Автор: teawein
Бета: Мелодия Альтаир
Пейринг: Лестрад/Майкрофт, ОЖП
Жанр: АУ, слэш, romance
Рейтинг: R
Размер: 3 763
Саммари: сиквел к Авантюристам
Написан в подарок на день рождения очаровательной и неповторимой HelenSummer.
Дисклеймер: ничего не наше, кроме вселенной, созданной специально для одной хрупкой грациозной леди с прекрасными удивительными глазами.
потанцуем?Квикстеп (англ. Quickstep) — быстрый фокстрот. Если термин «фокстрот» по одной из версий образный и в буквальном переводе означает «шаг лисицы», то термин «квикстеп» более точный, то есть «быстрый шаг». Характер: заводной, быстрый, энергичный танец, эффективно соединяющий игровой характер сочетания быстрых молниеносных прыжков, киков, разворотов, наклонов, поз и мягкой, "гладкой" стелящейся пластики движения танцевальной пары. Родина танца: Англия.
1
Так иногда случается, что великие мира сего, сами того не желая, допускают ошибки. И случается, что ошибки эти они исправляют не сразу. Но давайте пока ненадолго отвлечемся от теорий и уделим немного внимания нашим героям.
Первый из них - сотрудник департамента уголовного розыска Нового Скотланд-Ярда – Грегори Лестрад, недавно вернувшийся домой и пребывающий в довольно хорошем расположении духа по случаю очередного раскрытого дела, в благоприятном завершении которого он принял самое непосредственное участие. Второй – гениальный Майкрофт Холмс, занимающий скромную должность в британском правительстве, и тоже пребывающий в прекрасном настроении по поводу подготовленного пакета документов, что он лично хотел бы представить Ее величеству после торжественного приема в честь очередной годовщины ее коронации в Букингемском дворце. И поскольку герои наши были заняты делами целый день до самого позднего вечера, то оставшиеся до полуночи часы молодые люди с огромным удовольствием посвятили друг другу, на время забыв о долге и службе.
Они сидели на кровати, и Грегори целовал своего бой-френда, притянув того за плечи. Майкрофт обвил руками его шею и по обыкновению погрузил пальцы в густые, слегка отросшие волосы Грегори. Поцелуй с каждой секундой становился все более страстным. Где-то в прихожей пропищал забытый в кармане куртки телефон, уведомляя своего владельца о пришедшем смс сообщении, но владелец не обратил на это событие никакого внимания.
Грегори легко усадил Майкрофта к себе на колени, так что тот обхватил ногами его талию и, продолжая целовать, опрокинул на подушки. Такое знакомое и горячее тело любимого человека прижималось к нему настолько крепко, что Грегори готов был стонать от нетерпения, а Майкрофт целовал его в губы, все так же перебирая пальцами одной руки прядки темных волос, а ладонью второй – нежно гладя по шее.
Грегори Лестрад был не из тех, кто долго раздумывает, и поскольку в данный момент для него все было предельно ясным, то и тянуть с воплощением своих намерений он не собирался. Он прервал поцелуй, сел на кровати и посмотрел на лежащего перед ним Майкрофта. Грегори был уверен, что кроме него одного, ни один человек, живущий в этом мире, не видел холодного гения таким беззащитным, с проступившим на щеках румянцем, растрепанными по подушке волосами и слегка потемневшими от желания глазами, которые в данный момент выражали бесконечное смирение и непокорную страсть одновременно. Грегори наугад нащупал под подушкой тюбик смазки, не отрываясь от изумительного зрелища и, воспользовавшись по назначению его содержимым, заставил Майкрофта пошире развести ноги.
- Давай, - коротко, но как-то очень заботливо прошептал Лестрад, слегка приподнимая любимого за талию.
Майкрофт обхватил его спину ногами. Он уже знал, какое удовольствие испытает, как только пальцы, аккуратно растягивающие вход, покинут его тело, и Грегори войдет в него короткими плавными точками. Эта была их любимая поза. Так они могли смотреть в глаза друг другу не отрываясь. И когда Грегори, наконец, сделал то, чего от него так ждал Майкрофт, последний, даже не пытаясь сдерживать эмоций, застонал от удовольствия, запрокидывая голову. Быстрые движения сменялись медленными, и тогда Майкрофт умолял Лестрада двигаться активнее, а тот улыбался, целовал его и просил повторить еще раз. И Майкрофт повторял, и говорил о том, как он его хочет, пытаясь закинуть свои длинные стройные ноги Грегори на плечи. Движения снова становились быстрее, а ласки энергичнее, предвещая момент скорой кульминации. И когда на грани физического наслаждения Майкрофт вскрикнул от удовольствия, это словно вызвало ответную волну, и Грегори, кончив, уткнулся головой в плечо своего гения.
- Класс! Надо повторить, - пытаясь выровнять дыхание, сказал Лестрад.
- Утром, если не проспишь, - безо всяких эмоций в голосе ответил ему Майкрофт. – А сейчас подай мне влажные салфетки.
- Держи. - Грегори протянул салфетки и улыбнулся. – Я предпочту душ, - вскакивая с кровати, бодро проговорил он, и скрылся в ванной комнате.
2
Следующим утром Грегори проспал, впрочем, как и всегда. Зато Майкрофт поднялся весьма рано и очень долго и тщательно приводил свой внешний вид в идеальный порядок. Для Грегори Лестрада это был самый обычный рабочий день, а вот для Майкрофта Холмса день этот был совершенно необыкновенным.
- Грегори, ты опоздаешь, - спокойно отметил Майкрофт, останавливаясь у дверного проема спальни.
- Срежу через дворы, - зевая, пробормотал молодой служитель правопорядка и снова уткнулся носом в подушку.
- Грегори, - это уже было произнесено с легким укором в голосе.
- Зануда, - улыбаясь все в ту же подушку, ответил Лестрад.
- Кофе там, где ему положено быть, завтрак на столе, ключи от машины и документы на тумбочке в прихожей. Приглашение на торжественный прием в кармане твоей куртки. Не забудь надеть смокинг, - ровным тоном отчитался Майкрофт, изобразив на лице скучающую мину, а затем скрылся из виду, предоставляя Грегори возможность медленно переварить всю полученную информацию.
- Зануда в квадрате, - по инерции пробормотал он. – Стоп! – Грегори резко поднял голову. – Какой прием?
Ответом ему стал звук захлопывающейся входной двери.
На работу Грегори почти не опоздал. Хотя, за последний год все давно уже привыкли, что рано поутру к зданию Нового Скотланд-Ярда подлетает на недопустимой скорости черный подержанный автомобиль марки Субару, владелец которого, паркуясь с разворота, все на той же недопустимой скорости выбегает из машины и несется на проходную.
- Утро! – начал было друг Грегори – Тобиас Грегсон.
- Добрым не бывает, - продолжил сам Лестрад. – Где Сэл?
- Пошла нам за работой, разумеется, - усмехнулся Тоби и протянул стакан с кофе приятелю.
- Спасибо, меня сегодня покормить успели. – Друзья порой беззлобно посмеивались на тему отношений Грегори с Майкрофтом. Но чаще остальных на эту тему шутил сам Лестрад.
- До, после или во время? – Донован бесшумно подошла сзади.
- Вместо, - резковато ответил ей Грегори, совершенно не растерявшийся от неожиданности. - Значит, разгребать нам весь день бумажки? – поинтересовался он, глядя на стопку папок, что держала в руках его бывшая однокурсница, а ныне – коллега.
- Угу, - кивнула Салли в ответ, и все они отправились по своим местам, делать самую нелюбимую часть своей работы.
Однако все мысли Лестрада в тот момент занимала вовсе не работа, а приглашение, что лежало в кармане его летней куртки. Приглашение на прием в Букингемский дворец. Ранее за Майкрофтом таких странностей не водилось. Он никогда не предлагал Грегори сходить с ним куда-то далее пафосного ресторана, но и такие приглашения со временем почти сошли на «нет», потому что чувствовал себя там скромный сотрудник департамента уголовного розыска явно не в своей тарелке, пусть даже в его тарелке и лежала любимая пища. Прием был назначен на семь часов. На прием идти не хотелось. Но Майкрофт ничего не делал просто так. А значит, он, Лестрад, зачем-то ему там понадобился. Зачем именно, выяснить возможности не представилось. Мобильный телефон гения не отвечал.
3
Путь до Гранд-холла по мраморным ступеням Букингемского дворца дался Грегори не так уж тяжело. Он бывал здесь когда-то, еще школьником, и имел кое-какое представление о жилище семьи Виндзоров. Апартаменты этого неповторимого в своем архитектурном воплощении комплекса его не угнетали и благоговейного трепета в душе не вызывали тоже. Скорее, ему было просто любопытно, что именно скрывается за всем этим роскошным фасадом, и сколько тайн так и не вышли за пределы стен монументального символа английского королевства.
И как только Лестрад шагнул на путь, ведущий в направлении тронной залы, его аккуратно поймали за рукав парадного одеяния.
- Пойдем. Быстро, - сказал ему Майкрофт и стремительно направился к выходу.
- Что происходит? – попробовал выяснить Лестрад.
- Смотри и запоминай, - Майкрофт сунул ему под нос свой смартфон, когда они немного отошли от парадного входа.
- Чего я должен запоминать? – уставившись на архитектурную 3D модель дворца, возмущенно спросил Грегори.
- Расположение кабинетов, - спокойно ответил Майкрофт. – Это комнаты, вот тут узкая лестница для прислуги, по ней ты поднимешься из холла на второй этаж, повернешь два раза направо, незаметно пройдешь комнату охраны. Тут стоят датчики движения, надо аккуратно миновать их. Пройдешь еще семь метров вперед, свернешь за гобеленом в Западное крыло. Теперь смотри внимательно. Во дворце всего девяносто два рабочих кабинета, двадцать девять из них находятся на втором этаже Западного крыла. Тебе нужно проникнуть в предпоследний, - на этом месте Майкрофт остановился и внимательно посмотрел в лицо Грегори, - это незаконно, и я не буду настаивать, если ты сейчас скажешь «нет».
- Какие последствия у моего «нет»? – серьезно спросил Лестрад.
- Я не могу сказать, - Майкрофт замер в ожидании.
- Это нужно лично тебе или кому-то еще? – Грегори зашел с другого конца.
- Скажем так, от этого в большой степени зависит мое будущее, но в такой же степени от этого зависит и благополучие одной известной нам дамы, - ответил очередной загадкой Майкрофт.
- Почему ты не сделаешь это сам, раз так хорошо знаешь расположение комнат дворца? – не унимался служитель закона.
- Грегори, я никогда не попросил бы тебя об этом, если бы смог все сделать сам. Мое время заканчивается. Каков твой ответ? – Внешне Майрофт был абсолютно спокоен, но только один Лестрад знал, как на самом деле тот сейчас нервничает.
- Что именно я должен сделать? – недолго думая поинтересовался Грегори.
- Тебе нужно проникнуть в кабинет. Вот это, - Майкрофт протянул ему что-то похожее на плоский столярный инструмент, - универсальная электронная отмычка. Выставляешь на ней одну из частот и смотришь за датчиком. Синий цвет означает, что ключ подобран. – Правительственный служащий торопился, но считал, что упустить сейчас хотя бы малейшую деталь, значит подвергнуть своего самого близкого человека серьезной опасности. – Здесь, за раздвижными панелями в стене есть ниша. Именно там тебе придется занять позицию и дождаться девяти часов и сорока девяти минут. И только в девять сорок девять ты аккуратно покинешь свое убежище и заменишь содержимое папки, что лежит на письменном столе на распечатанный с этой флешки файл, - Майкрофт передал белую флешку и добавил: - Пароль к файлу – твое полное имя. Временной лимит – двадцать секунд. Потом ты снова спрячешься в нишу, но совсем уйдешь только в десять часов и двадцать пять минут. Уйдешь той же дорогой, что и придешь туда. А сейчас у тебя есть еще сорок минут, чтобы быстро съездить домой, достать из нижнего ящика моего стола гербовую бумагу, распечатать на моем принтере файл с флешки и проникнуть в кабинет, расположенный на втором этаже. Удачи.
Грегори только рот успел открыть, чтобы изречь неприличную фразу по окончанию этого монолога, но Майкрофта уже и след простыл.
4
Грегори не думал. Грегори Лестрад старался ни о чем не думать, повторяя про себя только что полученную информацию, когда несся домой через центральные улицы, дворы и известные только опытному стрит-рейсеру закоулки. С такой скоростью он позволял себе гонять разве что по ночам во время очередного заезда. С такой скоростью он непременно бы финишировал первым. Но в этот момент речь шла о куда более важном деле, чем очередная победа знаменитого экипажа черной Субару. В этот момент Грегори прекрасно понимал, что от его внимательности и расторопности зависит будущее его гениального и любимого зануды Майкрофта. Потому что, если уж быть совсем честным с самим собой, благополучие королевы едва ли волновало его в самую первую очередь.
Лестрад четко и быстро выполнял данные ему указания, и даже не ошибся при вводе пароля, удивляясь, как такое огромное количество символов смогло уместиться в одно маленькое окошко. Ведь его полное имя было гораздо длиннее общеизвестного.
Распечатав необходимое количество листов, он быстро вложил их в пластиковый файл, что попался ему на глаза, запихнул сзади за пояс брюк, и рванул, что было мочи обратно во дворец. Теперь главной задачей стало вовремя войти в нужный кабинет, ничего не перепутав по дороге.
Грегори на такой скорости влетел в двери Гранд-холла, что чуть не сбил с ног молодую леди, которая от испуга обронила обтянутый в тон ее вечернего платья шелком клатч. Служителю закона, преступающему закон, совершенно не хотелось влипнуть в еще большие неприятности, и он с самой очаровательной своей улыбкой принялся извиняться, попутно пробуя всучить девушке обратно поднятый клатч.
- Леди Хэлен. – На Грегори смотрели прекрасные большие глаза хрупкой незнакомки.
- Грегори, - немного растеряно ответил он.
- Вы потанцуете со мной, лорд Грегори? – вкрадчиво поинтересовалась леди, немного смущенно улыбаясь.
- Обязательно. Но, если позволите, немного позже. – Да, Лестрад все еще помнил, по какому делу он так торопился. И основы этикета он помнил тоже.
- Буду ждать, - Хэлен сделала небольшой реверанс, прикрыв, а потом снова распахнув свои удивительные глаза.
Время исчезало стремительно и незаметно, словно струящийся сквозь пальцы мелкий песок. Отпущенные Майкрофтом сорок минут неумолимо приближались к завершающей отметке, когда Лестрад повернул второй раз направо и увидел комнату охраны. Нужно миновать датчики движения, при этом не потревожить серьезных людей в строгих черных костюмах, что безотрывно наблюдали за происходящем во дворце, вглядываясь в изображения нескольких мониторов разом. Еще бы знать, как это сделать, подумалось Грегори, когда он просчитывал пути прохода и одновременно отступления в случае неудачи. В голову ничего не приходило, а секунды убегали. Сотрудников Нового Скотланд-Ярда не учили незаконно проникать в помещения и отключать сигнализации. И тут мысли Лестрада зацепились за слово отключать. У него же в кармане лежал универсальный взломщик! А как проникать в помещение, где преступники держат заложников, сотрудников департамента уголовного розыска как раз учили. И если преграду нельзя пройти напрямую, ее нужно просто обойти. Обойти можно было только внешней стороной, а проще говоря – по карнизу. И Грегори, открыв ближайшую к нему дверь, устремился на улицу, распахивая огромное окно.
Если бы проектировщики, архитекторы и реставраторы Букингемского дворца слышали ругающегося самыми неприличными словами своего обширного уличного лексикона в их адрес Лестрада, что пытался пробраться от одного окна к другому, они вряд ли бы вообще в свое время приложили руку к прекрасному.
- Меня уволят, - в довершении к своей красноречивой тираде добавил Грегори, когда открывал окно соседней комнаты. – И все из-за тебя, любимый зануда. Попробуй мне теперь хоть раз еще сказать, что я недостаточно внимателен или снова забыл о твоем существовании. Это скалолазание я тебе еще не раз припомню, интриган хренов!
5
Аккуратно ступая по идеальному паркету, Лестрад почти достиг нужной ему двери, когда услышал в коридоре чужие шаги. Неужели опоздал? Он задержался-то всего на каких-то семь минут. И то из-за того, что ему пришлось обходить охрану по воздуху. Он замер и вжался в стену. В другом конце коридора показалась дама в зеленом, она несмело вышагивала, всматриваясь то вперед, то оборачиваясь назад. В руках дама держала сумочку, малоподходящую для светского раута. Интересовала ее, как выяснилось, та же самая дверь, что и Грегори. Только вот универсальной электронной отмычки у нее не было. Зато были карточка и ключ.
Задержалась дама в кабинете совсем ненадолго, и бережно закрыв за собой дверь, ушла так же, озираясь по сторонам.
Путь был свободен, и Грегори приступил к выполнению своей миссии, поднося отмычку к замку, настраиваясь на нужную ему частоту. Открыть дверь и войти внутрь оказалось гораздо проще, чем найти ту нишу, где он должен был спрятаться. Карта и реальность жестоко различались, на месте пресловутой раздвижной панели была глухая стена.
- Приехали! – раздосадовано отметил он и начал выискивать хоть какой-то намек на рычаг, открывающий тайные двери усыпальниц египетских фараонов.
Это интересное занятие было прервано звуком открывающегося замка и Лестрад, обладающий отменной реакцией гонщика, мгновенно рыбкой нырнул под письменный стол. Под таким столом свободно поместились бы и двое, отметил он про себя и затаил дыхание.
Дверь распахнулась, и в кабинет кто-то вошел. Быстро прокрался к письменному столу, под которым сидел Грегори, зашуршал бумагами, а затем быстро и бесшумно покинул кабинет.
- Второй пошел, - улыбнулся молодой служитель правопорядка, выбираясь из своего убежища, чтобы продолжить поиски пресловутой ниши в стене.
- Хоть бы крестик поставил, что ли! – не унимался Грегори. – Стоп. Крестик. – Он обратил внимание на легкую неровность плинтуса у самого пола, что вкупе с узором паркета как раз и образовывали крест.
Немного повозившись, нажимая на все части пола и стены в этом самом месте, Лестрад наконец-то открыл заветное помещение, куда с удовольствием проник, устраиваясь поудобнее, выжидать положенное время.
В нише было тепло, темно и уютно. Идеальная обстановка, чтобы немного поспать. И Грегори, как бы он себя не уговаривал, задремал.
Разбудил полицейского приглушенный шум за стеной. Он потряс головой и, посмотрев на экран мобильника, обомлел. Время было как раз девять сорок девять! Время его выхода на сцену. Но в кабинете кто-то был. А значит нужно дождаться его ухода. Но ведь у гениального Холмса все всегда рассчитано до мелочей. Если он не сделает что-то в нужное время, потом будет поздно. У него было целых двадцать секунд. Значит, уже меньше.
Дверь кабинета захлопнулась, и Грегори, мгновенно нащупав замок, отодвинул панель, пробрался к письменному столу, по ходу вытаскивая нужные бумаги, открыл папку, стянул из нее содержимое, вложил свое и, услышав за дверью шум, быстро ретировался с места преступления.
«Если меня поймают, остаток своих дней я проведу в тюрьме…» - подумал Лестрад, когда в кабинете зажегся яркий свет, и кто-то предложил Ее величеству ознакомиться с содержимым папки.
6
Ровно в десять двадцать пять, как ему и было предложено, Лестрад покинул свое убежище и решил вернуться ко всем остальным гостям, но не той дорогой, какой пришел, а другой, в противоположном направлении. Лазать еще раз по стене дворца ему совершенно не хотелось.
Грегори поправил свой парадный костюм, пригладил рукой волосы и, считая, что с его внешним видом все в полном порядке, направился по коридору к праздничному гомону. Майкрофт Холмс не зря просил вернуться его той же самой дорогой. Майкрофт Холмс прекрасно знал, за каким поворотом можно встретиться с тем, с кем не надо встречаться.
- Это частная территория. Как вы проникли сюда и что тут делаете? – настиг Лестрада грозный голос сзади.
- Э… я… - Надо было срочно что-то придумывать. – Я захотел посмотреть гобелен семнадцатого века, мне про него много рассказывали, и вот, - начал Грегори, - я поднялся сюда.
- Вы не могли пройти просто так в эту часть дворца. Я вынужден буду задержать вас, для дальнейшего разбирательства по вашему делу. – Эти слова прозвучали как приговор. Ведь документы, украденные из папки на столе, все еще находились при незадачливом похитителе.
- Хорошо-хорошо, - Лестрад выставил руки ладонями вперед, убеждая хранителя в своей неопасности для окружающих. – Только позвольте мне извиниться перед леди Хэлен за то, что я не смогу сегодня танцевать с ней.
- Вы обещали, лорд Грегори, и будете танцевать со мной. – Этот голос стал для Лестрада самой прекрасной музыкой на свете.
- Прошу прощения, миледи, - хранитель как-то слишком низко поклонился, - но этот человек нарушил… - он не успел договорить.
- Этот человек искал меня. Вы свободны. А вы, Грегори, пойдете со мной. Специально для нас сыграют квикстеп, - в огромных прекрасных глазах леди Хэлен плясали искорки.
И Лестрад с превеликим удовольствием, стараясь ничего не анализировать, взял ее под руку и отправился танцевать что-то, о чем и не слышал ни разу.
- Я не умею танцевать, - сказал он тихо, когда заиграла музыка.
- Не обязательно с детства заучивать сложные па, чтобы красиво двигаться в такт прекрасной музыке. У вас все получится, - с этими словами Хэлен увлекла его в танец, который он не знал и поэтому спутал все движения, которые смог, но при этом оставаясь вполне довольным собой и всем миром разом.
- Благодарю вас за танец, - сказала очаровательная обладательница восхитительных глаз, приседая в легком реверансе.
- Это я должен благодарить вас, леди Хэлен. И не только за танец, - Грегори поклонился девушке.
- Просто передайте от меня мистеру Холмсу самые наилучшие пожелания, - грациозная леди улыбнулась еще раз и, помахав кому-то ручкой, отправилась в направлении шумной компании.
- Очаровательная особа, не так ли? – спросил до боли знакомый голос, обладатель которого тут же заполнил собой пустое пространство рядом с Грегори.
- Просила передать тебе наилучшие пожелания, кстати. И где ты был!? – обернулся к своему гениальному зануде Лестрад.
- Пока ты налаживал связи с родственниками правящей династии, я общался с ее основной представительницей. Благодаря тебе, разумеется, - Майкрофт слегка улыбнулся.
- Это что?! Ты хочешь сказать, что Хэлен…- половина предложения у Грегори где-то застряла.
- Внучатая племянница. Невероятно умная леди. Жаль, что только внучатая племянница, она стала бы достойной сменой королеве Элизабет, - еще одна скромная улыбка, – но это лишь мечты.
- Ты опасный человек, Майкрофт, - Лестрад прищурился и толкнул его локтем. – Лично я хочу домой. Ты едешь со мной. И это не обсуждается! Теперь ты мне на двадцать лет вперед должен.
- Я не возражаю, - Холмс слегка склонил голову в знак согласия с обоими требованиями.
7
- И сколько раз, позволь узнать, успели подменить эти бумаги? – спросил Лестрад, как только они захлопнули за собой входную дверь своей квартиры.
- По моим скромным подсчетам – девять, если учитывать кражу оригинальной версии, - направляясь расслабленной походкой в гостиную, отметил Майкрофт.
- Но смысл? – Грегори действительно хотел разобраться в том, ради чего так сильно рисковал карьерой и даже слегка поступился своими принципами.
- Самый простой. Каждая из заинтересованных сторон хотела выставить себя в благоприятном свете, очернив при этом своего основного конкурента, и добиться расположения Ее величества. Старо как мир, - скучающим голосом ответил гениальный зануда, остановившись у окна и задергивая шторы.
- Очень интересно. Так получается, что вся правящая элита обменялась подарками? – подходя ближе к Майкрофту, не отставал Лестрад.
- Безусловно. И если не брать во внимание крупные финансовые корпорации, что фактически рассказали друг другу о своих планах по переделу мира, то получается, что лорд Председатель обменялся с Премьером весьма небезынтересными документами, свидетельствующими о политических махинациях друг друга, главе верхней палаты Парламента достался компромат на главу нижней Палаты, лидерам обеих партий – реперные точки предвыборных гонок, а Ее величеству – вполне адекватный документ о безопасности страны и реальном положении дел во внутренней и внешней политике в Великобритании и других немалых державах, что по сей день подчиняются британской короне. Равновесие восстановлено. Безусловно, отчет был выдержкой из более обширного документа, который завтра я смогу лично презентовать королеве Элизабет в рабочем кабинете Букингемского дворца. Именно это и было моей целью. Ты разочарован? – Майкрофт развернулся к своему любимому и посмотрел прямо ему в глаза.
- Меня иногда смущают твои методы, но результаты – вряд ли. – Лестрад сделал еще один шаг вперед, совершенно стирая пространство между ними. – Тогда что же украл я?
- А ты, мой дорогой Грегори, - Майкрофт плавно провел руками вниз по его спине и, задержав немного ладони на ягодицах, также плавно запустил пальцы за пояс брюк своего бой-френда, вынимая оттуда похищенные бумаги, наклонился к самому его уху и тихо прошептал: - Украл компромат на меня.
- Да ладно! – больше от избытка нахлынувших на него чувств, чем от услышанного, возбудился Грегори.
- Я тоже иногда совершаю ошибки, - интриган ловко сложил выуженные бумаги и спрятал их в карман пиджака, искренне улыбаясь своему помощнику. – Правда, не всегда успеваю быстро избавиться от их последствий.
- Значит, я все-таки живу с человеком, а не с суперкомпьютером. – Грегори резко притянул к себе любимого гения, прижимаясь к его бедрам.
- Ты в этом все еще сомневаешься? – мурлыкающие нотки в голосе Майкрофта предвещали нечто весьма приятное, а влажное и горячее дыхание на губах уже сводило с ума.
- В такие минуты – никогда! – И это были последние внятные и связные слова, что в этот поздний вечер произнес Грегори.
А потом были и страстные поцелуи, и снятая наспех одежда, и диван в гостиной вместо кровати в спальне, и просьбы «Еще» и «Быстрее», и стоны удовольствия, и тяжелый, пропитанный страстью и любовью ночной воздух комнаты, и нежность, которую хочется крепко заключить в объятия и никогда не отпускать. И среди всего этого безумства – мысль о том, что для Майкрофта Холмса в этом мире существует всего лишь один единственный человек, которому он готов доверить всю свою жизнь без остатка.
Занавес.