С Днем Рождения, прекрасная sige_vic!
Поздравляем и желаем всего самого яркого, светлого и солнечного, как этот чудный майский день!
И, конечно же, вдохновения, чтобы радовать твоих преданных поклонников великолепными переводами, интересными статьями и книгами!
Сегодня в небольшом книжном магазинчике, где-то на улочках старого Лондона, тебя ждут особенные книги в подарок!
Название: Сон
Автор: Drimaronda
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд
Жанр: кроссовер
От автора: дорогая sige_vic, оставайся всегда такой же замечательной!!!
Из-за сдачи статистики за месяц команда Лестрейда была вынуждена безвылазно торчать весь день в отделе и писать, переписывать, сверять и молить всех известных богов, чтобы успеть сделать всё в срок.
В перерыв Салли рассказывала, что вчера подсела на сериал про незадачливого аристократа и его камердинера. Грег слушал её вполуха и мечтал побыть хотя бы денёк вот таким растяпой, обремененным только ещё более незадачливыми друзьями и попытками многочисленных тётушек женить его на страшненьких дальних родственницах.
Было уже за полночь, когда большинство сотрудников широко зевая, сдали несчастные отчёты и поспешили в свои тёплые постельки, видеть беспечные сны.
Лестрейд посмотрел на стопку папок, которую ему нужно было привести хоть в какой-то порядок, и тяжело вздохнул: работал он не меньше, но ему нужно было ещё упорядочить всё, сделанное остальными.
Он глотнул крепко заваренный кофе и вывел комп из спящего режима.
Открыв excel, он попытался сосредоточиться, но мысли были совсем не о работе, а он постели, подушке, одеяле, Майкрофте…
Грег потёр глаза, положил голову на стол и закрыл глаза – маленькая передышка перед последним рывком, всего лишь маленькая передышка…
- Пора вставать, сэр.
Кто-то распахнул шторы, и яркий свет ударил прямо в глаза.
Грег зажмурился и натянул одеяло на голову. «Точно, это его камердинер, которого он нанял вчера, потому что он просто спас его от ужасного похмелья… Как же его…Майкрофт Холмс. Кажется, он так представился».
- Холмс? – позвал Грег из-под одеяла.
- Сэр?
- Вы разбудили меня в сущую рань! Я хочу спать!
- Это невозможно, сэр. Ваша родственница ждёт вас в гостиной уже 5 минут.
- Кто?
Грег тут же стащил одеяло и сел, что же он такого вчера натворил.
- Она что-то говорила о сегодняшнем ужине, сэр.
- Тётушка Виолетта. Очередная попытка познакомить меня с моей будущей невестой. Холмс, ты должен мне помочь… А пока дай мне халат и приготовь ванную. Мне нужно сегодня всех поразить.
Он лучезарно улыбнулся своему камердинеру, схватил халат и, надевая его на ходу, вышел из комнаты.
Про себя Грег подумал, что ему снится превосходный сон.
Ему удалось убедить тетушку, что сегодня он точно ничего не натворит и будет очень любезен с родственницей, которая приехала из Америки отметить свой день рождения.
Выпроводив тетушку, Грег направился в ванную, насвистывая какой-то весёлый мотивчик.
Через полчаса он вошёл в спальню и увидел разложенный на кровати костюм, начищенный ботинки стояли рядом, трость и шляпа лежали около пиджака.
- Холмс?
Камердинер возник как будто из воздуха, Грег даже вздрогнул.
- Я подумал, что Вам стоит надеть сегодня именно этот костюм, сэр.
- Хорошо, Холмс. Я так и сделаю. Но в следующий раз я сам выберу, в чём идти.
Холмс лишь склонил голову в знак согласия.
- Завтрак вас уже ждёт, сэр.
- Надеюсь, это не то, что ты мне подал вчера. Никогда не любил диетические блюда. Холмс, а ты можешь приобрести пару букетов для тётушки Виолетты и Виктории, это та самая заокеанская родственница. Тётушка сказала, что я обязан её поздравить. А у меня совершенно нет времени сегодня искать подарок. Я обещал друзьям заглянуть в клуб. Обедать, скорее всего, я буду там.
Протараторив, Грег выжидающе посмотрел на Холмса.
- Хорошо, сэр.
- Я вполне могу сам одеться, Холмс.
- Не сомневаюсь, сэр.
Камердинер наклонил голову в знак согласия и вышел.
Когда Грег выходил из квартиры, Холмс что-то очень сосредоточено мешал в кастрюльке.
- Не забудь про цветы, Холмс.
- Не забуду, сэр.
Как только дверь захлопнулась, Холмс отложил в сторону то, что мешал.
«Эти отвратительные галстуки подлежат уничтожению».
И направился в спальню Лестрейда.
Когда Грег забежал домой, чтобы переодеться для ужина, то обнаружил в гостиной два шикарных букета в вазах. На своей кровати он нашёл отглажённый фрак и бабочку, которую он просто ненавидел. Удавка.
Сполоснувшись и надев приготовленный костюм, он направился к Холмсу, чтобы тот завязал ему бабочку. У Грега это всегда получалось немного кривовато, однажды тётушка Виолетта перед всеми поправляла его бабочку весь вечер. Теперь он предпочитал перестраховываться.
К концу праздничного вечера, в ходе которого было выпито много шампанского, у Грега немного гудела голова. Он был крайне весел по нескольким причинам. Сердце Виктории уже было занято. Тётушка Виолетта опять проиграла. Грег болтал не переставая, рассказывал смешные истории, балагурил и развлекал всех вокруг, пару раз пригласил потанцевать Вик, как она просила себя называть.
А теперь он стоял с Холмсом на балконе, кроме них там никого не было. Все участвовали в конкурсе, который устроила именинница.
- Холмс, может быть, ты меня наконец-то поцелуешь?
Грег поставил бокал на поручень и повернулся к … камердинеру.
«А сон ли это?» - судорожно подумал инспектор, увидев непонимание в глазах своего…кого?
- Никогда не думал, что ты так будешь нарушать обещание, сэр.
Крайне язвительно прошептал Майкрофт ему на ухо.
Секунда непонимания и Грег открыл глаза. Майкрофт смотрел на него и улыбался.
- Ты не представляешь, что мне приснилось, – сказал Грег хриплым голосом.
- Могу представить, – сказал Майкрофт, красноречиво посмотрев, на чём спал Лестрейд.
Это была дольно затасканная книга – сборник рассказов о растяпе-аристократе Бертраме Вустере и об его преданном камердинере Реджинальде Дживсе.
Название: Мгновение
Автор: Тё
Пейринг: Майкрофт/Лестрейд
Жанр: бытовой флафф
Предупреждение: ООС, авторский взгляд на.
От автора: милой sige_vic с любовью и верой в то что все будет хорошо. Будь, пожалуйста, счастливой!
Ну, по рукам!
Когда воскликну я: «Мгновенье,
Прекрасно ты, продлись, постой!»—
Тогда готовь мне цепь плененья,
Земля разверзнись подо мной!
Твою неволю разрешая,
Пусть смерти зов услышу я —
И станет стрелка часовая,
И время минет для меня.
©И.Ф. Гете "Фауст"
Когда воскликну я: «Мгновенье,
Прекрасно ты, продлись, постой!»—
Тогда готовь мне цепь плененья,
Земля разверзнись подо мной!
Твою неволю разрешая,
Пусть смерти зов услышу я —
И станет стрелка часовая,
И время минет для меня.
©И.Ф. Гете "Фауст"
Дом Майкрофта был похож на огромную библиотеку. Книги находились везде – в кабинете, гостиной, на кухне, в коридоре. Грег ожидаемо завис в туалетной комнате, зачитавшись Шекспиром, а потом чуть не утопил в ванной раритетного Диккенса, и, в конце концов, устроился в кресле-качалке на балконе, утопая в пледе, нараспев зачитывая Бодлера из потрепанного томика.
Хозяин дома никак не комментировал происходящее, только фыркал и совершенно не переживал, оставляя в выходной день любовника одного – Лестрейд всегда знал чем заняться.
Инспектор и занимался: расставлял на полках книги по размеру и тематике, перебирал старые страницы, реставрировал корешки, корпел над каталогом, каллиграфическим подчерком вписывая в огромные тома топографические описи. Ему нравилась такая работа, ему нравилось ждать Майкрофта – в пледе, с чашкой какао на столе, рассматривая буквы через лупу и потом зачитывать понравившиеся куски во время ужина, то есть пока Холмс уныло жевал свой диетический салат, отстраненно думая о судьбе Англии. Лицо у него в этот момент было чрезвычайно унылым, поэтому Лестрейд для вот таких вечерних чтений подбирал наиболее забавные куски.
- Скажи, что тебе просто нравится мой голос, - сперва смеялся Грегори, а потом однажды получил прямой и честный ответ:
- Мне правда нравится твой голос.
Читать он не перестал, зато перестал смеяться, и Майкрофт, успокоенный, засыпал на коленях у инспектора, посредине особенно-захватывающей сцены из «Моби Дика» или из «Королевы Марго».
Пожалуй, только с немецкими романтиками у Грега не складывалось. Витиеватые строчки, переложенные на чисто английский язык, теряли свое очарование, и Лестрейд совершенно ничего не понимал в Шиллере и Гете. Холмс, однако, постоянно бормотал что-то по-немецки, и у Лестрейда было подозрение, что доктор Фауст был к этому бормотанию более чем причастен. Спросить, впрочем, Грег не решался.
- Слушай, - спросил он как-то, перекатившись на кровати и расслабленно закурив. – Слушай, а кем мы станем, когда вырастим?
- Будем держать книжный магазин, - Майкрофт, возлежащий на подушках в позе препарированной жабки, философски пожал плечами. – Заставим Шерлока служить разносчиком молока, а добрый доктор…
- …станет работать по специальности, - закончил Грегори скептически.
- Он хирург, а не психиатр, - возразил Холмс насмешливо. - И что ты имеешь против магазина?
- Не знаю, - Лестрейд перевернулся на бок и голодно окинул любовника взглядом. – Мне будет жаль продавать эти книги.
- Тогда давай отдавать их бесплатно, - Майкрофт отобрал у него сигарету и затянулся, почти неприлично прихватив губами фильтр. – В добрые руки хорошим людям. Как котят.
- Доктору превентивно выдадим стеллаж с Достоевским. Исключая конечно ту.. про топор. Как ее?
- «Преступление и наказание», - Холмс едва сдерживал смех.
- Ага, - согласился Лестрейд и потянулся вперед. – Вот-вот. Наказание.
Поцелуй со вкусом никотина, сигарета тлеет в фарфоровой пепельнице, руки ищущие, жадные до прикосновений, член упирается в бедро, а Майкрофт смотрит так, что у Грега все волосы на теле встают дыбом, и пальцы сводит от возбуждения.
Это не написано ни в одном романе, ни в одной медицинской энциклопедии, ни в одном религиозном трактате: как можно так любить человека, пусть, возможно, он и дьявол.
Любить так, что без него не дышится и не читается. Без него не спится, не живется, не естся, даже не думается, без него Грегори всего лишь книжный персонаж, схематично набросанный автором парой строк. Майкрофт поблизости, и жизнь обретает смысл, строчки становятся метафорами, из ниоткуда выплывает сюжет, фабула, кульминация и счастливая развязка, эдакое бесконечное «жили они долго и счастливо».
- Не отвлекайся.
- Я не отвлекаюсь.
Поцеловать кадык, прижаться губами к шее в том месте, где веснушки скапливаются созвездием Ориона, почувствовать как бьется жилка. Водить ладонями по груди, задевая соски, дразня и распаляя. Слушать хриплое дыхание, гладить, кусать кожу, зализывая места укусов, рассматривая красные следы. Прихватить губами один сосок. Вслушаться в короткий свист, прихватить второй, потянуть вверх, подразнить языком, пососать, потом снова прихватить. Спуститься вниз, облизывая живот, потом одним длинным движением лизнуть длинный же член, потом дразнящее подышать на головку, не обращая внимание на вполне очевидное желание, выраженное сиплым стоном.
Об этом не пишут в книгах, даже если и пишут, все равно получается не то. Бремя и сладость обладания, непослушные руки в волосах, направляющие и властные. Сорванные хрипы. Эти губы умеют повелевать, но сейчас они просят, не видя в этом унижения. А потом…
- VERWEILE DOCH! DU BIST SO SCHON!
- Ну и кто из нас Дьявол после этого? – Лестрейд утер губы. Во рту остался солоноватый привкус.
- Ты знаешь немецкий? А как же твоя нелюбовь к герру Иоганну Вольфгангу?
- Просто не понимаю, зачем ради счастья стоит умирать. И никогда не пойму.
Майкрофт промолчал, думая о чем-то своем. Потом притянул Грегори к себе, положил уверенную ладонь ему на член и довел до разрядки парой уверенных движений.
- Да поможет нам Бог, - сказал он тихо, а потом поцеловал Грега в макушку.
Грегори как всегда ничего не понял, на всякий случай кивнул и устроился поудобнее – спать. Снился ему их общий книжный магазин.
Когда шестью месяцами спустя Шерлок сделал то, чего от него никто не ожидал, а доктор Уотсон моментально постарел на две или три жизни, Лестрейд перестал спать спокойно, и даже книги не помогали.
- Все будет хорошо, - сказал ему Майкрофт особенно длинной ночью. – Я все-таки дьявол.
А еще через полгода Шерлок вернулся.
Название: Охота на волка.
Автор: Кышь
Пейринг: майстрад
Рейтинг: PG
Примечание: это продолжение вот этой истории : mystrade.diary.ru/p172676828.htm
Поздравление: Дорогая Сайдж! Поздравляю с днем рождения! Пусть желания сбываются, счастье не забывает про твой дом, и всегда дует попутный ветер!
С днем варенья!
Охота на волка... Увлекательное и опасное занятие. Как перехитрить умного зверя, как завоевать долгожданный трофей, не подвергая опасности свою жизнь? Обо всех видах и способах охоты на волка, обо всех нюансах приготовления и установки капканов вы узнаете из этой книги. Секреты профессиональных охотников и обширный фактический материал о жизни волков и средствах борьбы с ними.
"Волк и охота на него" В. Сугробов
Весна в этом году наступила поздно, но резко, словно кто-то перевел тумблер с надписью "Весна" на позицию "Вкл."читать дальше Все цвело одновременно - деревья, кустарники, магнолии в парках. Аллергики прятались по домам и скупали в аптеках все запасы антигистаминов. Психи и преступники наоборот, выбирались на улицы, так, что кривая на одном из графиков Майкрофта Холмса изменила свое положение и изогнулась сильнее обычного. К какой из перечисленных выше категорий относились влюбленные, решить было сложно, поскольку Майкрофт не мог определить, чего же ему больше хотелось - сидеть дома и ждать очередного полнолуния или все-таки выбраться на улицу и начать активные поиски, просто рыская по Лондону в надежде натолкнуться на нужный запах.
Майкрофт отложил ручку на кипу подписанных документов и осторожно прижал пальцы к вискам. За полгода, прошедшие с событий той осенней ночи изменилось многое. И в тоже время не изменилось ничего. Он нашел и исследовал все доступные источники с информацией. Все закрытые лаборатории, все документы под грифом" Секретно", "Совершенно секретно", "Перед прочтением сжечь" - и ничего не нашел.
В доступной ему сфере информации не было ничего об оборотнях - так, только слухи не подверженные фактами. Впору было вспоминать ту историю с Баскервиллем и отрабатывать варианты с психотропными веществами. Или галлюцинацией.
Но галлюцинации не оставляют на телах следы клыков. Не бывают такими теплыми на ощупь. В конце-концов - галлюцинации не спасают. Холмс-старший никогда не обольщался - уровень его доступа был высоким, но отнюдь не настолько высоким, как о том говорил Шерлок. Были области, в которые он не имел доступа и вряд ли когда-то будет иметь.
Именно поэтому Майкрофт и позволил себе предположение о существовании оборотней - людей, способных менять ипостаси. И не оставлять следов в доступных Майкрофту источниках.
Ноябрьское полнолуние застало его врасплох. В тот день, стоило Майкрофту закрыть глаза и попытаться вздремнуть в самолете, в темноте под веками начали разворачиваться странные картины. Это позже он сообразил, что так видит мир волк - запахами, яркими и резкими. Полутона и переходящие друг в друга цвета не имели названия и аналога в человеческой речи.
Самые яркие можно было опознать - сгоревший уголь, дрянной кофе, старая кровь. Но у Майкрофта не было достаточно времени, чтобы понять и проанализировать. Принюхаться.
Тяжелейшие переговоры с арабскими партнерами, напряжение, страх, попытка отравления...
И еще эти запахи.
Как он с ума тогда не сошел - отдельный вопрос, требующий дополнительного расследования. А в самом конце этого сумасшедшего, выматывающего дня Майкрофт ощутил не только запахи, но и эмоции - волк был счастлив и, кажется, мчался через осенний лес, вздымая слежавшуюся листву.
Пахло опавшими листьями и дымом.
К следующему полнолунию Майкрофт подошел ответственнее. Были проведены все тесты по определению психотропных веществ. Ничего обнаружено не было - ни в окружающем пространстве, ни в Майкрофте. Но запахи - были, менее отчетливо, словно приглушенно - запах хвои и горящих свеч. Волк себя контролировал.
От полнолуния к полнолунию - охота. Попытка услышать запах, понять, распознать, запомнить. Пару раз Майкрофту удалось найти те места, которые запахами видел волк.
Тауэрский мост и место рядом с оком Лондона, где смешивался ветер с Темзы и запах покрытого снегом парка.
За эти месяцы Майкрофт ловил не только запахи, эмоции волка тоже доходили до него - радость от свежевыпавшего снега под лапами, страх и запах крови, грусть, и желание, сильное и сопровождающееся почти безнадежной тоской. Возникшее из-за какого-то очень знакомого и в то же время неопределяемого запаха..
Майкрофт поймал эту эмоцию на улице и ему пришлось остановиться, вцепившись в рукоять зонта. Настолько сильно и остро, настолько... С места все-таки пришлось сдвинуться, чтобы попасть на место преступления, где с энтузиазмом ребенка, дорвавшегося до любимой игрушки, прыгал его брат.
И ощущение затерялось, чтобы всплыть в памяти сейчас. Майкрофт взял ручку и рассеяно повертел ее в пальцах. Дела не ждали, как и всегда, но пятнадцать минут он мог посвятить сегодняшнему полнолунию. Он прикрыл глаза. Запахи сегодня были ярче обычного. Пыль и старые газеты, ветер из приоткрытого окна - Темза, да, только она так пахнет весной, запах вишневых деревьев, цветущих где-то рядом. Щелчок кофеварки и...
Майкрофт открыл глаза. Сегодня запахи не просто были яркими, они болезненно впечатывались в память и сопровождались звуками. Похоже волк себя почти не контролировал.
Пустота в животе. Словно перед прыжком в холодную воду.
Они в одном городе. И сейчас есть все возможности, чтобы искать его. Только закончить дела и...
Псих он или аллергик, Майкрофт разберется позже. Сейчас предвкушение поисков и погони бередило кровь. За это он и любил свою работу. За это, а не за власть и возможность политических игрищ.
Но волку придется подождать - полтора часа, время чтобы доехать до Ярда и уладить пару вопросов. С Лестрейдом вопросы всегда приходилось улаживать лично. Он не понимал телефонных разговоров, или распоряжений по смс. Дело, которое вел инспектор Шерлока находилось вне его юрисдикции, и надо было забрать его прежде, чем Лестрейд обратится к его брату.
Майкрофт убрал документы и, взяв с собой неизменный зонт, спустился вниз на парковку. Очередная черная машина приняла его в свои глубины. Честно сказать, Майкрофт с гораздо большим удовольствием ехал бы сейчас в открытом кабриолете, вдыхая весенний Лондон полной грудью. И ловил в ветре запахи, которыми дышит волк. Запахи. По которым его можно найти.
Майкрофт не смог бы определиться с причиной поисков волка - благодарность? Любопытство? Безопасность? Возможность взять под контроль? Но последние полгода жизни приобрели особый запах и смыл.
В чуть приоткрытое окно врывался ветер и это было хорошо. Майкрофт закрыл глаза... и почти сразу открыл их. Автомобиль остановился у Ярда и ветер, влетевший в окно с поразительной четкостью принес запахи цветущей вишни, и влажный запах Темзы. Так же как их чуял волк.
- Ярд?
- Да, сэр - отозвался водитель, не выказывая удивления. Главным его достоинством было умение сохранять спокойствие в любой ситуации.
Майкрофт вышел из машины и сделал глубокий вдох.
Да, запах был тем самым.
И по пути к кабинету Лестрейда запах обрастал тонами - газеты, паршивый кофе, духи Донован (резкий жасминовый запах). Ощущаемые запахи смешивались с теми, что еще жили в его памяти, и, остановившись перед кабинетом Лестрейда, Майкрофт снова закрыл глаза.
Его снова обдало волной запахов, которые чуял волк. Газеты, пыль, ветер с Темзы, удушающий жасмин Донован и за дверью запах кожи, пота, туалетной воды, его запах, Майкрофта. И желание, то самое.
И запах удивления, азарта, охоты...
Узнавание.
Запахи смешивались, переплетаясь, заставляя голову кружиться.
Пахло страстью и охотой. Кровью и волком.
И тем осенним полнолунием с которого все началось.
И когда дверь кабинета мягко захлопнулась за его спиной, Майкрофт улыбнулся так, как позволял себе редко, очень редко.
И встретил в ответ желтый звериный взгляд.
Название: Бельтейн
Автор: MandoDiao
Пейринг: Майстрайд
Жанр: романс
Рейтинг: PG
Примечание: Для прекрасной и неповторимой Сайдж. С днем рождения.
Комментарии: *Шо такое Белтейн? Это праздник, наподобие Вальпургиевой ночи. Треш угар и содомия под открытым небом. Проводится обычно 1 мая, но по юлианскому календарю 13 мая. ^^ дада 13-го
«Рано или поздно наступает момент, когда ваши дороги расходятся. Каждый выбирает свою, думая, что рано или поздно они вновь сойдутся. Со временем, они становятся всё дальше... Сначала ты считаешь это нормальным. Вы ведь созданы друг для друга. И вдруг ты понимаешь, что всё кончено, раз и навсегда! Назад дороги нет. И ты чувствуешь это. Ты пытаешься вспомнить, в какой момент все началось и понимаешь, что началось все раньше, чем ты думал. Гораздо раньше. И в тот самый момент ты понимаешь, что все в жизни бывает лишь однажды. И как бы ты не старался, тебе никогда не пережить те же чувства снова. Тебе больше никогда не подняться на три метра над уровнем неба...»
Федерико Моччиа "Три метра над уровнем неба"
Федерико Моччиа "Три метра над уровнем неба"
Он присел в свободной зоне, чтобы отдышаться, заказал пива, откинулся на стуле, расставив ноги, и стер испарину со лба. После танцев в общей толпе на руках остались разводы от глины. Та ведьма, разукрашенная под синий народец и с вплетенными в волосы ветками рябины, что уволокла его в дьявольскую пляску, еще долго мелькала перед глазами, зазывно размахивая руками среди остальных беснующихся. Грег выделил всего три основных лагеря: синие, белые и красные. Обмазанные с ног до головы краской из натуральной глины и чем-то весьма вкусно пахнущим, подпоясанные веревками, с цветами и бусами в длинных волосах, с длинными косами, свободных рубахах до пят, танцующих завораживающие ирландские танцы.
Хлоп, хлоп, стук, хлоп, хоровод под руку, хлоп, стук, хоровод. Ритм, идущий от самой земли. Пьянящий запах травы, искры костра, буйное веселье, крики и песни.
Грег улыбался недолго. К его столику с самым невозмутимым видом подошел Майкрофт, отодвинул стул и присел. Официантка принесла две пинты пива и оставила на столе.
- Клетчатая рубашка? – Грег иронично приподнял бровь, сверкнув в темноте блестящими карими глазами. Он уже давно бросил возмущаться над практикой Майкрофта в неформальной одежде. Джинсы? Нет. Свитер? Точно нет. Футболка? Да вы еретик, мистер. Костюм тройка на все случаи жизни.
Майкрофт посмотрел на манжету правой руки.
- А, собственно, в чем проблема?
- Ну, это вроде как не слишком патриотично, - Грег схлебнул пену с кружки и отметил, что зеленые и красные квадраты были даже на галстуке. – Носки тоже в клетку?
Майкрофт флегматично пожал плечами.
- Возможно.
- Нижнее белье?
- Хочешь проверить? – Холмс прищурился и ехидно улыбнулся.
- Ха.
- Не вижу ничего смешного.
- Нет, спасибо.
- Как хочешь.
- Не хочу, – в тон ему согласился Грег.
Вот так просто. Так же свободно, как и годы назад. Вечность без практики. Они заговорили впервые после холодного затяжного молчания. Грег не хотел разборок и выяснений отношений, поэтому достал из кармана тоненькие листки для самокрутки, табак, фильтры, разложил свой скарб на столе, прижимая листки от ветра кружкой пива, и нейтрально спросил:
- Как дела с Шерлоком?
- Как всегда деликатен и отзывчив.
Грег привычно прочитал между строк, разложил табак на листке и попытался скрутить себе сигарету.
- Что он ляпнул на этот раз?
- Что я толстый.
Грег хрюкнул от смеха. Что-то в этой откровенности было от старых времен. Майкрофта никогда не трогали насмешки брата, однако он как-то признался, что не хотел бы, чтобы Шерлок начал искать другие способы задеть его.
От хмыканья его остановил пустой взгляд Майкрофта, направленный в сторону танцующих людей. Делал ли Холмс это специально, приобщая Грега к своей жизни, он не знал. Эта конкретная привычка была странной, и вряд ли Холмс понимал, что делает, отвечая на обычные личные вопросы правдиво и без единой утайки, когда правительственная работа давила на него особенно сильно. Какой-то внутренний баланс правды, который замечал только Грег, благодаря их длительным отношениям. Прошлым отношениям, - он мысленно поправил себя и ответил в привычном духе:
- Ты не толстый. Ты неправильно худой.
Майкрофт фыркнул и покрутил туда-сюда пальцами ручку пивной кружки по оси. К пиву он даже не притронулся.
- Дай сюда, – он нетерпеливо протянул руку, не в силах видеть, как Грег мучился в попытках сварганить хотя бы мало-мальски приличную сигарету. Майкрофт забрал все инструменты, разложил листок, небрежно рассыпал черные скрюченные лепестки табака, обернул края на пальцы и приподнял на уровень лица. Медленно, очень медленно и вряд ли осознанно, но вызывающе и педантично провел кончиком языка по шву, слева направо, и деловито завернул идеальную самокрутку. Протянул обратно, достал зажигалку, щелкнул и терпеливо подождал, пока Грег затянулся.
- Спасибо.
- Всегда пожалуйста.
На свежем воздухе, после кипящих энергией танцев и сладкого хмельного пива, затяжка пробрала до самых легких. Грег мысленно поблагодарил Майкрофта. В конечном счете, Холмс прилетел в Уэльс, только чтобы увидеться с ним. Вероятно, эта мысль отразилась на его лице, так как тот перехватил его взгляд через стол и скупо улыбнулся в ответ.
- Ты ему отомстил?
- Шерлоку?
- Ага.
Майкрофт злорадно оскалился и пространно произнес:
- Что может быть естественнее, чем шантажировать брата?
- Действительно.
Грег смотрел на начало огненного шоу, разожженные костры, вздымающиеся до темных небес. Его потянуло на философию, и он подумал, что испытывает ностальгию даже не по самому Майкрофту (как можно скучать по тотальному контролю, медицинской чистоте, постоянным отлучкам и невыносимому характеру), а по ощущению близости. Сопричастности.
Секс в далеком прошлом тоже был неплох. Хотя кому он врал, секс был невероятен. Методичность, терпеливость вкупе с обычно ленивым, но все же гениальным интеллектом, направленным на определенную область изучения, давали порой самые поразительные результаты. Он называл это «уделить внимание», но, по мнению Грега, если бы каждый человек на земле уделял свое внимание так качественно и продуктивно, то потребность в сексопатологах, занимающихся проблемами совместимости, отпала бы сама собой. И он нисколько не преувеличивал.
И все же было в их отношениях много того, что было несоизмеримо важнее секса. То, как Грег допивал оставшийся после Майкрофта кофе. Ужасно крепкий, без сахара. То, как они спали под одним одеялом. У Холмса было плохое кровообращение в конечностях и вечно ледяные ноги, которые на манер вампира высасывали тепло из Грега. А ему было не жалко. Его внутренний жар во сне априори приравнивался к удобной загребущей грелке с бонусом объятий. Соседство дающего и нуждающегося. Самым важным было то, что Грегу не переставало нравиться, как Майкрофт был неизменно вовлечен в идею отслеживать его жизнь, интересы, мысли, интересоваться окружением, прочтенными книгами, свободным временем, и желаниями, даже сиюминутными.
Неудивительно, что все последующие отношения казались несерьезными. Не полными. Майкрофт умудрился сломать его представление о «совершенном». Он забраковал Грега для всех остальных людей. Приучил к своим извращенным понятиям «внимательности и заботы». Задал свои нечеловеческие понятия о понимании с полуслова, с полувзгляда.
Три метра над уровнем неба, которые ему никогда не достигнуть ни с кем.
Чертов Холмс.
Майкрофт сидел рядом, молча наблюдая, как множество молодых людей перепрыгивали через костры, задрав длинные подолы рубах. Он смотрел снисходительно, а его рука нервно отстукивала подушечками пальцев ритм музыки на столе.
Бракованный Грег привез на празднование Бельтейна тридцати двухлетнюю Агату, менеджера по продажам с маленькой уютной квартиркой и дочкой четырех лет. Агата отказалась вылезать на ночь к этой бурлящей энергией толпе и осталась в отеле. Иногда он думал, что она так и останется глухой к новым впечатлениям, проведя всю жизнь в своеобразном сне наяву. Грег тоже спал, но его будил адреналин. Погоня. Азарт. Все новое, яркое, выбивающее из колеи.
И Майкрофт.
Раз за разом Холмс не давал шанса уснуть и существовать спокойно и размеренно, видя сны о призрачном удовлетворении от жизни. Смирении. Гармонии. Довольстве, пусть и не настоящим, но с которым можно было не сожалеть.
- Пожалуй, мне пора.
Майкрофт поднялся со стула и поправил брюки. Грег встал вслед за ним, ощущая неловкость. Ветер рассыпал фильтры, листки и табак, согнал со стола и разнес по асфальту.
- Вертолет?
- Как всегда, - произнес Майкрофт, кивнул на прощание и направился в сторону города. Сделал десяток шагов, развернулся и так же решительно вернулся к стоящему истуканом Грегу. Холмс схватил его за подбородок, притянул вверх и впился сжатыми губами. Пять долгих секунд. Скользнул влажным языком по губам и вымученно оторвался.
До этого момента он никогда не позволял себе такой фамильярности. Приезжал, проводил с ним скудные моменты в краткой беседе и уезжал. Грег подумал, что вот и все. Не отпуск после отношений. Не передышка. Окончательное прощание.
С острой тоской ощутил, как вид дрогнувших светлых ресниц, след от загара, проснувшаяся на обычно бледном лице россыпь веснушек (он наверняка забыл свой зонт, когда ездил в командировку в очередную жаркую страну), скорбная линия рта и глаза, смотрящие хмуро и жадно, заставляли сердце отзываться и биться учащенно.
С пробуждением, Грег.
Чертов Холмс. Чертов Белтейн со своими душными ночами, пьяными танцами и желанием ценить каждое мгновение.
Грега посетила последняя отчаянная мысль, и он схватил Майкрофта за шею, чтобы вернуть поцелуй. На этот раз ощущая горький, рябиновый вкус на языке.
Это мысль была о том, что невозможно пережить то, что было однажды. Нельзя войти в одну и ту же воду. Ему никогда не достигнуть три метра над уровнем неба. Даже с Майкрофтом.
Но никто не мог помешать им попробовать добраться выше.
Название: Живет мечта
автор: teawein
Форма: 1 100 слов
Пейринг: Майстрад
Категория: слеш
Жанр: романс, юмор
Рейтинг: PG
Краткое содержание: мечтать - не вредно!
Примечание: в день рождения дорогой [J]sige_vic![/J] загадывай желания и мечтай, ведь самое интересное, что мечты действительно исполняются ))
- Это моя жизнь, моя! Опасности больше нет. Дай мне возможность рассказать Джону, что я жив. Я не знаю, как еще тебе объяснить… я, наконец-то нашел того, кто мне нужен, а ты снова вмешиваешься. Я мечтал об этом всю свою жизнь. Где твоя человечность, Майкрофт? Разве ты никогда ни о чем не мечтал? – Шерлок шарахнул кулаком по столу и уставился на брата в упор.
Майкрофт пару раз моргнул и задумался. В голове стали всплывать картинки давно минувших дней. Когда он был ребенком, он мечтал. Но мечтал стать не пиратом, как младший его брат, а Доктором. Вот он и ТАРДИС, и звуковая отвертка, и сотни, тысячи миров и пространств, море приключений, а главное – возможность стать единственным, управлять временем, повиливать самой человеческой природой. Но мечта эта была отметена как бесплодная трата времени, а в скором времени и вовсе забыта. Потом мечты приняли очертания более актуальных и достижимых. Превратились в пошаговую инструкцию для начинающего владыки мира. Сделано – вычеркнуто. Пройдено – отмечено. Но старший из братьев Холмс не обладал тщеславием и честолюбием, он не мечтал посадить свою попу на трон, он хотел лишь все контролировать и всем управлять. Хотел – добился. А дальше что? Да, в общем, ничего. Сначала борешься за то, чтобы власть получить, потом борешься за то, чтобы эту власть удержать. Практический пример вечного двигателя.
- Я, - начал было Майкрофт, но замолчал.
У него была мечта. Почти такая же, как и у брата. Только с иной направленностью. И Майкрофт позволял себе мечтать несколько мгновений раз в сутки, в тот короткий промежуток между явью и сном, когда он ложился спать. Самый тайный советник королевы и самый главный специалист по национальной безопасности мечтал о том счастливом дне, когда самый обычный инспектор Скотланд-Ярда не пошлет его далеко и на долго, а наконец-то улыбнется и предложить выпить по чашечке кофе. Большего Майкрофт старался от фортуны не требовать.
- Мечтаю, - продолжил он начатое ранее многозначительное заявление с местоимением собственным.
Шерлок какое-то время внимательно разглядывал старшего брата, а потом усмехнулся и сказал:
- Войди и скажи три волшебных фразы, которые любой человек хочет услышать: «Прости меня». «Ты был прав». «Я тебя люблю». Или пару на выбор.
- Не уверен, что это сработает. Вот так сходу, - засомневался Майкрофт.
- А ты попробуй и узнаешь, - подмигнул ему Шерлок, а потом протянул руку к самому носу брата и, пригрозив пальцем, продолжил: - Я сегодня же свяжусь с Джоном, и ты ничего не сделаешь, чтобы помешать мне.
***
- Больше всего на свете я мечтаю о том, чтобы Шерлок вернулся, - тихо сказал Джон, изучая остывшее содержимое своей чашки, сидя на любимом диване друга в квартире по Бейкер-стрит. – Понимаешь, Грег, он стал частью меня. Без него я словно каменный столб в полдень, даже тени не отбрасываю.
- Невозможно. Настолько же невозможно, как пригласить Майкрофта выпить со мной кофе, - пожал плечами инспектор.
- Ты это сейчас серьезно? – Джон даже отвлекся от своих невеселых мыслей на последних словах Лестрада.
- Абсолютно, - кивнул тот ему в ответ. – Не представляешь, как мне надоело быть его мальчиком на побегушках: инспектор сделайте это, проследите за тем, достаньте то, чего на свете нет. Хоть бы раз нормально поговорил. Так ведь нет, просить мы не приучены, только приказывать. Естественно все наши встречи заканчиваются чуть ли не мордобоем с отменной руганью.
- А ты?..
- А я, - Грегори махнул рукой, - привык к нему уже за столько времени.
- Так может вам просто нужно поговорить, ну, выяснить все? – не отступал Джон.
- Издеваешься? Поговорить с этим представителем семейства Холмсов? – возмутился инспектор. – Извини, - вдруг опомнился он. – Я тоже скучаю по Шерлоку, но Майкрофт, он же с другой планеты, из параллельной вселенной, наши миры никогда не пересекутся. Так что… давай просто помечтаем о том, чего не может быть. Или, если захочешь, пойдем выпьем. Вечер пятницы все-таки, а мы с чаем сидим.
- Я не хочу. Спасибо, что навестил.
Джон проводил друга до двери, а потом снова сел на диван и включил телевизор.
Грегори Лестрад благополучно достиг своего жилища, по дороге перебирая в голове не самые радужные мысли о возможности диалога с Майкрофтом Холмсом на равных, но как только он подошел к двери, с намерениями выбросить все эти нелепости из головы, то был остановлен знакомым голосом.
- Мне необходимо что-то сказать вам, - послышалось за спиной.
- Я занят, - резко ответил Лестрад, не поворачиваясь.
- Это важно, - настаивал Майкрофт.
- Я очень сильно занят, - не сдавался инспектор.
- Понимаю. Скорее всего, я бы тоже так реагировал, - вкрадчиво начал Холмс-старший. – Да, я могу понять, что вы чувствуете, когда видите меня. Безусловно, я заслужил подобное отношение. И с вами, и со своим братом, со всеми я вел себе одинаково, пытаясь повелевать, манипулировать, заставлять всеми возможными способами делать то, что нужно мне. Я был не прав, и я прошу простить меня. Я постараюсь исправить то, что смогу. – Он замолчал.
Инспектор тоже молчал. Лестрад застыл с ключами в руках и пытался понять, что происходит: Майкрофт сошел с ума, он сам сошел с ума и у него начались слуховые галлюцинации, Холмс его разыгрывает или ему нужно что-то очень серьезное, раз тот решился на подобный шаг или…
- Послушайте, Грегори, не молчите, если хотите, можете накричать на меня, как обычно вы это делаете, только ответьте. – Майкрофт подождал еще немного, и решился, наконец, произнести финальную фразу своего монолога: - Вы нужны мне.
- Вот, так бы и сразу! – развернувшись, гневно выпалил инспектор.
- Вы нужны мне просто, потому что нужны, - чуть ли не заикаясь, сказал Майкрофт, понимая, о чем именно подумал Лестрад.
Осознание свалилось неожиданно. Майкрофт проследил за мыслью инспектора, как за бегущей строкой на лбу, сам же инспектор в несколько секунд сложил для себя нужную картину, где явно не хватало какого-то звена.
- Тогда зачем? – растеряно спросил он.
- А как еще я мог привлечь и удерживать ваше внимание? – ответил вопросом на вопрос Майкрофт.
- Просто, - улыбнулся ему инспектор. – Пригласить меня выпить по чашечке кофе, лет пять тому назад, а? – Он улыбнулся снова. – Но, поскольку этого не произошло, то позвольте мне пригласить Майкрофта Холмса выпить… сегодня же вечер пятницы, - щелкнул пальцами Лестрад, - так что пить мы пойдем чего-нибудь покрепче кофе, градусов эдак на сорок. Согласны?
- Отчего ж не пойти? – сам себя спросил Майкрофт. – С удовольствием.
***
Спустя всего несколько часов инспектор Лестрад узнает, что с Майкрофтом Холмсом можно не только беззаботно общаться на равных за барной стойкой, но так же и в уединенной обстановке на куда более близком расстоянии и на не менее интересные темы. А Джон хоть и не сразу придет в себя после явления свету божьему покойника, но отойдя от шока, не без помощи Шерлока, естественно, еще раз убедится в своем умении грамотно и в нужное время озвучивать свои желания миру, давая шанс мечте жить.