким исключением двух раз.
Получив свою первую скромную должность в британском правительстве, он снял отдельную квартиру, которая должна была символизировать для посторонних его дом. Теперь в целях безопасности он занимался сексом исключительно там, не доверяя отелям с их продажным обслуживающим персоналам и чужим квартирам, брезгуя приводить малознакомых людей в свое жилище. Месторасположение «кабинета для встреч», как он мысленно окрестил это место, периодически менялось, но назначение оставалось прежним.
Шли годы, мистер Холмс оттачивал свое мастерство, доводя до совершенства каждый навык, и иногда после очередной победы мысленно называл себя мистер «Совершенство», хотя и знал, что этому определению далеко до истины. Возвращаясь в пустую, безжизненную квартиру, он постоянно мерз и никак не мог (или не хотел?) определиться с причиной этого явления, был ли виной всему холод неуютного плохо отапливаемого дома, или же озноб вызывала продолжавшая разрастаться ввысь и вширь ледяная стена внутри него самого.
Примечание:
1. Боязнь задохнуться, боязнь удушья.
2. Вдруг кто не знает - ледяной человек.
Вторая глава.