Название: Crimson deep
Автор: teawein
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд
Рейтинг: РG-13
Жанр: романс
Посвящение: написано на день рождения Mittas
Если кто-то еще думает, что строительные компании существуют только для того, чтобы за вознаграждение обеспечивать страждущих необходимыми площадями, а нефтедобывающие и нефтеперерабатывающие концерны заинтересованы только в продаже топлива, ошибаются ровно так же, как и те, кто полагают, что избранное правительство существует исключительно для облегчения жизни простым гражданам. На современной сцене политического театра, действие которого разыгрывается во всех средствах массовой информации, заинтересованные группы, имеющие непосредственное влияние на экономическую и социальную стороны жизни, ведут серьезную скрытую, зачастую позиционную, войну за сферы влияния. И в такой борьбе удержать «марку» может лишь тот, кто привлечет на свою сторону не просто лучших стратегов, но грамотно выберет союзников.
- Мистер Х хочет заключить с мистером Y очень важную сделку, от которой будет зависеть многое. Мистер Х отправляется к мистеру Y, чтобы оговорить условия этой сделки. Отправляется заранее, потому что понимает – на переговоры может уйти много времени. Когда мистер Х прибывает к мистеру Y, последнего не оказывается на месте. Мистер Х сердится, но обещает дождаться мистера Y. Ждет он целый день. Чтобы как-то развлечься, мистер Х совершает небольшую прогулку. В его отсутствие возвращается мистер Y и идет искать мистера Х, но к его глубокому сожалению – не находит. Сделка не состоялась. – Человек, стоящий в тени замолкает и ждет ответной реакции от своего собеседника.
- Хвала классике немецкой литературы, - заметил тот самый собеседник и, вежливо улыбаясь, слегка наклонил голову.
- Что-то не так, мистер Холмс? – судя по тревожным ноткам в голосе, насторожился стоящий в тени.
- Не беспокойтесь, я сделаю все необходимое.
Мистер Холмс легко поклонился и плавно разворачиваясь, направился к выходу. Что бы там не случилось, но просьбы от высокопоставленных особ, имеющих отношение к правящей династии, всегда носили для него приоритетный характер.
***
- Ты весь вечер молчишь. Случилось что-то ужасное? – спросил Грегори Лестрад, толкая Майкрофта в бок. – Очередной мировой заговор? Или очередной седой волос?
- Грегори… - только и ответил ему Холмс.
- Да, весь внимание. Можешь смело исповедоваться, - задорно начал инспектор. – Я не священник, конечно, но в обязанности сотрудников полиции входит…
- Убийство. Застрели меня, - абсолютно серьезно потребовал Майкрофт.
- Микросхемы перегорели? – возмутился Лестрад и вместо выстрела треснул любимого по уху.
Реакции не последовало. И тогда подошла очередь инспектора начинать беспокоиться.
- Я никогда не видел тебя таким. У тебя всегда есть план. Несколько планов, - серьезно сказал он.
- Ни одного. Через пятьдесят семь минут очень серьезная информация, касающаяся непосредственно королевской семьи, будет передана одному заинтересованному лицу. А завтра вместо показательного субботника Ее величеству придется на весь мир оправдываться, что все это происки врагов. - Майкрофт закрыл лицо ладонями и чуть слышно продолжил: - Так что лучше ты и сегодня, чем Она и завтра.
- Я тебя не узнаю! – рассердился Лестрад. – У нас еще почти целый час. Быстро звони своему брату, премьеру, поднимай на ноги все свои секретные службы, ты справишься.
- Я сделал все, что мог. Но надо признать, что я не Господь Бог и не все мне подвластно. – Майкрофт откинулся на спинку стула, в котором сидел, и прикрыл глаза.
- Ненавижу пессимистов! – резко сказал Грегори и набрал номер Шерлока. – Что ты выяснил? Скажи самое главное и простыми словами.
Инспектор внимательно выслушал ответ Холмса-младшего, покачал головой, нахмурился и резко произнес в трубку:
- Через двадцать минут на месте. – Сунул в один карман телефон, в другой – табельное оружие и, натянув верхнюю одежду, пробурчал: - Ненавижу спасать мир на пару с Шерлоком. Всегда что-то может пойти не так.
Лишь только дверь за Лестрадом захлопнулась, как Холмс-старший открыл глаза, встал и неспешно одевшись, тоже покинул помещение.
***
Вокзал Ватерлоо кишил разномастной публикой, старающейся урвать свой билет, не опоздать на отходящий поезд или встретить дорогих гостей. Среди всей этой суматохи Шерлок пытался разглядеть нужного им человека.
- Вон он, видишь, в коричневой бейсболке, - детектив указал инспектору в сторону мужчины, что стоял совсем близко и держал небольшую дорожную сумку. – Ждет гонорар.
- И? – спросил Лестрад.
- Отходящий в Бельгию экспресс. Ему всего-то и нужно, что нажать на кнопку. У отправителя есть пульт, как только он почувствует неладное, сигнал будет уже не остановить, - победоносно произнес Холмс-младший.
- Ты уверен? – с долей иронии спросил инспектор.
- Я никогда не угадываю, - немного обижено ответил Шерлок.
- Тогда вперед. – Лестрад дернул спутника за руку, но тот и не думал двигаться с места.
- Я же сказал, что мы не сможем подобраться, только спровоцируем его, - зашипел на него Шерлок.
- И что ты предлагаешь? – недоумевал инспектор.
- Ждать. Я уже сообщил Майкрофту, его люди скоро прибудут. Снайпер снимет его и на этом наша работа будет закончена, - уже спокойно сказал детектив-консультант.
- А если не успеет? – все еще возмущался Лестрад.
- Тогда братец будет иметь завтра весьма бледный вид, - развеселился Шерлок, но заметив в толпе движение, он чуть ли не подскочил, как лягушка, на месте: - Идиоты, что они делают?
Инспектор пригляделся и увидел нескольких мужчин, явно направляющихся в сторону отправителя. Тот, видно, тоже что-то заметил и засуетился.
- Шерлок, ты точно уверен? – еще раз переспросил его Лестрад.
- Сам не видишь? – отреагировал Шерлок.
- Меня из-за вас обоих все-таки когда-нибудь уволят, - обреченно произнес инспектор.
Всего доля секунды и мужчина в коричневой бейсболке лежал навзничь с прострелянной головой. Где-то рядом истошно завопила дама, люди кинулись врассыпную, а Лестрад пнул Шерлока и в приказном тоне отправил его за сумкой убитого.
- Что я опять натворил? – сам себя обреченно спросил Грегори.
- Обезвредил очень опасного государственного преступника, - мягко сказал неслышно подошедший сзади Майкрофт.
- Не стоило затевать мировой заговор лишь затем, чтобы проверить, готов ли я убить ради тебя, - Лестрад стряхнул с плеча заботливую ладонь.
- Не ради меня, ради королевы, - тихо произнес Холмс.
- Ради тебя, придурок, - укоризненно ответил ему инспектор. – На королеву, в данном случае, мне насрать.
- Адреналин, - отметил Майкрофт.
- Искренность – вот всё, что тебе нужно. Всегда. Со мной. – Он резко развернулся, схватил Холмса за ворот рубашки и грубо поцеловал. Прямо в середине всей этой суматохи. Лестраду хотелось ударить, но поцелуй с привкусом крови, успокаивал куда лучше хорошей оплеухи. – Остальное получишь дома, - угрожающе сказал он, когда решил, что с Майкрофта достаточно публичного унижения. В конце концов, вид злобно хихикающего Шерлока, старший брат забудет не скоро.
***
На следующий день вся сеть пестрила снимками душевно улыбающейся Елизаветы в милом деревенском платочке и стеганой жилетке. Инспектору Скотланд-Ярда вынесли благодарность за предотвращение террористического акта на вокзале Ватерлоо и дали выходной. Майкрофт Холмс тоже вынужден был взять выходной по причине неважного самочувствия, в чем ему никто не смел отказать. А Шерлок Холмс, искренне улыбаясь, придумывал свой тысяча и один план по грамотному выведению брата из состояния равновесия.