Автор: амитей
Бета: microsoft word enterprise
Рейтинг: PG
Размер: 1111 слово
Пейринг: М/Л
Саммари: просто возвращение домой. никакого действия, чисто атмосферный текст
читать
И есть ли счастье больше, чем у меня –
когда возвращаюсь домой, не чувствуя ног,
когда мой мир - вне схем, вне чужих систем
равняется счету светлых окон зимой
(с)изюбр
когда возвращаюсь домой, не чувствуя ног,
когда мой мир - вне схем, вне чужих систем
равняется счету светлых окон зимой
(с)изюбр
Майкрофт Холмс предпочитает, чтобы его не видели, когда он возвращается. И это даже не вполне вопрос конспирации. Скорее – просто лень объясняться. Коллекционировать реакции разной степени идиотичности: а зачем тебе парик/а вот в этой родинке камера или глушитель сигнала/смешные ботинки, откуда на них грязь из Кардиффа/Майкрофт, неужели тебе не надоело заниматься этими глупостями, немедленно вынь вставки на десны изо рта, я не понимаю этого ужасного акцента/будь любезен, забудь о грязи под ногтями и, наконец, доложи как следует о выполнении/ты снова вернулся без цыпочки, хочешь, устрою тебе мастеркласс… нужен.не твое дело.оттуда.они приклеены.там радиация, а это улика, хоть мне и не хотелось бы окончательно расставаться со здоровьем.шел бы ты, Джеймс…
Теоретически это могло продолжаться бесконечно. И поэтому Майкрофт привык возвращаться незаметно. А потом эта же привычка незаметно переползла на дом. Там вопросы задавать было особо некому, но терять сноровку не годилось…
И вот теперь, когда у него наконец-то есть человек, периодически озвучивающий тривиальные 'будь осторожен'… Майкрофт нашел новую причину возвращаться незаметно: чтобы не беспокоить.
Впрочем, надо сказать, что удавалось провернуть этот трюк ему все реже и реже. Складывалось ощущение, что у Грега не одно шестое чувство, а целая их охапка до двадцать первого включительно, и все настроены на частоту одного скромного служащего. Это огорошивало, смешило и грело одновременно. И давно уже превратилось в несколько специфическое соревнование.
Но вот сегодня Холмсу удалось проскользнуть незамеченным. Он отсутствовал шесть дней, и прикрытие в этот раз требовалось очень достоверное, поэтому Майкрофт не знал даже, свалилось ли за последнюю неделю на Грега что-нибудь серьезное по работе. Хотя, как только он заглянул в холл, все стало предельно ясным. Лестрад спал прямо на софе, не сняв ни костюма, что еще ладно, ни даже искренне ненавидимого им галстука, но при этом вид имел удивительно спокойный. Вхолостую работал телевизор, в котором что-то бубнили, кажется, на суахили. Очередное дело – нахлынуло, потрепало, и было благополучно закрыто – вот что произошло за эти шесть дней.
Грег бы смеялся, узнай он, насколько легко и естественно вплетались на задании в речь скопированные с него интонации и его жесты. На тот образ, который примерял на этот раз Майрофт, они ложились как родные. И теперь, задним числом анализируя свое поведение, Холмс видел, что многое позаимствовал автоматически, настолько естественным это казалось. Он подумал, что надо будет как-нибудь развлечь Грега пересказом пары забавных ситуаций, и заодно вместе посмеяться над его шпанской распальцовкой. Но не прежде, чем удастся проанализировать, что из этого - следствие его циркового детства и архаровской юности, а что -- издержки профессии. И вот за разгадку этого ребуса, пожалуй, можно будет премировать себя выдаванием Грегу пары гос.тайн.
Майкрофт шагнул ближе, вглядываясь в знакомые черты. Он еще не успел переодеться, и подумал, что в кои-то веки выглядит на фоне Лестрада настоящим оборванцем – в короткой морской куртке, растянутой тельняшке и потертых джинсах: все далеко не первой свежести и выглядит совершенно не шикарно. Совсем забавным было то, что этот самый бушлат когда-то давным-давно достался Майкрофту именно с Грегова плеча, и с тех пор как он его присвоил, он одевал его только в исключительных случаях. Инспектор даже еще не обнаружил его среди вещей Майкрофта. Ну, или сделал вид, что не обнаружил… У старшего Холмса было очень мало примет, тем более счастливых, но в качестве исключающее редких уступок для себя, он в них верил. Например, он верил в этот бушлат. В то, что, если он его наденет, все будет хорошо. В любых обстоятельствах.
И вот сейчас, в очередной раз, когда все кончилось хорошо, он стоит в собственном доме, ночью, в полумраке, уставший до чертиков… и почему-то медлит даже дорваться до душа, или, что еще лучше – ванной, о которых неотступно мечтал пять дней из шести. И запахи пота, кожи, машинного масла и еще черт знает чего, почему-то совсем не тревожат чуткий сон инспектора. А Холмс все стоит и смотрит. Просто смотрит. Словно это и есть главное, ради чего он возвращался домой…
После того, как у Майкрофта появилась возможность изредка любоваться одним уставшим спящим инспектором, он начал подозревать, что с этой бушлатной приметой все не так просто, как кажется….
.
Когда он наконец отправляется в ванну, Грег некоторое время смотрит на отблески света в дверном проеме… потом едва заметно улыбается, поудобнее обнимает диванную подушку, и закрывает глаза: вот теперь можно действительно спокойно спать…
Грег настолько успокаивается, что неожиданно для себя самого действительно засыпает и, когда Майкрофт возвращается из душа, ему в самом деле приходится его будить. Инспектор трясет головой, осознавая, что его переместили в относительно вертикальное положение и умело развязывают галстук. Пальцы Майкрофта пахнут солью, морем и немного - колючим ледяным ветром. С некоторых пор этот запах прочно ассоциируется у Грега с правильностью мира.
Он довольно вздыхает, щурится и запускает пальцы во влажные волосы. Майкрофт свежевыбрит, и со своей двухдневной щетиной Грег снова чувствует себя рядом с ним дворовым пацаном в палате лордов, и это привычно и смешно до того, что Холмс только фыркает, не в состоянии действительно сердиться. Он босиком, в одних пижамных штанах, без куртки, и вспышка внимательности, с которой Лестрад за один взгляд оценивает отсутствие новых повреждений и наличие пары синяков, сменяется расслабленной сонностью так мимолетно, но для того, чтобы заметить, что этот взгляд вообще был, надо быть Холмсом. А чтобы промолчать, заметив, - старшим Холмсом.
Потом Грег, конечно, пытается просто свалить в спальню, минуя ванну, но ему скучно с традиционным апломбом доказывают, что после пяти минут душа он утром будет чувствовать себя гораздо лучше, чем без оных.. а Грегу все еще немного стыдно, что он отключился, даже не сняв пиджака, поэтому он честно ползет в ванну, теряя по дороге несущественные части гардероба вроде носков. Он привычно игнорирует майкрофтскую опасную бритву, распаковывая один из своих одноразовых станков, и бреется почти вслепую, пока душ самостоятельно смывает с него гель. Отвлеченно думает, как ему повезло с не особо чувствительной кожей, которой не требуется особых снимающих раздражение кремов, и о том, как не повезло Майкрофту, вынужденному, особенно с учетом его патологической аккуратности, пропитываться ими чуть не насквозь. некоторое время колеблется, думая, стоит ли одеваться, но в конце концов решает, что полотенца будет достаточно. Не из-за того, что рассчитывает на секс, они оба сейчас слишком устали, просто Грег терпеть не может натягивать одежду на влажную кожу, и не видит необходимости в этом сейчас, потому что вполне уверен, что Майкрофта это не раздражает. И, добравшись до кровати и растянувшись на прохладных простынях, Грег выдыхает что-то вроде 'да, ты был прав', имея в виду переселение в спальню с неудобной софы.
.
Майкрофт фыркает и закрывает глаза. Кожа Грега пахнет росой и кремом для бритья. Этот безумец снова нормально не вытерся и теперь пропитывает сатин высшего качества совершенно не нужной ему влажностью. Но Холмс не возражает, он давно обнаружил, насколько положительное воздействие оказывает на его нервную систему запах Грега, пропитывающий простыни вместе с капельками воды. Поэтому с водой смириться тоже можно. И – мягко проваливаться в сон, растворяясь в покое и дыхании рядом.
…
и коллажик по мотивам)